ID работы: 12494692

Возрождение владыки демонов.

Слэш
R
Завершён
9
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Ян Шен и Ши Бэй.

Настройки текста
— Проклятый владыка демонов, Ян Шен возродился! — эхом раздалась ужасная весть, летя над землями, управляемыми тремя кланами заклинателей, и отравляя настроения людей. — Быть не может, его же победили несколько сотен лет назад, и запечатали душу, а тело развеяли прахом! — простой люд и бессмертные, все, без исключения, испытывали на себе стадии принятия. Но сколько бы они не пытались отрицать, все указывало на возрождение ужасающего существа - затмение, буйство мертвецов и призраков, словно трепещущих перед наступающими событиями. — Что же нам теперь делать? Мы все умрем… — Ян Шен, этот мерзкий демон! Он заслужил еще одной смерти! — Да, всего лишь нужно убить его еще раз! — Смогли один раз, сможем и снова! Воинственные намерения вспыхивали то тут, то там, словно костры летних лесных пожаров. И вскоре армия была собрана. Заклинатели трех крупных и нескольких мелких орденов собрали все свои самые сильные артефакты, и главы кланов повели армию в бой. Все было так же, как и 230 лет назад. За исключением одного. В бывшем городе Мириады Огней, что раньше сверкал, словно цветок, даже глубокой ночью, освещая на многие ли вокруг своими яркими фонарями, теперь была лишь разруха. И посреди черной крошки, пепла, руин, стоял, словно нефритовая статуя, небесной красоты, заклинатель. Стоял, даже не касаясь меча, который покоился в ножнах. Уверенно стоял, смотря, как по широкой бывшей ухоженной мостовой к нему приближается армия заклинателей. — Вы не посмеете, — короткая, тихая фраза, но с такой уверенностью и силой, остановила наступавших, заставив тех в ступоре замолчать. — Ши Бэй, что ты такое говоришь! — не выдержал глава пика Чисин Мень Ху. — Уйди с пути, мы убьем владыку демонов, пока он только возродился! — вторил ему глава ордена Лиюй Цзинь Тяншао Хэ. — Нет, — вынул серебряный меч из ножен Ши Бэй, и вокруг него сразу же появились морозные искры. — Ну тогда не держи зла на нас, великий бессмертный, Сюэ Цзянь, Ледяной Клинок! — нельзя было понять, кто это крикнул, ведь его голос утонул в реве нападающих заклинателей. Но белоснежный даочжан даже не дрогнул, лишь легко провел пальцами по лезвию меча. Клинок заискрился, белесый туман окутал заклинателя, и время словно остановилось. Бессмертный легко, словно танцуя, кружил вокруг замеревшей армии, отражая их оружия, но никого не раня. Этого и не требовалось, знаменитый стиль фехтования Ши Бэя говорил сам за себя, спустя мгновения время вновь продолжило свой бурный ход, но заклинатели лишь упали на потрескавшуюся древнюю брусчатку, роняя свои клинки, гуцини, флейты, кнуты, сабли, копья. Их руки больше не были способны что-то держать: синие покрытые тонким слоем льда, они окоченели, и заклинатели потеряли сознание. Сила прозванного Сюэ Цзянем, Ши Бэя ужасала, лишь мгновение, но около ста человек лежат на земле. Остатки армии, которые не успели подобраться так близко к бессмертному, тут же остановились, оценивая обстановку. — Я сказал, дальше вы не пройдете, — холод сквозил в каждом слове сильного голоса, отдавая вибрацией в воздухе, и заклинатели не решились больше перечить нефритовому даочжану. Спустя время город Мириады Огней снова опустел, легкий ветер поднимал пыль с опустевшей мостовой, и лишь редкие маленькие крупинки вечного льда блестели среди камней, напоминая о недавней битве.

***

— Почему так холодно? — раздался ужасно тихий, хриплый шепот, который легко можно было бы принять за дуновение ветра, если не вслушиваться. — Шен! — эхом отдался крепкий, приятный голос, и теплые руки нежно сжали ладонь шептавшего. Холод сковал движения, но дрожащие, покрытые инеем веки, наконец поднялись. Яркие, янтарные, но замутненные долгим сном, глаза посмотрели в холодные, но теплые и живые голубые. Проследили линию скул, перешли на тонкие, поджатые губы, затем вернулись к аккуратным, изящным бровям, что сейчас были нахмурены, показав глубокую складку на лбу. — Ха-ха, — тихо выдохнул Ян Шен вместе с облачком пара, — не хмурься так, иначе будут морщины. — Прекрати! Помолчи, — слеза скатилась по щеке, и упала на холодную ладонь, что все еще была сжата в теплых руках. — Не умирай, пожалуйста, — раздалась тихая просьба, после громких приказов. — Я больше не умру, — ответил шепот, и глаза вновь закрылись, — лишь немного вздремну. — Я буду охранять твой сон, — также тихо выдохнул Ши Бэй.

***

— Бэй, ты отвернулся от собрания трех великих кланов? — Да. — Почему? — … — Из-за меня? Ха-а… Совсем глупый? — Я знал, что тебя оклеветали. — Ха-ха, клевета… Нет, поверь, я заслужил такой исход… — Шен! Не смей такое говорить! — А что, хочешь сказать, что кровь тех людей, что въелась в мою кожу, плоть и кости, совсем не моя вина? Их смерти лишь случайность? — Шен… — Я заслужил такой участи. Вот только даже умереть не смог достойно… — Шен, я же просил… — Ха-ха… Ты ведь знал, что я не умер? — Знал. — Моя душа была насильно выброшена из тела… Ты все это время следил за ним? — Да. — Ты ждал, в надежде, что я когда-нибудь вернусь? — Да… — Ха-ха… Слезы блестели в янтарных глазах, отражая голубое пламя костра.

***

— Мертвецы нападают! — набат заливался, захлебываясь, крики и звон смешались, шум пожара, рычание зомби. Люди в панике бежали, мертвые нападали, драли живых, съедая все, плоть, внутренности, выпивая кровь и даже разгрызая кости. Злоба растянулась на весь городок, покрывая его темной, густой, словно ощутимой, дымкой. Заклинатели не торопились спасать людей. Им важнее было найти источник заразы. И правда, разве бессмертные спустятся с небес ради каких-то крестьян? — Мерзкие чванливые ублюдки! — шипел Ян Шен, отражая нападение в самой гуще заварушки. А в небе блестели мечи недосягаемых, что лишь наблюдали с воздуха поле битвы. Запах крови смешался с гарью, пыль и копоть покрыла некогда бывшие ранее янтарно-белоснежными одежды, превращая их в серые и мрачные, не отличимые от простого люда, одеяния. Теперь никто не замечал, как одинокий заклинатель борется с нечистью, сражаясь не на жизнь, а на смерть. Возможно, они видели в нем очередного отчаянного стражника, не более. — Спуститесь сюда и сражайтесь, ублюдки! — кричал Ян Шен, но заклинатели лишь брезгливо окинули его взглядом сверху, и улетели в направлении востока. Именно оттуда и шли мертвецы.

***

— Вы видели это? В нападении на Линян Ян Шен использовал запретную магию и остановил мертвых! — Запретную магию? Которая повелевает трупами? — Да, именно ее! Она оскверняет золотое ядро, нанося непоправимый ущерб заклинателю. — И зачем он это сделал? Мы установили барьер вокруг города, чтобы ни живые, ни уже мертвые, не могли его переступить. — Инициатива наказуема. Все бы обошлось и так, но он решил пожертвовать собой. Чего он добивался? — Как всегда, самоуверенный дурак, хотел быть героем? — А теперь где он? — Говорят он заперся на горе Хулунь и медитирует, пытаясь восстановить свое золотое ядро. — Ха, не думаю, что он сможет. Еще не было последователей темного пути, которые не сходили с ума от искажения ци. — Да-да, поделом ему. — А вдруг это он и наслал мертвых, чтобы потом показаться героем? — Точно-точно…

***

— Ян Шен впал в буйство! Пытаясь восстановить свое золотое ядро он сошел с ума от искажения ци и убил своего брата, Ян Хуа, и двоих шиди! — Я слышал, его шифу тоже досталось, он залечивает раны. — Нужно остановить его, пока он не навредил еще кому-нибудь!

***

Тьма, поглотившая ровно половину золотого ядра смогла осесть и больше не вырывалась наружу. Ян Шен с трудом справился и смог вернуть себе контроль. Но сделанного не воротить. — Ши Бэй, Ши Бэй! — единственный человек, который верил в Шена, тот, кто не отвернулся от него даже после использования запретных заклинаний, который помогал справиться с искажением ци — теперь лежал в крови на земле и тяжело дышал. Горячие слезы текли по грязному, липкому, в чужой крови, лицу, а руки лишь блуждали по ранам, пытаясь закрыть кровотечения. — Не умру. Бывало и хуже, — тихо донеслось до Шена, и тот лишь еще сильнее заплакал. — Ну-ну, не будь ребенком, — улыбнулся Ши Бэй.

***

— Ян Шен разделил свое ядро на два, темное и светлое! — Разве такое бывает? Он не человек! — Точно-точно, такого не бывает, он демон. — Вы видели, как умело он управляет мертвяками? — Точно, он не просто демон, а владыка демонов! — Все из-за него! — Да, точно, все атаки мертвых на его совести. Нечисть гуляет по его указке, разве может быть иначе?

***

Великая война против Ян Шена и его огромной армии мертвых длилась несколько месяцев. А после того, как демона удалось подавить, запечатать, в городе Мириады Огней нашли ужасно раненого Ши Бэя. Никто не сомневался, что это была вина владыки демонов, и кто знал, что он собирался сделать с одним из сильнейших заклинателей? Скорее всего отобрать все силы, выпить кровь, и возможно, еще что хуже. Никого не волновало, что нашли они его уже с заживающими ранами, обмотанного бинтами и лечебными растениями. Слухи были быстрее. И каждый раз лишь ухудшались. И вот, спустя многие годы они превратились в сказки, которые читали на ночь малышам. Сказки про злого владыку демонов и доблестных заклинателей, которые победили его.

***

Я проснулся в холодном поту, тяжело дыша. Вся кровать была мокрая, волосы прилипли ко лбу, одеяло лежало где-то на полу. Почему такое приснилось мне? И почему это было ужасно ярким, словно происходило наяву? Весь мир ополчился против меня, маленькая ошибка привела к колоссальных масштабов войне. Недопонимание усилило агрессию. И я умер. Умер? Это моя прошлая жизнь? Я посмотрел на экран телефона — 3:04 ночи. Утром на работу. Надо привести себя в порядок и ложиться спать. Но что-то неспокойное на сердце не давало уснуть. Смерть казалась очень странной. Перед тем как опуститься в темноту я ощутил, словно моя душа отделилась от тела и что-то сильное послало ее в полет. Это точно не смерть. Мою душу насильно отделили от тела и я переродился в этом мире? Какие абсурдные мысли посещают мою голову в три часа ночи. Я рассмеялся. Но сон не шел. В голове лишь крутились воспоминания, что становились все ярче и ярче с каждым разом. Я больше не мог утверждать, что это сон. Они были слишком продуманные и детализированные для сна. Ши Бэй… Как он там? Что с ним произошло после моей смерти? Тяжесть на сердце сковывала эмоции. В голове родился план, словно навеянный каким-то божеством. Я помнил печать, в которую поместили меня, чтобы запечатать тело и душу. Каждую черточку. И она явно отличалась от обычных. Повторяя круг на бумаге я убедился, что печать была явно ее обычной. Но здесь, на Земле, не обладая духовными силами, я не знал, как активировать печать. Спускаясь утром в метро, чтобы поехать на работу, я ощутил легкую вибрацию. Раньше я ни за что ее не заметил бы, либо принял за дрожь земли из-за поезда метро. Но благодаря воспоминаниям я осознал, что это источник силы. В таких местах обычно строят храмы или пещеры для медитаций, благоприятные условия для возвышения. Но источник был под землей. Где-то в глубине метро. Не долго думая я спрыгнул на пути, под крики очевидцев, и побежал в тоннель в сторону вибрации. Мне было уже все равно на работу, на людей этого мира. Мыслями я был там… В другом мире, на землях трех кланов, в городе Мириады Огней. Чувства привели меня к заброшенной станции метро. Старая плитка блестела рыжим в лучах аварийного света. Я присмотрелся к стене, которая излучала вибрации силы. Тонкие линии, которые не сразу можно было заметить, были начерчены на плитке. Они напоминали незавершенную печать. Я понял, что это знак. Вынув перочинный нож я начал выцарапывать остатки печати. Я помнил ее наизусть, столько раз начертив на бумаге. И спустя долгие минуты начертания все было готово. Осталось лишь ждать, когда те крупицы энергии, что излучала земля на этой станции, войдут в печать и активируют ее.

***

Работник метро, открыв дверь служебного хода, как обычно, принялся к осмотру путей, проходя по заброшенной станции. Ее убрали из маршрута из-за постоянных аномалий, что происходили на платформе. Смерти, сверхъестественные события, и просто слухи, все окрасило данную станцию в черный, и ее закрыли. Но работник не верил в подобные суеверия, лишь улыбаясь, покачивая головой в такт музыки в наушниках. Но внезапно мужчина остановился. У дальней стены станции лежал труп. Труп юноши, возрастом около 25 лет, еще свежий. Возможно слухи были правы, вот что пронеслось в голове у работника в те мгновения.

***

— Говоришь, твою душу выкинуло в другой мир и ты там переродился? — Да, мне было 23, когда я вспомнил все и смог вернуться обратно, — я шагал, держа руки за спиной и улыбаясь. Голубые глаза с глубоким обожанием ловили каждое мое движение, и мне нравилось это. — Получается, в том мире прошло 23 года, а тут 230 лет. Год за десять? — я обернулся к Ши Бэю. — Получается, так, — кивнул он мне в ответ. — А ты достиг истинного бессмертия? — Мгм… — Поздравляю! — но голубые глаза ответили мне укором. — Эй, хочешь сказать, что и это моя вина? Но Ши Бэй лишь вздохнул и улыбнулся.

***

Нам приходилось скрываться. Я числился в этом мире владыкой демонов, а Ши Бэй моим слугой, которому я промыл мозги. Приходилось тяжко, но мы справлялись. Отдаленные уголки земель трех кланов приняли нас как родных. Слухи, хоть и шли быстро, но редко доходили окраин. Остепенившись в одной из маленьких деревень, мы лишь изредка слышали о том, как бессмертные заклинатели сражаются против воскресшего зла. Не знаю, против кого они вели свои бои, ведь я никогда не управлял нечистью во вред людям. Да и сейчас, вытирая пот со лба, помогал убирать с поля рис. — Люди не могут жить без общего врага, да? Им нужно лишь объяснение и козел отпущения, а остальное не важно… — горько подвёл итог я, смотря на склонившегося к земле Ши Бэя. Тот, аккуратно сложив рис, статно выпрямился, поправив волосы, и посмотрел на меня, улыбаясь. — Пусть играют на созданной ими же сцене с выдуманными актерами, — усмехнулся я и нежно поцеловал этого ледяного, немногословного, но такого родного мне человека.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.