ID работы: 12494449

Она бегущая, но она моя

Гет
R
В процессе
65
автор
Размер:
планируется Макси, написано 63 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 27 Отзывы 22 В сборник Скачать

Поиск работы

Настройки текста
      Я тщательно осматриваю чьи-то жизненные показатели на панели. Рядом со мной стоит девушка и вбивает какие-то данные в компьютер.       – Сложный сегодня денёчек вышел, – проговорила она.              – Агась, – устало выдохнула я. – Но рано или поздно наши труды принесут положительные результаты.              – Надеюсь.              Я подняла голову и заметила наблюдавшего за нами Томаса.              – Надежда, Тереза, наш главный союзник в возникшей ситуации, – ответил он.              Тереза....              Я резко распахнула глаза и села на гамаке.              – Тереза, – выдохнула я.              – Эй, огонёк, все в порядке? – взволнованно произнес рядом Томас.              – Да, в полном. Просто плохой сон. А ты чего не спишь?              – Сегодня моя очередь бежать в лабиринт, но мне повезло: так как я должен буду помочь тебе с поиском работы, то вернусь ближе к полудню. Не хочешь на удачу чмокнуть меня в щёку? – остановился он передо мной.              – Ой, да иди ты уже в свой лабиринт, великий экскурсовод, – сонно пробубнила я, ложась обратно в гамак.              – Так и знал, что тебе все равно на меня, – наигранно вздохнул Томас. – Кстати, к тебе скоро должен прийти Алби.              Как только Томас ушёл, я медленно села на гамаке, разминая руки. Оказалось, солнце только недавно взошло, окуная Глэйд в своих тёплых лучах. Ворота ещё были закрыты. Возле них готовились к забегу Томас и Минхо, рядом с ними также находился Ньют. Наконец ворота были открыты и бегуны отправились в недра лабиринта.              Я обернулась, чтобы проверить проснулся ли Чак. Он мирно посапывал в своём гамаке. До чего же он милый. Обувшись и накинув кофту, я направилась к душевой кабине. Да, да, даже и это глэйдеры сумели смастерить. Возле двух кабинок стоял стул с металлическим тазом с водой, что служило им вроде раковины. Я умылась холодной водой, чтобы быстрее проснуться. Вытерев лицо полотенцем, я собиралась отыскать Алби.              – Доброе утро, Хейди, – произнёс подошедший Алби.              Я вздрогнула и чуть не шлёпнула его полотенцем.                     –Алби, – вскрикнула я, – зачем так пугать. Я же чуть не ударила тебя.              – Ничего, зато в следующий раз пять раз подумал бы перед тем, как подкрасться к тебе, – усмехнулся тот.              – Томас предупредил, что ты зайдёшь. Нужна помощь какая-то?              – Пойдём, хочу кое-что показать тебе, – бросил он, развернувшись.              Мне ничего не оставалась как последовать за ним. Падающие лучи солнца создавали невероятную красоту. Созерцая её, забываешь о всех проблемах и испытаниях, которые может готовить Глэйд его обитателям.              – Видишь, Хейди, как мирно и спокойно в Глэйде. Каждый занимает своё место. Но, к сожалению, так было не всегда, хоть в это и сложно поверить, – Алби на минуту замолчал. – Страх и паника погубили многих наших ребят. Но нам удалось пережить ту пору, восстановить порядок.              – Алби, зачем ты мне это говоришь?              – Ты очень любопытна. Но теперь ты одна их нас, и ты должна понять, что это значит, – он остановился перед стеной, на которой были выбиты имена всех глэйдеров. Некоторые были зачёркнутые, видимо, это и есть те ребята, которые сломились в плохие времена Глэйда.              Он вложил мне в руку нож и осторожно подтолкнул к стене:              – Смелее, Хейди.              Я приблизилась к стене и начал аккуратно выводить своё имя. Закончив, я обернулась к Алби. Тот довольно улыбался:              – Вот теперь ты настоящий глэйдер, Хейди. Можешь идти к Чаку. Он забеспокоится, не обнаружив тебя в гамаке.              Я кивнула ему и направилась обратно к «логову сна». Алби оказался прав: Чак уже вовсю бодрствовал. Завидев меня, он с беспокойством бросился ко мне:              – Фух, с тобой всё в порядке. А то я уже начал переживать, что ты опять встряла в какую-то передрягу.              – Чак, не стоило так переживать. Я ходила на утреннюю зарядку с Алби, – рассмеялась я.              – С каких это пор Алби делает зарядку по утрам? – озадачился Чак.       – Да, шучу я. На самом деле я выполняла один из ритуалов становления глэйдером, а именно выбивания своего имени на каменной стене.              – А, ну тогда понятно. А то я было подумал, что у нас новые правила, и придётся ходить и на зарядку, – с облегчением произнёс Чак. – Кстати, скоро завтрак, покажу тебе, где столовая. Только подожди немного, а то я так торопился к тебе, что даже забыл обуться.              Я кивнула, и он бросился к своему гамаку. Хорошо, что мы с ним познакомились, благодаря этому мальчишке у меня есть хорошее настроение.              – Ну, всё я готов, можем отправляться, – вырвал меня от размышлений Чак.              По пути в столовую Чак делился различными историями, связанными с ним и Томасом. Упомянув последнего, я невольно вспомнила, что это нарцисс должен помочь мне с поиском работы. Закончив очередную историю, я решила его спросить:              – Чак, в чём заключается твоя работа?              Услышав мой вопрос, он заметно стушевался. Будто ему было стыдно за что-то.              – Я слопер, – пристыженно ответил он, – я занимаюсь уборкой помещений.              – Ты чего так приуныл, Чак? – удивилась я. – Каждая работа в Глэйде необходима, и я не считаю, что уборщик – это не менее престижная работа.              Он остановился и с жалостью взглянул на меня.              – Ты правда так думаешь?              – Да.              Он улыбнулся и крепко обнял меня.              – Спасибо тебе, Хейди, – прошептал он.              Я обняла его в ответ. Внезапно мой желудок заурчал, давая понять, что пора бы подкрепиться.              – Так, давай поторопимся, а то твой желудок недоволен, – хохотнул Чак.              Я выпустила его из рук, и продолжила идти за мальчишкой. Было видно, что после моих слов он воспрял духом. Я признаться рада, что мне удалось поднять ему настроение. Через некоторое время мы подходим к широкому навесу, под которым разместились четыре длинных стола со стульями. Большинство глэйдеров уже во всю уплетали свой завтрак. В дальнем углу находился небольшое строение, в котором было маленькое окошко. Мы приблизились к лачуге и из неё высунулось улыбчивое лицо Фрайпана.              – Привет, новенькая, как спалось? – накладывая яичницу, поинтересовался он.              – Да вроде неплохо. Правда скрипы, доносящиеся из лабиринта, иногда пробирали до дрожи.              – Ну, это хорошо. А к звукам лабиринта со временем привыкнешь, – улыбнулся он, протягивая тарелку с едой. – Приятного аппетита, ребята!              – Спасибо! – в унисон поблагодарили мы с Чаком.              Мы сели за крайний столик и начали неспешно наслаждаться приёмом пищи.              – Ммм, ну это нефероятная фкуснота, – протянула я, не успев переживать.              – Да, Фрайпан, невероятно готовит. Все глэйдеры без ума от его стряпни, – произнёс подошедший Ньют. – Приятного вам аппетита, могу подсесть?              – Конечно, садись. А ты чего без завтрака? – удивилась я.              – Я обычно завтракаю вместе с бегунами. Они встают раньше всех глэйдеров, чтобы подготовиться к забегу. Ну, а я как-то привык вставать и провожать их в лабиринт. Это не было моей обязанностью, но мне приятно помогать настраивать их на тяжёлый день.              – Ясно, мамочка-Ньют в деле – усмехнулась я.              – Вот же Томас, и кто тянул его за язык, – сокрушенно выдохнул Ньют.              Чак начал заливисто смеяться, что чуть не подавился.              – Ну, ну, Чак спокойнее, а то ещё поперхнёшься, – упрекнула я его.              – Просто надо было видеть лицо Ньюта в этот момент. Ты бы сама не удержалась, – успокаиваясь, сказал Чак.              – Но и кто у нас после этого мамочка? – легонько ткнул Ньют меня в бок.              – Я же упрекаю его в несоблюдении правил этикета, – обернувшись к нему, обиженно произношу я, – а не наставляю на хороший день.              – Ладно, ладно. Я же шучу, – округлил он глаза.              – Но на самом деле это, действительно, похвально, что ты заряжаешь бегунов, – поспешно добавила. – Я насчёт прощения я подумаю.              Он улыбнулся, и попрощавшись, удалился на Плантацию. В скором времени мы покончили с трапезой и разошлись каждый по свои делам: Чак отправился заниматься уборкой в Хомстеде, а я дремала в гамаке, ожидая Томаса.       ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~              Я медленно ковыряла вилкой в рагу, размышляя о сегодняшних попытках найти мне работу. Это оказалось не очень-то простой задачей. Всё началось со знакомства с Уинстоном и его деятельностью. В начале всё шло гладко: я понаблюдала за всеми животными; один мальчишка объяснил, чем нужно кормить куриц, коз и свиней. Мне удалось даже угостить одного поросёнка морковью. Но потом мне открылись все «красоты» работы мясника. Меня привели в сарай, в котором и забивали скот. Там стоял невыносимый запах запекшейся крови и грязи. Какой бы смелой я не была, но я не смогла смотреть, как убивают ту свинку, которую я кормила минуту назад. Поэтому я стремительно выбежала из того сарайчика. Томас понимающе улыбнулся, признавшись, что тоже сразу же отказался от этой работёнки.              После Живодёрни мы направились к Джефу и Клинту в медпункт. Но и там от меня не было никакой пользы. Я не обладала нужными навыками, хотя Джефф и заверил, что всему меня обучит, я решила отказаться.       В итоге меня распределили на Плантации, где я целый день помогала с уничтожением сорняков и сбором яблок. Но лучше уж так, чем у Галли под боком бить гвозди. Мне пришлось попробовать себя и в строительстве. Хотя это громко сказано. Я даже и получаса не смогла там находится. Из-за пристального взгляда Галли у меня всё валилось с рук, благо другие ребята были доброжелательнее и старались мне помочь. В итоге я не выдержала напряжения, и попросила Томаса продолжить поиск. Тот лишь усмехнулся и подмигнул застывшему на месте Галли.              – О чём задумалась, Хейди? – вырвал меня из размышлений подсевший рядом Чак.              – О работе на Плантации.              – О, так тебя туда распределили. Ну, поздравляю тебя с первым рабочим днём, – весело произнёс он.              – Хах, спасибо, Чак, – улыбнулась я ему. – У тебя как денёк прошёл?              – Да ничего нового, как обычно занимался уборкой, а после отправился на озеро, чтобы поделать на нём «блинчики», – рассказывал Чак, уплетая за обе щёки рагу.              – Ого, ты умеешь пускать блинчики?              – Томас научил. Он много, что умеет.              – Ну, конечно, он у нас мастер на все руки, – пробубнила я, закатив глаза.              – Ой, огонёк, я думал не дождусь от тебя похвалы, – усмехнулся Томас, садясь напротив нас.              – Ой, Чак, слышишь, кажется какой-то комар пищит прямо над ухом, – с долей злорадства произнесла я, продолжая сверлить Томаса взглядом.              – Хмм, ничего не слышу, – с недоумением сказал Чак.              – Чак, это просто наш огонёчек сегодня так шутит, у него хорошее настроение после копания в грязи, – парировал мою колкость Томас.              – Ой, бедный Томас завидует, что ему приходится часами носить свою задницу в лабиринте, пока я могу насладиться перерывом в тенёчке, – не отступала я.              – Неплохую такую уж задницу, – усмехнулся тот.              Я растеряно взглянула на него и залилась румянцем.              – 1:1, огонёк, – поднимаясь, бросил мне Томас с нахальной улыбкой.              – Вот же придурок, – еле слышно пробормотала. – Чак, спасибо за компанию, пойду я на боковую. Тяжёлый денёк выдался.              – Спокойной ночи.              Я поднялась со скамьи, и собрав грязную посуду, направилась к «обители» Фрайпана. Так он в шутку называет свою кухню. Приблизившись, я заметила, что он куда-то вышел. Я решила немного ему помочь и перемыть грязную посуду. Закончив, я устремила свой взгляд вглубь кухни и заметила небольшую плиту и несколько тумб возлее неё. После разговора с Чаком меня не покидала мысль о блинчиках. Немного подумав, я пришла к выводу, что Фрайпан не обидится, если я немного похозяйничаю у него на кухне.              Убедившись, что рядом никого нет, я приступила к готовке. Для начала налила в миску воды и добавила к ней два яйца. Тщательно перемешав, добавила соль, сахар и два стакана муки. Перемешав до однородной массы, я начала их жарить. Запах стоял невероятный. Закончив, я аккуратно сложила их на тарелке.              – Хейди, это ты приготовила?! – вздрогнув, я обернулась на восторженный возглас Фрайпана. – Я уж думал забыл что-то выключить на плите.              – Фрай, извини, не удержалась. Чак упомянул сегодня в разговоре блинчики. И мне так захотелось их приготовить.              Он подошел к тумбе и взял попробовать моё творение. Немного прожевав, он подозрительно посмотрел на меня.              – И ты скрывала такой талант?! – воскликнул тот. – Это просто один из лучших блинов, что я пробовал.              От такой похвалы я на миг потеряла дар речи. Я ждала любой реакции, но не такой.              – С-с-спасибо, Фрай, – смущённо ответила я. – Ничего я не скрывала, просто Томас не предлагал мне заглянуть к тебе, да и я подумала, что ты в помощниках не нуждаешься.              – На самом деле они бы не помешали. Просто не было претендентов. Никто не хотел возится целый день в душном помещении и стругать овощи.              – Ну, я тогда пойду, не буду тебя отвлекать, – начала обходить я Фрайпана.              – Стой, стой, – аккуратно он взял меня за плечо. – Слушай, Хейд, если хочешь, можешь готовить вместе со мной. Я буду только рад.              – Ты серьёзно?              – Я на полном серьёзе. Но, конечно, если тебе понравилось на Плантации, то я не буду настаивать, – хитро закончил он.              Я театрально вздохнула:              – Ой, надо подумать. Как же я буду без своих любимых червяков.              – Так каково твоё окончательное решение? – усмехнулся он.              – Конечно, я согласна.              – Фух, я было подумал ты откажешься, – он протянул руку и торжественно произнёс. – Добро пожаловать в нашу обитель, коллега.              Я улыбнулась и пожала его вытянутую ладонь.              – Насчёт Плантаций не переживай, я сегодня же поговорю с Алби и Ньютом о твоём переводе на новую работу. А пока иди отдыхай, завтра с тобой все обсудим.              – Спасибо, Фрай, – чуть крепче я сжала его руку. – Спокойной ночи!              Я вышла в приподнятом настроении, предвкушая завтрашний день. Готовка для меня не является скучным занятием. Да и Фраю нужна разгрузка, а то прокормить свору глэйдеров ещё та задачка.              Вернувшись к гамакам, я обнаружила спящих Томаса и Чака. Утомились бедные. Садясь на гамак, я услышала непонятное бормотание. Обернувшись к ребятам, я заметила неспокойное лицо Томаса. Ему явно снилось что-то дурное. Подойдя ближе, я прислушалась к его словам.              – Хейди... Стой.... Это... Тереза, – последнее слово меня взволновало не на шутку.              Я осторожно вернулась к гамаку и аккуратно легла в него.              – Кто же ты, Тереза? –пробормотала я, проваливаясь в сон.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.