Десятью минутами позже
— ...это самое настоящее чудо! — вещал нейрохирург. — Случившееся однозначно выходит за грань научного объяснения. — То есть, вы утверждаете, что за считанные минуты отек спал и все якобы необратимые изменения в мозговой ткани исчезли? — Джон пытался осмыслить услышанное. Позади стоял Майкрофт Холмс, чуть поодаль — его ассистентка. — Да, я именно это и хочу сказать! — восторженно ответил специалист. — Поздравляю! Ваш партнер с сегодняшнего дня пойдет на поправку без ущерба для когнитивных способностей и всех функций! Джон в полной растерянности повернулся к Майкрофту. Назвать Джона партнером Шерлока было идеей старшего Холмса — для упрощения некоторых формальностей в клинике. Конечно, документы мог подписать только Майкрофт, но из-за небольшой лжи Джону позволили беспрепятственно находиться в этих стенах. — Поздравляю, — бесстрастно произнес Майкрофт, но Джон заметил облегчение, промелькнувшее в его глазах. — Поздравляю нас всех. — Мы позволим навестить мистера Холмса после перепроверки данных! — на той же бравурной ноте закончил нейрохирург, прежде чем вернуться в отделение. Джон подавил желание броситься Майкрофту на шею. В конце концов перед ним стояла не Мэри... Стоп. Мэри. Джон достал телефон и, отойдя в сторону, набрал сообщение своей невесте: «С Шерлоком все в порядке. Я скоро вернусь домой». Теперь его мучила совесть за то, что он тупо забыл о Мэри почти на сутки. Игнорировал СМС и сбрасывал звонки. — Я поеду к себе, — вполголоса сказал Джон Майкрофту. — Вы же понимаете, что я... — Хотя бы ради проформы задержитесь ненадолго, а то будет странно, что партнер пациента куда-то сбежал. — Майкрофт высокомерно смотрел на него. — Вы и так пробыли здесь столько времени, полчаса погоды не сделают. Джон отправил новое сообщение: «Придется задержаться. Я приеду, как только смогу». — Сэр. — Антея, умудряясь почти беззвучно передвигаться на шпильках, приблизилась к Майкрофту. — Новые данные. — Извините, Джон, — произнес тот. — Я должен ненадолго удалиться. Джон стоял, поглядывая то на часы, то на телефон, как вдруг поймал себя на том, что ему не очень-то и хочется ехать домой. «Да ну, глупости, — отмахнулся он. — Шерлок выжил, скоро пойдет на поправку, как и было сказано. Зачем я ему? У меня своя жизнь, у него — своя». Он провел пальцем по верхней губе, на которой начала пробиваться щетина: «Надо бы побриться». — Сэр, — из отделения вышла медсестра, — у вас три минуты, не более того.***
Шерлок, как и полагается в его состоянии, был мертвенно-бледным, его лицо осунулось, черты заострились. Волосы частично сбрили, готовя пациента к операции, но теперь вмешательство хирурга не требовалось. Джон взял Шерлока за руку, сжав исхудавшее запястье. — Я рад за тебя, — пробормотал он. — В самом деле. Ты живучий сукин сын. Джон вытер слезы, обжигающие ему лицо, провел пальцами по щеке Шерлока и вышел из палаты. — Доктор Уотсон. — Антея стояла прямо перед дверями, и Джон чуть не налетел на нее. — Пройдемте со мной. Она провела его в одну из пустых палат, где на стуле восседал Майкрофт. — Что происходит? — поинтересовался Джон. — Мне стало известно, — официальным тоном произнес старший Холмс, — что ваша невеста, Мэри Морстен, погибла сорок минут назад. Несчастный случай, довольно нелепый. Ее сбила машина. — Да вы шутите? — выкрикнул Джон, хватаясь за голову. — Что еще за дурацкие приколы?! — Вас отвезут в морг для опознания. — Майкрофт перевел взгляд на дверь. — Приношу соболезнования. Вы можете рассчитывать на мою поддержку. — Да. — Джон выпрямился, сжимая и разжимая кулаки. — Как все удачно получилось, не так ли? Но не ждите, что я вернусь к вашему брату! Он стремительно покинул сначала палату, а затем и клинику.***
Это действительно была Мэри. Джон сразу ее узнал, чему не помешала размозженная голова мисс Морстен. За неимением каких-либо родственников, ему пришлось поставить подписи в документах. Будто в трансе Джон доплелся до стульев в комнате ожидания, рухнул на один из них. — Соболезную. — Кто-то положил руку на плечо. Джон приподнял голову и увидел Лестрейда. — Мне в самом деле жаль. — Мы собирались пожениться, — сказал Джон. — Уже дату назначили. Начали все планировать. — Какой-то кошмар, — Грег сел рядом с ним. — Сначала Шерлок, теперь Мэри. — Шерлок... — Джон вспомнил слова нейрохирурга «самое настоящее чудо!» — Шерлок выживет. — Отличная новость, — обрадовался Грег и тут же смутился. — Извини. Джон ощутил, как к горлу подкатывает комок, и едва успел добежать до туалета.***
После вскрытия выяснилось, что Мэри была на втором месяце беременности. Джон горевал, однако заметил, что не так, как после «смерти» Шерлока. Тогда его горе было всепоглощающим, похожим на контузию, на приговор к казни. А сейчас он был сильно опечален, но при этом находил время на обыденные дела. Джон упаковал вещи Мэри, отдал в благотворительный фонд и... переехал обратно на Бейкер-стрит. Это было сделано спонтанно: как-то вечером Джон сидел на кухне опустевшего дома и смотрел на стену напротив стола. Затем поднялся и вызвал грузовое такси. Он каждый день навещал Шерлока, который семимильными шагами шел к выздоровлению. — Я знаю о Мэри, — сказал Шерлок на четвертый день после того, как очнулся. — Майкрофт сообщил. — Не надо о ней. — Хорошо. — Шерлок отвел взгляд. — Не будем о ней. Он был слишком слабым для притворства, поэтому у Джона создалось впечатление, будто друг что-то скрывает от него. Он попытался выяснить, что именно, но Шерлок сослался на усталость и необходимость отдохнуть. После выписки к Шерлоку в палату пришел парикмахер и сделал ему короткую прическу, чтобы хоть как-то скрыть выбритый участок, на котором уже начали отрастать волосы. Джон помог Шерлоку переодеться. — Спасибо, — сказал тот, беря Джона за руку. — Я благодарен за все. Спасибо, что не бросил меня. — Мозги повредились, — пробормотал Джон, — сроду от тебя такого не слышал. — Здесь было слишком много времени на обдумывание своих поступков. — Шерлок поцеловал его в лоб, чего Джон вообще не ожидал. — Как любят говорить, перед глазами вся жизнь пронеслась. И я решил кое-что исправить. Понимаю, ты скорбишь, тебе не до новых отношений... но все же... — Еще слово, и я поверю в то, что у тебя не все в порядке с головой. — Джон потянул его к выходу. — Да, я скорблю. И мне — пока что — не до новых отношений. — Но все может быть? — Иди уже, жизнь у него пронеслась. — Джон твердо решил ничего не рассказывать о разговоре с загадочным уборщиком, а то еще Шерлок примет его за безумца, с него станется. — Не дави на меня, договорились? — Договорились.Неделю назад
Шерлок в общем-то нравился Мэри. Импозантный мужчина, далеко не глупый, но... все-таки соперник. Мэри не любила делиться, не любила драмы и разборки. А именно это и виделось в будущем. Джон был взбешен появлением Шерлока в ресторане, но Мэри умела распознавать невербальные знаки, в прошлом от этого частенько зависела ее жизнь. Джон злился, но сбрил усы. Он вроде как ненавидел Шерлока, но то и дело таращился на телефон, ожидая СМС (раньше такого Мэри за ним не замечала). Джон психовал, называя воскресшего друга «эгоистом», «ублюдком» и «скотиной», но при этом Мэри ясно видела: он сорвется с места по малейшему зову Шерлока. И то, что Шерлок не звал Джона, ничего не значило. Пока что не значило. Всего-то надо было дернуть за остатки паутины Мориарти, жалкие ниточки, на концах которых болталось разное отребье. Однако для замысла Мэри и не требовались гении. Перед тем, как найти этих людей, она попробовала спровоцировать Шерлока на рецидив. Мэри приехала к нему домой и откровенно заявила, что он не нужен Джону, что у того новая жизнь. И что она, Мэри Морстен, будущая миссис Уотсон, которая носит ребенка от Джона, не согласна делить своего жениха с каким-то там Холмсом. Мэри со снисходительной улыбкой смотрела на то, как самообладание Шерлока покрывается трещинами. «Надеюсь, что ты не побежишь жаловаться моему Джону? Нет? Вот и славненько. А теперь иди и чем-то утешь себя. К примеру, почему бы не расслабиться привычным для тебя способом?» Грубая манипуляция, однако Мэри понравилось, что Шерлок не сумел скрыть свою досаду. Узнав, что Шерлок трезв как стеклышко, Мэри не особо огорчилась. У нее был основной план, после осуществления которого она принялась терпеливо ждать, пока Шерлок умрет в клинике. «Джон опять будет разбит, его снова придется склеивать, да только теперь он будет принадлежать мне. Новость о беременности сгладит горе». Мэри переходила улицу, когда увидела полноватого мужчину в униформе уборщика, который стоял возле светофора. Было в нем что-то странное, Мэри ощутила тревогу и повернула обратно. Она успела подумать: «Как же неудачно все сложилось...» перед тем, как на нее обрушились боль, а потом тьма.***
Шерлок так и не рассказал Джону, что незадолго до нападения к нему приходила Мэри, чтобы всласть поиздеваться. Джон так и не провел связь между смертью невесты и внезапным выздоровлением друга. И никому из них не было известно, сколько теперь Шерлоку осталось жить.