Она бегущая, но она моя

R
Завершён
103
автор
Размер:
126 страниц, 41 311 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
103 Нравится 32 Отзывы 38 В сборник

Выход

Настройки
Примечания:
      – Хейди, – меня разбудил тихий голос. Я медленно открыла глаза, после чего осторожно размяла затёкшую шею; всё тело неприятно ныло, поскольку спала я не в очень удобной позе. – Ты как?              – Сегодня я ощутила по полной все прелести от ночи в Кутузке, – зевнула я.              После того, как Ньют сообщил мне, что они ввели Томасу сыворотку, в Зал собраний ворвался разъярённый Галли, и заявил, что это мы виноваты в нападении гриверов на Глэйд, а следом потребовал, чтобы нас заперли в Кутузке. Многие ребята были в растерянности после произошедшего и согласились, что так будет лучше. А у меня не было сил препираться, да и в словах Галли возможно была доля правда... Сейчас я надеялась на то, что вернувшиеся воспоминания Томаса опровергнут сказанные слова Терезы...              – Хейд, мы правда пытались убедить Галли выпустить вас, но все уговоры, к сожалению, оказались бесполезны, – я перевела взгляд на ребят: за решёткой стояли Ньют, Минхо и Чак.              – Ньют, не переживай об этом, – я улыбнулась ему. Томас зашевелился на моих ногах. – Томми, ты как?              – Всё хорошо, – пробубнил он, после чего неспешно уселся и уставился на ребят. – Почему мы здесь?              – Галли теперь главный. Сегодня утром на собрании он поставил всех перед выбором: остаться в Глэйде, либо быть изгнанным вместе с вами, – произнёс блондин.              – И что же все приняли сторону Галли? – удивился Томас.              – Ему удалось всех убедить в этом. Он считает, что вы причастны к нападению гриверов на Глэйд.              – Ну, в чём-то он прав, – протянул Томас. – Все мы думали, что это место представляет собой некую тюрьму. Но это не так. На самом деле это была проверка. Над нами с самого девства проводили различные эксперименты, а также давали решать всевозможные тесты. В какой момент дети стали исчезать: один за другим каждый месяц.              – Их начали отправлять в Лабиринт? – подал голос Чак.              – Да, – он умолк и перевёл взгляд на меня. – Но не всех. Были те, которые, несмотря на юный возраст, смогли добиться невероятных результатов при прохождении тестов и их оставили работать бок о бок с остальными сотрудниками лаборатории. Я был одним из них. Пока вы выживали в Лабиринте, я находился по другую сторону, и наблюдал за вами. Как и ты. И Тереза тоже. Где она кстати? – после его слов ребята странно переглянулись друг с другом.              – Фрайпан сказал, что видел, как она забежала в Лабиринт до нападения, – неуверенно протянул Ньют.              – Как это «забежала в Лабиринт»? – от услышанного у Томаса округлились глаза. – Она что не вернулась?              – Нет, – устало вздохнул Минхо. – Перед собранием я в тайне от Галли побежал в Лабиринт, надеясь её найти. Но, к сожалению, поиски не увенчались успехом.              – Но почему она убежала одна? Что сподвигло её на такой безрассудный шаг?              – Её заставили, – я нервно сцепила руки. – Вчера перед пробуждением Алби Терезе вернулись воспоминания, и она рассказала мне, что мы и правда сотрудничали с Создателями. После она объяснила мне, с какой целью её отправили сюда: она должна была передать мне просьбу. Они хотели, чтобы я вернулась с ней обратно в лабораторию. Я была обескуражена её монологом, поэтому не дала ей ответа. А потом на нас напали гриверы. Я пришла за ней, но нашла лишь одно послание, в котором говорилось, что ей были даны чёткие инструкции, поэтому скорее всего она решила вернуться обратно в лабораторию, – я поджала губы.              – И зачем им понадобилось возвращать тебя? – нахмурился Минхо.              – Хотела бы я знать сама.              Все умолкли, обдумывая услышанное. А я не могла перестать думать о том, что мы несколько лет работали с Создателями, лишь наблюдая как остальные ребята выживали в таких чудовищных условиях.              – Это мы с ними сделали, – я стыдливо опустила глаза на пол. Томас взял меня за руку, выражая немую поддержку. – Но, если мы одни из них, зачем нужно было отправлять нас сюда?              – Это теперь неважно, Хейди, – грустно ответил мне Томас.              – Он прав, – мы подняли взгляд на Ньюта. – Это теперь неважно. Потому что мы сейчас, и мы до Лабиринта это абсолютно разные люди. И что важно – это кем мы стали и какие совершаем поступки прямо сейчас. Хейди, ты не побоялась и забежала в закрывающийся Лабиринт, чтобы спасти Минхо и Алби. Ты убила гривера. А ты, Томас, сразу поддержал её идею с осмотром гривера и сделал всё возможное, чтобы та вылазка удалась. А потом вы днями изматывали себя, ища выход. И в итоге нашли его.              – Но, если бы я тогда осталась, Алби возможно был бы жив.              – Возможно, – задумчиво кивнул он в ответ. – Но если мы опустим руки сейчас, то смерть Алби и всех остальных глэйдеров была напрасной. А я этого просто не могу допустить. Поэтому важно собрать всю волю в кулак и закончить, то, что вы уже начали.              – Хорошо, – я кивнула. Слова Ньюта придали мне уверенности. – Но сначала нужно договориться с Галли.       

***

      – Шевелись, – тянул меня за собой Билли. Я молча ускорила шаг, еле поспевая за ним. Примерно через полчаса после нашего разговора с ребятами, в «гости» пожаловали Билли, Джексон и Стивен, чтобы отвести нас к Западным воротам для изгнания. Согласно нашему плану, сначала я попытаюсь уговорить Галли уйти с Глэйда вместе с нами. Но если мы получим отказ, то придётся применить силу. Пока мы будем вести «переговоры», Чак пообещал собрать всё необходимое с собой, а Минхо тем временем подготовит оружие и заберёт ключ с Картохранилища.              Возле входа в Лабиринт были вкопаны две деревяшки. Рядом с нами шли Джексон и Стивен, которые тащили притворяющегося в бессознательном виде Томаса. Возле ворот собрались все глэйдеры, Галли стоял впереди всех, ожидая нас прямо возле столбов. Меня подвели к одной из деревяшек, а Томас просто бросили на землю.              – Галли, неужели ты не понимаешь, что нам нельзя оставаться здесь. Мы должны хотя бы попробовать выйти отсюда, – я пыталась достучаться до него. – Просто подумай, Лифт уже долгое время не опускается, соответственно запасы еды не пополняются. Рано или поздно припасы кончатся, и, тогда как долго мы сможем протянуть без них?              – Она права, – подал голос Уинстон. – Галли, а если Хейди и Томас и правда нашли выход, и они помогут уйти нам отсюда и, наконец-то, обрести дом.              – Как вы не понимаете. Глэйд – и есть наш дом. Уинстон, мне уже надоело вычёркивать имена на стене. Мы не можем просто взять и слепо доверить им свои жизни.              – Галли, оглянись. Гриверы превратили Глэйд в руины. Как ты можешь считать это домом?              – Ещё не поздно всё исправить, – стоял он на своём. Я устало прикрыла глаза: нам не переубедить его. Как раз в этот момент к остальным ребятам осторожно подошли Чак и Минхо. Я кивнула им, обозначив, что мы переходим к плану Б.              – Ты думаешь, что наше изгнание что-то изменит?              – Нет, – он покачал головой. – Но это не изгнание, а подношение. Гриверы получат своё и потом всё вернётся на круги своя. Привязывай её.              – Нет, – я начала вырываться, поскольку Билли начал привязывать меня к столбу. – Как ты не понимаешь? Гриверы не остановятся: они будут приходит каждую ночь, пока не убьёт вас всех!              – Заткнись, – заорал он на меня. – Привязывай его, – на лице ребят появилось смятение. – Ну же.              После его слов Томас резко вскочил на ноги и сбил подходивших к нему ребят, а затем поймал копьё брошенное Фрайпаном. Галли хотел броситься на нас, но к нему быстро подошёл Минхо и положил нож на плечо. Ньют поспешил к нам на подмогу: он помог Томасу отбиться от Джексона, после чего рубанул по верёвкам ножом, освободив меня. Томас завёл меня за спину и, вскинув копьё, замер.              – Без обид, – Минхо убрал нож и встал возле нас. После него к нам присоединились Чак и Фрайпан.              – Ну, это было предсказуемо, – усмехнулся Галли.              – Ты не обязан идти с нами. Но мы уходим, – бросил Томас. – Все, кто хочет идти с нами – это ваш последний шанс.              – Не слушайте его, – недовольно взмахнул рукой верзила. – Он просто запугивает вас.              – Я не запугиваю вас. Вам уже страшно. Как и мне. Но я готов рискнуть своей жизнью, лишь бы не оставаться здесь. Это не наш дом. Нас сюда просто поместили, отняв возможность жить, так как мы захотим сами, – он нервно сглотнул. – Мы сможем выбраться отсюда. Я это знаю.              Глэйдеры начали молча переглядываться между собой, обдумывая слова Томаса. Первый к нам подошёл Уинстон, после него начали подтягиваться остальные. Я облегчённо выдохнула: большинство ребят встали на нашу сторону.              – Галли, всё кончено, – я вышла вперёд. – Идём с нами, ну же.              Он сокрушённо выдохнул и обвёл взглядом тех, кто остался на его стороне, расстроенно помотал головой и, повернувшись к нам, бросил:              – Удачи в схватке с гриверами.              Я плотно сжала губы и кивнула ему. После этого Томас взял меня за руку, и мы повели глэйдеров к выходу. Спустя некоторое время мы добрались до скрытого прохода, который был уже открыт.              – Что-то тут нечисто, – проговорил Томас и, остановившись около стены, начал прислушиваться к звукам. Остальные ребята замерли сзади нас, ожидая дальнейших действий. Внезапно послышался металлический скрежет. Гриверы. Он осторожно подошёл к входу и заглянул в коридор.              – Так, ребята, без паники, – зашептал он, подойдя к нам. –Там гривер, и я уверен, что с одним мы точно сможем справиться. Минхо, передай Чаку ключ, – азиат отдал устройство мальчишке. – Пока мы будем бороться с гривером, ты побежишь с ключом к стене, понял?              – Да, – он нервно сглотнул.              – Не бойся, я прикрою тебя, – я улыбнулась ему.              – Все готовы? – все дружно закивали. – Тогда вперёд, – прокричал он и рванул к выходу.              Гривер, завидев нас, сразу же бросился нам на встречу, вскинув металлические клешни. Ребята выставили перед собой копья, на которые и напоролся гривер. Гривер отпрыгнул в другую сторону от ребят, но парни, не теряя времени развернулись к нему, продолжая отбиваться от него. Он начала яростно махать клешнями, заставляя глэйдеров сгибаться к полу. Всё это время мы с Чаком находились сзади и ждали, когда нам откроется путь к стене.              – Давайте, ребята, мы его почти столкнули, – мотивировал всех Томас. Все начали надвигаться на гривера и им удалось скинуть его.              – Да, у вас получило... – не договорил Чак, поскольку за нашей спиной послышалось щёлканье. Мы неуверенно подошли к дыре и увидели ползущего там гривера.              – Бежим, Чак, быстрее, – я схватила его руку и потянула в нужно направлении. Мы бежали к стене, а в это время из дыры начали вылазить гриверы. Один из них кинулся на нас, я быстро притянул к себе Чака, он, не ожидая такого манёвра, случайно выпустил ключ, и тот покатился к краю дыры. Мальчишка сразу же бросился за ним и успел схватить его как раз в тот момент, когда он начал падать вниз. Я помогла ему подняться и устремила взгляд на остальных глэйдеров: все отважно сражались с гриверами. Я начала усердно всматриваться в битву, прикидывая маршрут, по которому мы с Чаком смогли бы добраться до стены невредимыми. И чем быстрее мы дойдём до прохода, тем лучше, поскольку силы у ребят уже начинали заканчиваться.              – Ну же, – я нервно прикусила внутреннюю сторону щеки. – Должна же быть хоть какая-то лазейка.              Томас бегло бросил на нас взгляд, после чего постарался оттеснить гривера в другую сторону, чтобы освободить нам дорогу. И ему это удалось. Я схватила Чака за руку и рванула к стене. Мы начали лавировать между ребят, но в конце концов нам удалось добраться до стены.              После того, как нас просканировали, стены поднялись вверх, открывая нам путь к выходу. Мы сразу же рванули к железным створкам, и после очередного сканирования перед нами всплыла строка, в которую нужно было ввести восемь цифр. Я совсем забыла об этом.              – Что делать дальше, Хейди? – нервно выкрикнул мне Чак.              Остальные ребята, сплотившись, пытались дойти до открывшегося прохода, оттесняя от себя гриверов. Внезапно один из ребят запнулся и упал на пол и его сразу же схватил один из гриверов. Ну же, Хейди, думай. Восемь цифр... Что это могут быть за цифры?! И тут меня осенило.              – Минхо, какая последовательность секций в Лабиринте?              – 7,1,5, – начал диктовать он мне. Я нервно начала вводить цифры в строку. – 2,6...– он не успел договорить, поскольку один из гриверов схватил его копьё и потянул на себя. Азиат повалился на пол и над ним сразу же навис гривер. Минхо выставил перед собой копьё, пытаясь отбиться от гривера.              – Минхо, – я рванула к ним. Но внезапно из толпы выбежал Джефф и со всей силы воткнул своё копьё в голову гривера. Минхо молниеносно вскочил и бросился к глэйдерам. Джефф кинулся следом за азиатом, но внезапно на нём сомкнулись клешни и его отбросили в другую от нас сторону. Нет, только не Джефф...              – 4,8,3. Запомнила? – я ввела последнюю цифру, после чего нас окрасило зелёным цветом. Стены, которые скрывали выход, начали закрываться, придавливая гриверов. Ребята забежали к нам в пещеру, после чего она закрылась, и нас поглотила непроглядная тьма.              – И что дальше? – спросил кто-то из ребят. Все шумно дышали, пытаясь восстановить дыхание после тяжёлого сражения. В следующий миг нас окрасило в красный свет и железные створки открылись. Перед нами предстала бетонная стена, на которой были закреплены кучу железных труб. Я неуверенно перешагнула порог и начала рассматривать помещение, которому как будто не было конца: коридор уходил в обе стороны. Внезапно включилось освещение.              Мы неуверенно двинулись по коридору, пытаясь понять, что нам делать дальше. Буквально через несколько метров мы обнаружили железную дверь, над которой висела красная табличка «Выход». Приоткрыв дверь, Томас предусмотрительно осмотрел новое помещение.              – Никого нет, – прошептал он, после чего шире открыл дверь и зашёл внутрь комнаты. Я зашла следом за ним и ужаснулась от представшей перед мной картины: пол и стены коридора были заляпаны кровью. Воздух имел металлический привкус, который ощущался на кончике языка.              – Боже мой, – выдохнула я. – Что тут произошло?              Томас без слов поравнялся со мной и взял меня за руку. Я кивнула ему, и мы продолжили идти, пытаясь обходить красные лужицы. Перед нами маячила стеклянная дверь, за которой видимо и находилась лаборатория. Возле двери мы обнаружили ещё две комнаты с окнами: в одной находились медицинские кушетки, на них кто-то неподвижно лежал, накрытый белоснежной простыней. Я содрогнулась и перевела взгляд на другое помещение, но и там было не менее жуткое зрелище: в комнате стояли огромные колбы, в которых плавали страшные эмбрионы гриверов. Значит, вот как они их создавали...              Томас потянул меня вперёд, уводя подальше от этого ужаса. Но, зайдя в лабораторию, перед нами предстала ещё более жуткая картина: большинство стеклянных перегородок в лаборатории были разбиты; некоторые приборы искрили; повсюду лежали бездыханные тела сотрудников.              – И за что так с ними? – подал голос Фрайпан. – Томас, что дальше?              – Я не знаю, – он поджал губы. – Давайте, для начала осмотримся, может удастся найти что-нибудь полезное.              Все разошлись по лаборатории, осматривая её. Я и Томас зашли в одну из комнат и застыли от неожиданности: на полу без сознания лежала Тереза. Мы удивлённо переглянулись и бросились к ней. Выглядела она очень плохо: волосы спутались; на руках и ногах виднелись множества ссадин и царапин; на лбу проступила кровь от небольшого пореза. Томас взял её ладонь и прощупал пульс.              – Жива, – облегчённо выдохнул он.              – Тереза, – я аккуратно потрепала её за руку. – Ты меня слышишь?              Она зашевелилась и пробормотала что-то нечленораздельное. Я взяла её за руку и обнаружила в ней сложенную вдвое бумагу. Я осторожно достала её и ахнула от удивления. На листе было выведено моё имя.              – Что там? – нахмурился Томас.              – Сейчас узнаем, – ответила я, развернув бумагу.              «Хейди. Если ты читаешь эту записку, это значит, что меня скорее всего уже нет в живых. А ещё вам всё-таки удалось найти выход с Лабиринта. Хоть ты этого и не помнишь, но я очень виновата перед тобой и Томасом. Признаю я совершила огромную ошибку, и очень каюсь перед вами. Прошу, простите меня, если сможете.              P.s. Нажмите красную кнопку в главном холле, тогда вам станет понятно, для чего нужны были все эти испытания.        Ава Пейдж»              – Ава Пейдж, – я ошарашенно перевела взгляд на Томаса, затем передала ему записку, продолжая размышлять вслух. – Видимо это и есть та женщина-блондинка, которая часто фигурировала в наших с тобой снах-воспоминаниях. И именно она и отправила нас в Лабиринт.              – Интересно, за что она кается перед нами, – задумчиво протянул Томас, дочитав послание.              – А это, Томас, мы скорее всего никогда теперь не узнаем. Но сейчас важно другое, – ответила я, поднимаясь с пола. – Пришло время, узнать, для чего было создано это чудовищное место и почему туда послали ни в чём невинных подростков.              – Хорошо, – поднялся он следом. – Предлагаю, пока не говорить остальным про Терезу. Всем, итак, не просто, а её появление может ввести парней в ступор.              Я согласно кивнула, сняла с вешалки медицинский халат, с помощью которого сгребла на пол весь мусор, находившейся на ближайшей ко мне кушетки. Томас аккуратно подхватил девушку и уложил её. После этого мы вернулись в исходную точку и позвали к себе остальных              – Удалось что-то найти? – спросил, подошедший к нам Ньют.              – Ага, – кивнула я. – Ребят, кто-нибудь видел табличку с названием «Главный холл»?              – Я видел, – подал голос Уинстон.              – Хорошо, нам нужно туда.              Он без лишних вопросов повёл нас к нужному кабинету. Зайдя в неё, я сразу увидела две огромных панели, на которых было множество кнопок. На стенах были закреплены специальные экраны, которые показывали Глэйд в реальном времени. Я подошла к одной из панелей и начала шарить глазами, ища нужную кнопку. Томас стоял напротив меня, делая тоже самое. В голове всплыл самый первое воспоминание, которое пришло мне в Глэйде. Именно здесь, на этой панели мы рассматривали жизненные показатели одного из глэйдеров.              – Огонёчек, – позвал меня Томас. – Я нашёл нужную кнопку.              Я уверенно кивнула ему, после чего он нажал на неё. Перед нами загорелась интерактивная доска, на которой запустилась видеозапись с Авой Пейдж.              – Здравствуйте, меня зовут Ава Пейдж. Я являюсь исполнительным директором департамента специальных проектов компании П.О.Р.О.К., – все ближе подошли к экрану. – Если вы смотрите эту запись, значит вы успешно завершили испытание Лабиринтом. Я хотела бы лично поздравить вас с этим, – она осеклась, поскольку вся комната залилась красным светом. – Но, к сожалению, этого не случится. Сейчас вы все очень встревожены и напуганы, но всем испытаниям, что вам пришлось пережить есть объяснение. Вы этого не помните, но солнце спалило нашу планету, – появились картинки полуразрушенных домов, которые были объяты огнём. – Миллионы людей по всему миру погибли в огне, мучаясь в агонии. И пока выжившие люди пытались выживать в новых природных условиях, на человечество обрушилось новое испытание, – на экране появились люди, которые корчились в муках, а по телу расползалось нечто. – Мы назвали его Вспышкой – это смертельный вирус, который поражает мозг. Он очень непредсказуем и, к сожалению, неизлечим. Так мы думали до определённого времени, – на экране вновь появилась женщина. – Появилось новое поколение, которое может противостоять этому вирусу, и тогда у нас появилась надежда на лекарство. Нам пришлось создать и поместить юношей в агрессивную среду, чтобы понять, как функционирует их мозг. Чтобы всё-таки понять, что делает их особенными. Вас особенным. К сожалению, вас ждут впереди ещё множества испытаний. Скоро вы поймёте, что не все разделяют наши методы поиска лекарства. Люди напуганы, поскольку прогресс идёт слишком медленно, – сзади неё в лабораторию ворвались вооружённые люди, которые начали обстреливать лабораторию. – Вас ждёт внешний мир. Вы очень важны для нас, – она поднесла пистолет к виску. – И помните: П.О.Р.О.К. – это хорошо.              Я отвернулась от экрана в тот момент, когда она спустила курок. После этого запись оборвалась, а перед нами открылась железные створки, которые открыли коридор, усыпанный песком. Вас ждёт внешний мир...              – Она сказала, что мы очень важны, – пробормотал Ньют. – И что же нам теперь делать?       – Не знаю, – пробормотал Томас.              – Есть кто живой? – раздался голос из общего коридора.              – Тереза, – одновременно произнесли мы с Томасом, после чего сразу же рванули к ней. Она вышла кабинета, и, опёршись на дверной косяк, смотрела по сторонам.              – Ты очнулась, – я первая подбежала к ней.              – Вам всё-таки удалось найти выход, – слабо улыбнулась она, пока мы подхватывали её за плечи. – На нас напали. Нам срочно нужно уходить отсюда, есть вероятность, что они могут вернутся сюда ещё раз.              – Нет, – сзади нас послышался голос. Мы развернулись и увидели Галли. Его тело сводило судорогами, на шее вздулись вены, по щекам скатывались слёзы... – Нам не уйти              – Он ужален, – тихо охнула я.               Он разжал пальцы и полу прокатился ключ от выхода. Во второй руке у него был пистолет. Томас отпустил Терезу и аккуратно начал подходить к Галли.              – Галли, что ты такое говоришь, – он сделал маленький шажок. – Мы уже выбрались. Мы свободны.              – Ты думаешь там мы будем свободны? – он вскинул пистолет и направил его на Томаса.              – Галли, прошу выслушай меня, – он поднял руки. – Ты ужален и немного не в своём уме. Мы можем тебе помочь. Прошу, отпусти пистолет.              – Моё место в Глэйде, – он положил палец на курок. – Как и всех вас!!              Дальше прошло всё очень быстро: прозвучал выстрел, Чак выскочил перед Томасом, а Минхо бросил копьё в Галли: его тело грузно упало на пол. Чак повернулся ко мне, после чего его повело в сторону. Я посмотрела на его грудь: там алело красное пятно.              – Томас, – позвал его Чак, после чего начала оседать на пол. Томас сразу же подхватил его и опустился с ним на пол. – Мне больно... Очень больно...              – Нет, нет, – дрожал голос Томаса. – Мы тебе поможем, Чак, обещаю. Потерпи немного.              – Томас, – мальчика начал хрипеть. – Возьми это, – он вложил ему что-то в руку. – Передай, это моим родителям.              – Что ты такое говоришь? Ты сам его отдашь, как мы и договаривались.              – Спасибо вам за всё, – выдохнул он и замер.              По щекам начали катиться слёзы. Только не Чак... Нет, этого не может быть…              – Чак, нет, – Томас прижал его к себе. – Что же я наделал...              Внезапно к нам ворвались люди, и начали выводить нас с здания. Томаса начали поднимать с пола, но он яростно сопротивлялся, не желая отпускать Чака. Он истошно закричал, но его всё-таки подняли и потащили к выходу. Меня тоже схватили за локоть и повели прочь с этого места.              Внешний мир встретил нас палящим солнцем, которое на миг ослепило меня. После того, как с глаз ушла пелена от солнечного света, я увидела, что вокруг нас пустыня, а на одном из холмов стояли два вертолёта, в которых и загрузили ребят.              Меня последней завели в воздушное средство, после того, чего вертолёт сразу же взлетел на небо. Вместе со мной были Тереза, Минхо, Ньют, Фрайпан, Уинстон и Томас.              – Не переживайте, ребятки, – произнёс мужчина, сняв маску с головы. – Теперь вы в безопасности, – он выглянул в окно. В это время мы как раз пролетали над Лабиринтом. Ну, что ж, прощай Глэйд...              Томас уселся в самый дальний угол. Я подошла к нему и села рядом, положила голову на его плечо, после чего он уложил свою голову на мою. Он вытянул вперёд руку, в которой была деревянная фигурка Чака. По щекам снова покатились слёзы...              – Бен, Алби, Джефф... Чак, – мой голос сорвался. – Они не заслужили такой смерти, Томас. Галли был прав: мы виноваты в этом всём...              – Хейди, – он повернул меня к себе, положил ладони на лицо, вытирая пальцами слёзы. – Помнишь, что сказал Ньют? Важно, кто мы сейчас и какие поступки совершаем сегодня. Да, мы помогали им в создании Лабиринта, но сейчас мы с тобой здесь и помогли выбраться ребятам из этого чудовищного места. Не все выжили, – его голос дрогнул. – Но ради них нам стоит бороться дальше, – он поцеловал меня в лоб. – П.О.Р.О.К ещё пожалеет, что связался с нами, – процедил он. – А пока попробуй поспать, день был тяжёлым.              Я молча кивнула, и удобнее устроилась на его плече. И пока я пыталась угомонить рой мыслей в свой голове, вертолёт быстро нёсся куда-то в вглубь пустыни, где нас поджидали новые и не менее опасные испытания.
103 Нравится 32 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (3)