В ожидании ненастья
23 ноября 2023 г., 19:43
Объясниться, правда, получилось лишь спустя время, когда брат наелся и немного подремал.
Возможно, это было одним из самых неудачных решений Юнги за всё время.
— Что значит «пара?» — повторил Ари отчаянным голосом. Он подался вперёд, толкнув Юнги в лапу. — Какая ещё «пара»?
— Это трудно объяснить, но я попытался…
— Я понял тебя. То есть… Нет, не совсем.
Брат медленно выдохнул, прижавшись головой к стене пещеры, и зажмурился. Юнги нервно поджал лапы и опустил взгляд в пол.
— Я понимаю, что сейчас неподходящее время, потому что тебе нужно восстановиться…
— Неподходящее время? — прошипел Ари, подняв на него возмущённый взгляд. — Собирался ли ты рассказывать об этом вообще?
— Конечно, — так же фыркнул Юнги и подвинулся ближе к нему, чтобы… Просто, чтобы самому себе стало поспокойнее.
— Я, возможно, не совсем понятно выразился… Послушай, «пара» — не то, как можно охарактеризовать нашу ситуацию, повторяю. Это…слишком сложно объяснить так, как я это воспринимаю. Это нельзя назвать обычной ситуацией, ведь он и я… Ну… — Юнги понимал, что он путался и терялся в собственных словах. И если поначалу идея рассказать брату про его отношения с волком была разумной и естественной, то сейчас он понял, насколько плохо всё продумал. Особенно саму идею начать разговор именно сейчас, когда брат ещё был на грани срыва.
Ари замер, его взгляд потемнел от чего-то, а сам он дёрнулся вперёд.
— Он заставил тебя?
— Ч-что? — растерялся Юнги, неосознанно отклонившись от брата.
— Делить с ним лежак, пещеру, эту волчью стаю! — повысил голос Ари. — Он заставляет тебя?
— Меня никто не заставлял, — нахмурился Юнги, невольно бросив взгляд на выход из пещеры. Он знал, что волк бродил снаружи, Ари же, судя по всему, это не волновало.
Обстановка накалялась.
— Тогда зачем ему сохранять твою безопасность?
Слова резанули по ушам довольно болезненно. Конечно, лис сам задавался этим вопросом, но услышать это от кого-то другого было странно. Он понял, что не мог внятно ответить, и Ари, судя по всему, уловил его состояние. Он подполз ближе, уткнулся носом в его бок и вжался, тяжело прошептав:
— Юнги, ты можешь рассказать мне всё-всё, не скрывая. Я…я постараюсь помочь тебе.
Юнги не хотелось его обрывать, не хотелось говорить очевидное о малой вероятности помощи, что брат явно и сам понимал. Но то, как отважно Ари смотрел и говорил, вселяло немного уверенности.
— Он делает тебе больно?
Старший лис быстро и непонимающе помотал головой, и в этот момент со стороны выхода раздался шелест травы. На земле мелькнула тень. Ари вздрогнул, из его пасти вырвался глухой рык. Брат отступил назад, но не убрал лапы с Юнги. Волк же остановился, едва всунув голову в пещеру.
— Он всё это время был тут? — прошипел Ари, обращаясь к Юнги, а тот опустил взгляд под волчьим, растерянным. — Тц, моё чутьё снова подвело меня.
И Юнги догадывался, что возможно это из-за травм или шока, но видеть брата испуганным было слишком болезненно. Он неосознанно, инстинктивно придвинулся ближе к нему, закрыв от Чонгука. Взглядом дал понять, что «Нет, он не знает, что делать». Волк нахмурился и медленно опустился на землю, не вползая внутрь. То, что он фактически уступал им своё место, позволяя Ари успокоиться, не могло не вызвать какой-то неожиданно-тёплый отклик в груди.
— Я не возьму свои слова обратно, — вдруг подал голос брат и дёрнулся, выходя из-за спины Юнги. — Если ты всё слышал, то знай, что я так правда думаю!
Его голос был дрожащим, но уверенным. Юнги метнул на него взгляд, удивившись резким переменам.
— Хорошо, — спокойно и тихо ответил Чонгук, не сводя глаз с лиса.
— Я больше не боюсь тебя. Ты можешь говорить, что угодно, но я не поддамся.
Чонгук снова кивнул, его взгляд на мгновение потемнел.
— Я переживал, искал его, — кивок на Юнги, — столько времени не для того, чтобы в итоге узнать о его пленении. О том, что его удерживают тут как… — Его голос ослаб и стих в конце, но Юнги зацепился за слова и вскинулся.
— Ари, я ведь говорил, что меня никто не удерживает!
— Что мне сделать, чтобы заслужить твою благосклонность? — негромко, но с ощутимой твёрдостью спросил волк.
Ари замер, его уши поджались, но он почти сразу же взял себя в лапы и напрягся.
— Какую ещё благосклонность?
— Или твоё доверие, всё одно, — мотнул головой волк.
— Мне это не надо, — ответил Ари, уже чуть менее увереннее.
— Тогда… В таком случае, думаю, тебе стоит поверить брату, — бросил Чонгук и вдруг резко подался назад, из пещеры.
Юнги нервно выдохнул и дёрнулся следом. Он осторожно высунулся из пещеры, увидев мелькнувший в кустах хвост. Волков поблизости не наблюдалось, и с уходом Чонгука Юнги ощутил сжавшую сердце тревогу.
— Я не понимаю…
Вновь выдохнув, он развернулся к Ари, который сидел, поджав хвост, сгорбив спину, став ещё мельче и худее, чем он был. Тот замотал головой, зажмурился и сполз по стене вниз, роняя голову на грудь.
— Я…Ничего не понимаю. Он что, разозлился? — и неуверенно посмотрел на Юнги.
— Нет. Нет, Ари, не думай об этом, — осторожно велел тот. — Тебе нужно отдохнуть.
— Я… Я хочу тебе поверить, но…
Ари зажмурился крепче, его голос совсем стих, и Юнги смерил его поникшим взглядом. Он не умел утешать и сейчас чувствовал, как отростки растерянности царапали изнутри, жгли.
— Ари, правда, я… В порядке. У меня здесь есть защита от дождя, еда с охоты, иногда я могу принимать в ней участие.
— И что ты за всё это делаешь? — грубовато бросил брат, усмехнувшись. Его эмоции читались, словно щенячьи.
— В смысле?
— Не прикидывайся, — фыркнул Ари. — Такие, как они, не делают ничего просто так. Даже если сохранили кому-то жизнь. Особенно для нас.
— Я понимаю, о чём ты говоришь. Но ты думаешь, что я лгу? Ты меня обвиняешь? — Юнги надавил, потому что уже не мог позволить явно болезненному, ещё не отошедшему от шока разуму брата напрягаться и дальше.
Он знал, что это подействует: брат никогда не ставил под сомнения его слова. Даже если Юнги сам в них сомневался. Не хотелось заставлять его думать через силу и переживать, но это единственное, что он придумал, чтобы успокоить его.
Это сработало: глаза брата потемнели от неловкости, а сам он забился вглубь пещеры, потупив взгляд. Повисла тишина. Юнги вздохнул и медленно подполз к нему.
— Ари, тебе сейчас нужно набраться сил, не думай о том, что вызывает у тебя головную боль.
— Откуда ты… Ну да, ты всегда был глазастым, — буркнул лис под нос.
Юнги усмехнулся, а после, глубоко вздохнув, засмеялся искренне. С него будто скинули тяжёлый груз, когда он понял, что ничего плохого не происходит. Ари недоумённо вскинул голову и тонко взвизгнул, когда Юнги навалился на его лапы, тут же устраиваясь удобнее и потираясь о тёплый мех.
— Что ты…
— Позволь полежать так, пожалуйста.
Ари глубоко вздохнул, но так же быстро выдохнул и расслабил тело. Юнги зажмурился, втягивая как можно больше его запаха, и глубже зарылся носом в жёсткую шерсть. Возможно, это было лучшее, до чего он смог додуматься. Если Ари был упрям к словам, то подобный жест точно смог его расслабить и отвлечь.
— Я не хотел с тобой спорить, — прошептал брат. — Просто мне… Мне тяжело это даётся и я представить не могу, что пережил ты.
— Я думал, что умру, — так же тихо начал Юнги спустя некоторое время, приоткрыл глаза. — Мне до сих пор снится тот день, словно кошмар. Я не хочу, боюсь думать, каким был бы исход, если бы меня нашёл не Чонгук.
Ари провёл носом по его затылку.
— В первый день я подумал, что стану закуской, но когда они поделились со мной своей добычей… Я испугался того же, о чём ты думаешь. Я ведь не заслужил доброты, я враг, было бы естественно с их стороны что-нибудь потребовать. И поначалу этот волк был правда груб, он… Он меня очень пугал, я не мог глаз сомкнуть рядом с ним, ожидая нападения.
Ари вжался в него крепче.
— Но рядом всё время был только он. Конечно, мне приходилось контактировать и с остальными волками, но только он… Он приносил мне еду и отвлекал разговорами. Порой странными и жуткими, признаться честно, но всё же… Я уже устал бояться и ожидать от всего подвоха, и, наверное, ослабил бдительность, позволив ему приблизиться.
— И он заставил тебя остаться рядом.
Юнги вздохнул. Ари всегда слышал только то, что хотел, но в этот раз слова брата не были пропитаны злостью или возмущением. Сам он смотрел на выход из пещеры задумчиво и настороженно.
— Возможно, поначалу, — неуверенно ответил Юнги, когда брат вернул к нему вопросительный взгляд. — Он не делал больно и не принуждал ни к чему.
— И в итоге предложил стать своей «парой», — фыркнул младший лис. — Это дико!
— Да, дико.
— Это жуть как странно.
Юнги кивнул.
— Нет, конечно, твоя мордочка довольно приятная… — Задумчиво протянул Ари, но, получив тычок лапой в бок, простонал: — Ай, нет, больно же!
— Прости, — с толикой волнения, но больше с усмешкой ответил Юнги и потёрся лбом о его лапу.
Ари вздохнул.
— Ты не подумай, что я намекаю на что-то… Тц, я уже сам не знаю, что несу.
Ветер понемногу усиливался, и шелест крон деревьев и кустов становился всё сильнее. В воздухе потянуло совершенно разным: от запахов волчьих тел до ароматов влажной земли. Приближалось ненастье, судя по медленно ползущим чёрным тучам с запада. Юнги увидел их, когда осторожно высунул голову из пещеры. Они были огромными и рваными, и, судя по их скорости, гроза обещалась затянуться.
— Что там? — подал голос Ари, когда Юнги не отвечал уже длительное время. — Что такое?
— Будет гроза.
— О.
Лис поджал челюсти, обернувшись на него. Если для него самого гроза была обычным природным явлением, то для младшего это было что-то вроде кошмара с самого детства. Когда его, тогда ещё щенка, убежавшего из гнезда во время грозы, чуть не убила молния, у самого Юнги чуть не разорвалось сердце. До сих пор во времена ненастья он вспоминал о том случае, а что сейчас было в голове брата — жутко было представить.
— Тут безопасно, — осторожно сказал он, подбираясь всё ближе и ближе к брату, чей остекленевший взгляд не отрывался от куска просвета в пещере. — Меня уже заставала гроза тут, сюда даже капли дождя не попадают.
— Это же пещера волка, — едва разжав челюсти, прошептал младший лис. — Он вернётся сюда?
Юнги не стал лукавить и кивнул.
— Не бойся его, — попытался он осторожно.
Ари невесело фыркнул.
— Никогда бы не подумал, что услышу подобное от тебя.
Юнги ничего не ответил, только боднул его в челюсть, вынудив обратить на себя взгляд, и мягко лизнул в нос.
Когда капли дождя забарабанили по рыхлой земле, когда небо потемнело окончательно, а в воздухе запахло мокрой травой, послышались шаги. Ари встрепенулся, заблестев глазами.
С волчьей шерсти стекала вода, шерсть налипла на глаза, прилипла к носу, а мокрые поникшие уши подрагивали. Юнги сжал челюсти, наблюдая за ним с лёгкой, едва-едва ощутимой тревогой. Волк встретился с ним взглядами и кивнул. Прошёл в пещеру. Ари прищурился, сжимая челюсти.
— Гроза затянется, — сказал Чонгук.
— Сильная? — спросил Юнги с долей тревоги.
Волк кивнул, отряхиваясь от воды. Он сел в противоположный от них угол, и только тогда мелькнула небольшая проплешина на его животе, возле рёбер, с рваной шерстью и следами крови. Юнги сглотнул и немедленно сделал несколько шагов к нему.
— Что случилось?
Чонгук удивлённо вскинул голову, а когда проследил за лисьим взглядом, его глаза блеснули неловкостью.
— Я неудачно зацепился за обломки дерева, когда мы убирали мясо. Ничего такого.
Юнги прищурился и с такого расстояния увидел, что кожа не вспорота. Чонгук улыбнулся, на мгновение прикрыв глаза.
— Волнуешься за меня?
В его тоне был отголосок осторожного, трепетного любопытства. И Юнги, фыркнув и отведя взгляд, ответил:
— Странный вопрос.
— Вы…
Ровный голос Ари раздался неожиданно близко, и Юнги, вздрогнув, повернул голову, едва не задев брата. Тот смотрел на Чонгука, уверенно стоя на все четырёх и сжимая-разжимая в когтях землю. Волк же смотрел в ответ, чуть склонив голову набок. Было заметно, что Чонгук пытался лишний раз не двигаться, даже не дышать. Потому что со стороны была очевидна разница в их размерах, а так же страх лиса перед ним. Но в то же время упрямство, которому, если честно, Юнги был рад.
— Вы оба странные, — в итоге выдохнул Ари, вновь оседая на пол пещеры.
Юнги не мог не кивнуть, а вот Чонгук поёрзал на месте, неуверенно смотря на младшего.
— Тебе уже лучше? Больше не голоден? — спросил он, отвернувшись, когда Ари поднял на него взгляд.
— Не думай, что я буду тебе доверять.
Волк кивнул.
— Или забуду, как ты набросился на меня в лесу.
Волк кивнул чуть менее уверенно, задумавшись. Он явно хотел ответить, но не стал.
— И то, что рассказал Юнги… Я не собираюсь думать о вас, как о парных…
— Юнги ещё не согласился, верно, — мягко, но настойчиво оборвал его Чонгук.
И Юнги ощутил ступор, когда волк посмотрел на него, почувствовал лёгкую слабость в лапах под его волнующим взглядом.
— Я понимаю, что не могу с уверенностью заявлять о таком, поэтому… Не думаю, что будет комфортно думать и говорить о таком сейчас. Я понял, что слишком поспешил со своими желаниями, но мне кажется, что сейчас не самое подходящее время для этой темы.
Юнги разжал челюсти, ощутив как жар удивления растёкся по конечностям и вынудил сделать пару шагов вперёд. Он кивнул. Лёгкий ступор окутал тело. Он не мог понять, как быстро тема с братом уплыла в совсем другое русло.
— Ты…
— Извини, правда. Когда я встретил тебя, я не думал о каком-то другом исходе. Мне казалось это естественным, ведь ты мне очень приглянулся, мне захотелось тебя уберечь. Я слишком спешил, и это дошло до меня только недавно. Я только начал понимать, как нужно правильно, чего ты ожидаешь от меня, — улыбнулся волк, но слишком отстранённо, замято. Было заметно, что ему тяжело давались эти слова, и это вызвало в груди лиса какой-то болезненно-горячий отклик. — А сейчас я понимаю, что есть куда более важные проблемы. Не думайте, что стае всё равно. Мы переживаем из-за этого и думаем, что делать дальше, но они не хотят вас тревожить. А по поводу меня… — Он посмотрел на Юнги более мягко и качнул головой. — Я догадываюсь, что вы чувствуете, но я не хочу отстраняться, я чувствую ответственность. Но я и не хочу, чтобы вас что-то нервировало в моих действиях. Юнги, ты встретил брата, мне нужно помочь его выходить, а остальное, думаю, мы можем прояснить позже. Напряжение между нами не должно становиться проблемой, верно? Если тебя это волнует, конечно же.
Юнги догадывался, что подразумевалось под «остальным», что было только между ними. Да и как это не могло не волновать? Он понял к чему клонил волк и, конечно, не мог с ним не согласиться, даже если сам совсем недавно хотел завести с ним разговор. Он понимал, что объясняться ещё и с ним — сил не хватит, поэтому кивнул в согласии. Чонгук, увидев это, заметно расслабился.
— Вы можете разговаривать обо всём, не опасаясь за свои слова. Я не хочу, чтобы ты нервничал из-за этого, хорошо, лисёнок?
— Ты не обязан, — ожидаемо и громко вставил Ари.
— Да, хорошо, — согласно кивнул Юнги, тут же получив недоверчивый взгляд брата. Он был удивлён такой длинной речью и тем, как сбитое волчье дыхание приходило в норму. Было заметно по глазам, что волк сам себе удивился и пытался вернуть себе контроль, бегая глазами по земле и тяжело дыша. Это могло показаться забавным, поэтому Юнги позволил себе слабую улыбку. А после, собравшись с духом, спросил: — Чонгук, ты… Ты принесёшь ему еды попозже?
— Конечно, — с удивлением ответил тот почти сразу же, опускаясь на пол. Поджал лапы к груди. — Странный вопрос...
Юнги не хотел покидать пещеру, и это было очевидно. Чонгук больше ничего не сказал, ничего не спросил. Он продолжал посматривать то на Юнги, то на его брата. В его глазах был тусклый огонёк восхищения и любопытства, и сейчас сам волк, грязный, мокрый, пахнущий землёй и крепкой силой, был самым близким существом. Снова для Юнги, впервые для Ари. Присутствие волка могло обернуться чем угодно в любой момент, это ощущалось кончиками лап. Но сейчас, пока он лежал напротив, вместе с ними пережидая грозу, пока Ари сопел под боком, борясь с сонливостью, Юнги не хотел думать ни о чём другом, лишь об умиротворении, пока оно ещё присутствовало.