Пушистая горничная

NC-17
Завершён
94
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 2 272 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
94 Нравится 11 Отзывы 20 В сборник

Часть 3. Утро.

Настройки
Гарри проснулся первым. Лисс лежала рядом уткнувшись ему в подмышку. Гарри повернулся и нежно погладил Лисс. Впервые в его кровати был кто-то кроме него. Кто то, кого не хотелось отпускать или терять. Лисс потянулась в лучах утреннего солнца, сладко зевнула, посмотрела на Гарри подвинулась ближе к нему. Гарри не любил по утрам долго валяться в кровати, но сейчас он был готов не вставать с нее до заката. — А ты случайно не умеешь превращаться в обычную кошку? — спросил Гарри теребя уши Лисс. — А ты? — игриво ответила Лисс, и погладила Гарри по груди. Гарри обнял Лисс, прижимая еще сильнее к себе, и утопая лицом в теплоте и мягкости закрыл глаза. Спустившись на кухню попить Гарри заметил на коврике у входной двери два письма. Отправителем обоих писем было Министерство магии, но получателем одного письма была указана Лисс, а второго – Гарри. Гарри взял оба письма, и поднялся в свою комнату. Лисс уже проснулась, но еще нежилась в лучах утреннего солнца, падавшего на кровать, и не спешила вставать. — Кажется это письмо тебе. — сказал Гарри, сел рядом и протянул Лисс один из конвертов. Лисс села, взяла конверт, осмотрела его с двух сторон, но не стала открывать и положила рядом с собой. — Кажется я знаю про что мое письмо… А что в твоем письме? — сказала Лисс и смущенно улыбнулась. Гарри раскрыл конверт, достал лист бумаги и прочитал: «Уважаемый Гарри Джеймс Поттер. По ошибке Вам была назначена временная горничная. Мы приносим извинения за доставленные неудобства и отзываем горничную Лисс Фуритейл. Но учитывая, что услуги горничной были оказаны в течении 1 полного рабочего дня - просим Вас заполнить форму обратной связи для оценки качества работы наших горничных. Список вопросов вы можете найти на обратной стороне листа. Форму необходимо отправить по указанному адресу Совой в течении двух недель. С уважением, Ванесса Рукс. Руководитель Службы Временных Горничных» Гарри положил письмо обратно в конверт, немного повертел конверт в руках, и грустно посмотрел на нежно потягивающуюся Лисс, уже покинувшую кровать. — А не принесешь мой чемоданчик? — спросила Лисс. — Да, конечно. — ответил Гарри и вышел из комнаты. Гарри обошел все комнаты, но чемоданчика нигде не было. Он поднялся в комнату, чтобы сказать Лисс, что чемоданчика не нашел, но застыл на пороге, обнаружив что комната пуста, а дверь его шкафа приоткрыта. Что было внутри не было видно, так как шкаф стоял боком к входной двери. Гарри осторожно вошел в комнату, и заглянул в шкаф. В глубине шкафа, между свисавшей одеждой и коробками с обувью стояла Лисс, сжав ручку чемоданчика двумя руками и смущенно смотрела в пол. — Тебе уже пора уходить, да? — растерянно спросил Гарри. — Да, наверно… Ты же заполнишь форму? Я была хорошей горничной? — робко спросила Лисс и взглядом указала на письмо, которое Гарри все это время держал в руке. Гарри выронил письмо, шагнул в шкаф и обнял Лисс. Дверь шкафа медленно закрылась. Одной рукой Гарри гладил Лисс за талию, другой прижимал ее голову к своей груди, утопая губами в теплой шерсти, целуя голову и мягкие кошачьи уши. — Оставишь мне адрес для совы? — спросил Гарри, еще сильнее сжимая Лисс. — Я оставила записку на столе, но обещай, что прочитаешь ее, когда меня тут уже не будет! Лисс подтянулась и лизнула Гарри в шею. — Пока! — сказал Гарри отпустив Лисс из объятий, и толкнув спиной дверь шкафа, сделал несколько шагов назад. — Обязательно увидимся! Дверь медленно закрылась. Слабая вспышка света вырвалась из дверной щели, а в комнате запахло жженым. Гарри постоял несколько секунд в тишине, и не выдержав бросился в шкафу – внутри, как и обычно была только одежда. Гарри поднял с пола письмо, которое выронил и подошел к столу. На столе лежало вскрытое письмо из Министерства магии адресованное Лисс, записка для Гарри и небольшой тряпичный сверток, в котором было что-то мягкое и сыпучее. Гарри взял письмо и записку и сел на кровать. Прочитав письмо Гарри улыбнулся, положил его на стол, и взял в руки записку. Написанное напоминало детские каракули. Кажется, заниматься повседневной работой «лапки» действительно не мешали Лисс, но держать ручку ей было крайне неудобно. Гарри прочитал записку улыбнувшись несколько раз, и откинулся на кровать, положив письмо себе на грудь. «Какая-то ошибка говоришь?» — подумал Гарри, улыбнулся и посмотрел в окно. Утреннее солнце настойчиво пробивалось сквозь толстые шторы, Дурсли обещали отсутствовать не менее двух недель, а за окном начиналось очередное длинное и скучное лето. «А почему бы и нет?» — Подумал Гарри, быстро собрал вещи в небольшой чемодан, взял палочку, тряпичный сверток и быстрыми шагами направился к шкафу.
Примечания:
94 Нравится 11 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (9)