Вещество.

R
Завершён
77
1
автор
Размер:
89 страниц, 40 970 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
77 Нравится 7 Отзывы 24 В сборник

1. Не просто урок.

Настройки
Погасла последняя горелка под котлом, как ни странно, не Долгопупса, а отличницы Грэйнджер. Остальные ученики уже успели убраться на своих столах, и Снейп, не став дожидаться отстающих, уточнил у стоящей рядом неприятно улыбающейся женщины: — Госпожа Амбридж, Вы намерены лично проверить качество приготовленных зелий? — Профессор Снейп, — строго начала она, — я пришла проинспектировать ваше занятие. Или вы не в состоянии проверить качество работы учеников? Я помню ещё по прошлому году, что учились они преотвратно, в Министерстве даже поднимался вопрос об ужесточении выпускных экзаменов. И не думайте, что если формально на должность профессора зелий в этом году приглашён мистер Слизнорт, то вас не коснётся оценка качества. — Напротив, я думал, ваша проверка будет доскональной, — на пределе любезности сквозь зубы ответил мастер зелий. — Кстати, а где же профессор Слизнорт, почему вы опять заменяете его уроки? Министерство им недовольно. Да и вас мне хватило оценить на ЗОТИ. «Какого Мерлина кентавры не унесли её к химерам», — Снейп медленно обходил студентов, заглядывая в котелки, но внезапно возникшие ощущения заставили его сменить траекторию. Мужчина быстро прошёл к шкафчику с лекарственными средствами. — И мне, — тихо попросил Драко, увидев, как декан сделал глоток из пыльной баночки. — Мистер Малфой? — Северус приподнял бровь. — Можно мне этого зелья, сэр? — ещё тише сказал блондин с перекошенной физиономией, и зельевар задумчиво поднёс ему баночку, оглянувшись на класс. Драко знал, что стоит в шкафу, и как выглядит, но вот остальные… — Что это за средство? — вопросила Долорес, помечая что-то в розовом блокнотике. — От головной боли, — ответил Снейп, — вероятно, кто-то ошибся с зельем, и оно так действует. — А… можно мне тоже… антидот? — Блейз Забини с надеждой смотрел на баночку у Драко. — Сэр, я что-то не уверен, что это от головной боли, — он хитро прищурился. — От самой настоящей головной боли, мистер Забини, — зло прошипел Снейп, — и может, вы знаете о её причинах? — зельевар пристально вглядывался в безупречное зелье слизеринца. Он продолжил обход, с удивлением замерев у парты Гермионы. — Мисс Грэйнджер, позвольте узнать, что вы варили? — он понизил голос, внимательно глядя на ученицу. — В смысле, сэр? Мы же варим… вот, — она ткнула в незакрытый учебник, — бессонное. — Ну, бессонное-то оно вне всяких сомнений, — насмешливо процедил профессор, — что это за кисель? — он показал палочкой на её котёл. — В см… — тут Гермиона сама увидела, что прозрачный раствор преобразился в нечто густое, сиренево-серое, и сильно испарявшееся. — Я всё делала по рецепту! — Отработка в восемь. Закройте это, наконец, — взметнув мантией, мужчина отошёл, от произнесения более обширной тирады его удержало лишь присутствие инспекторши. — К-как отработка? У меня? — выпалила Грэйнджер. — Не у меня же. Минус пять баллов за выкрик с места, — добавил Снейп, и девушка с ненавистью уничтожила неудачный состав. Долорес выждала минутку после звонка, отметив, что почти все молодые люди словно приросли к партам, девушки уже собрались и недоуменно их торопят. — Почему вы не отпускаете студентов, профессор Снейп? — Мы ещё не записали домашнее задание, — вздохнул он, мысленно прикидывая, хватит ли на всех нужного зелья. — То есть, вы не укладываетесь в отведённое время, — ехидно пропела Амбридж и с нескрываемой радостью покачав головой, вышла. — Я никого не задерживаю, — бросил зельевар после её ухода, но покинули класс только дамы. — Сэр, — довольно робко нарушил тишину Теодор Нотт, — это что было сейчас? Что за побочки? И… как нам теперь на урок идти? — Я думаю, эта проблема не навечно? — усмехнулся Снейп. — Гриффиндор, вам хватило смелости остаться, но молча? Краснознамённые смутились, голос подал один Уизли. — А это… ну то есть, я думал, бессонное зелье оно типо кофе, но сильнее… Снейп достал из шкафа ещё две баночки. — Больше раствора нет, кому не достанется, решают проблему сами, — парни, обгоняя друг друга, помчались к нему, Нотт забрал остатки у Блейза. — Но… что это было? — уточнил Поттер. — Это вы спросите у Грэйнджер, — Северус открыл окно, а затем вышел в коридор. — Сэр, — Гермиона ждала друзей под дверью, — можно… мне прийти на отработку не сегодня? Я же не взорвала кабинет… а то, что у вас и Малфоя заболела голова… Снейп смерил её взглядом. — Я обещала пойти на тренировку по квиддичу… — Вы играете в квиддич? — повёл бровью профессор. — Нет, но мои друзья… — Думаю, они вам расскажут, что у них… заболело, — кивнул ей мужчина с кривой улыбкой. — Пожалуйста, сэр. Я никогда не оставалась на отработки… — Всё бывает впервые, — усмехнулся он. — Сдайте вечером нормальное зелье и будете свободны. Вечером в его кабинет постучался Рон Уизли, прижимая к себе еще не остывший котёл. — Сэр, я хотел попросить… — Попросить? — удивился Снейп, но тут до него донеслись пары из котла. — Чёрт возьми, Уизли! — прорычал он. — Вам не хватило мозгов это закрыть? А если б там был яд? — С-сэр, — вздрогнул парень, — просто я торопился, и… оно всё равно уже подействовало. — Вот именно, чёрт бы вас побрал. — И на вас тоже? — Уизли, ещё один такой вопрос, и вы месяц будете мыть здесь полы! Я так понимаю, это снова шедевр Грэйнджер? — Да, она… хотела отпроситься с отработки… перенести её, — добавил он под испепеляющим взглядом Снейпа. — Думаю, она уже в курсе, что у неё не получилось? Где она сама? — В гостиной, сэр. Она… плачет. — Бедняжка, — бросил Снейп. — Зайдите уже в кабинет. Это вылейте в колбу и закройте. А теперь живо за Грэйнджер. И у кого там ещё проблемы… — Но у нас же тренировка? Я хотел… попросить… зелье от… ну вы понимаете… — Сожалею, мистер Уизли. Мои запасы закончились утром. Через десять минут в кабинете была мужская часть сборной Гриффиндора, кроме Гарри, Симус Финниган и Гермиона. — Ну что ж, господа… и дамы, — смерил Снейп взглядом Гермиону, — достаём котелки, и вот, пожалуйста, рецепт… — он принёс толстый фолиант по медицинским зельям и разжёг горелку на своём столе. — А вы, мисс Грэйнджер, сначала напишете объяснительную с указанием рецепта вашего состава, а потом приготовите бессонное. — Сэр, — тихо, но твёрдо уточнил загонщик Джимми Пикс, — у нас же тренировка… послезавтра ведь игра… — И? — Снейп изобразил непонимание. — Я вас не на отработку вызвал, а любезно предоставил вам лабораторию во внеурочное время. Если вам это не нравится, — дверь — там, поле вас ждёт. Не боитесь что-нибудь натереть метлой? Пикс покраснел, достав котёл, заметивший это Симус заржал единорогом. — Профессор Снейп, а ведь это зелье… можно использовать и когда нужно, а не только случайно? — Мистер Финниган, у вас в вашем возрасте с этим уже проблемы? — осведомился Снейп, размешивая варево в своем котелке. Он взял котел номер восемь, чтобы наготовить раствора с запасом. Гермиона, которую ещё однокурсники посвятили в подробности её зельеварских достижений, сидела красная, уставившись в пустой лист. — Профессор, у меня… нет рецепта, — тихо сказала она. — Я бы поверил, если бы ваш приятель, — он кивнул на Рона, — не принёс мне добавки в незакрытой ёмкости. Чего вы туда налили? — Сэр… — Варите бессонное, зачёт по сегодняшнему уроку вам тоже нужно сдать, — и девушка уверенно развела огонь. Доварив спасительный раствор, зельевар сделал пару глотков, вызвав этим хитрые улыбки Симуса и Пикса. В их котелках жидкость едва закипала, и спустя пару минут они уже не улыбались, а бросали нетерпеливые взгляды на котёл профессора. — Сэр, можно взять ваше зелье? — не выдержал Рон. Зельевар хотел ответить в привычной манере, но с учётом темы «вопроса» всё упиралось в двусмысленные шутки, он сдержался при девушке, протянув студентам мерный стакан. Избавившись от ненужных мыслей, студент снова вернулся всей душой на квиддичное поле и едва не испортил зелье, но вот оно было готово, Снейп тщательно сравнил их образцы со своим и даже сдержанно похвалил парней. — Говорят, лучший способ научиться чему-то, это острая в том необходимость, — добавил он, повернувшись к Гермионе. Девушка с усердием перемешивала бессонное зелье: ему нельзя было давать просто нагреваться. Разбросанные по столу остатки ингредиентов, нарезанных по всем правилам и даже на разных досках — это правило было совсем не в чести у студентов — наводили на мысли о её отчаянном положении так же, как и растрепавшиеся, чуть намокшие от пара волосы. — Почти готово, сэр, — не поднимая головы сообщила она, Снейп заглянул в котёл, где прозрачный состав, испаряясь, словно дымясь, становился густым и серым. — Да, я вижу, — тихо сказал профессор. — Молодые люди, — разлейте ваши зелья по флаконам и уберите в тот шкаф. Вы — свободны. — А что там у Гермионы? — перешёптывались парни, пока Рон не подошёл к ней. Девушка отбросила мешалку и вылетела из кабинета. — Минерва, — позвал Снейп, ночью обходя коридоры и увидев в свете люмоса полосатую кошку. — Мне нужно поговорить с вами, как с деканом. — Да, я слушаю вас, профессор Снейп, — сидевшее спиной животное немедленно обратилось в Минерву МакГонагалл. — Я хотел сообщить вам, что ваши студенты… точнее, мисс Грэйнджер… — Мисс Грэйнджер? — перебила гриффиндорка. — Да, сегодня во время проверки моего урока она сварила… — Снейп осекся, решив пока не говорить о творении Гермионы, — в общем, она испортила зелье, что само по себе странно, но ещё и демонстративно повторила его на отработке. — Что вы хотите сказать? Обычно вы жалуетесь на мистера Долгопупса или Финнигана. Не думаете же вы, что мисс Грэйнджер хотела сорвать ваш урок при Амбридж? — строго спросила Минерва и тут же прикрыла рот ладонью. — Конечно, госпожа Амбридж вызвала у всех только негативные эмоции… — Кроме Филча, — вставил Снейп. — Прямо говоря, студенты были в ужасе, когда её снова направили в школу с инспекцией из Министерства, а она вздумала по старой памяти проводить проверки, но никто ведь сначала не знал, что профессор Слизнорт уйдёт на такой долгий больничный. И если ЗОТИ вы могли вести без проблем, то на зелья у нас просто не было специалиста! И вы тоже не входите на моем факультете в число любимых учителей, по собственной же вине, — добавила женщина, — но… но… чтобы мисс Грэйнджер… может, она испортила зелье не сама? — Я думал про такой вариант, но это исключено, потому что вышеназванные студенты слегка пострадали при этом, и так подставляться не стали бы. Минерва вздрогнула. — А что же было на отработке? — Ничего, она просто сварила это зелье ещё раз и убежала из кабинета. — Хм, возможно, девушка перенервничала из-за этих бесконечных проверок. Давайте для начала вы просто спросите её об этом? Завтра же у них снова зелья. Согласившись, Снейп ещё побродил по этажам и ушёл в свою спальню. Наутро слухи уже разнеслись по школе, и первым уроком Когтевран-Пуффендуй многозначительно переглядывались друг с другом, наполняя котлы водой. — Профессор, а что мы будем варить? Бессонное зелье? — криво улыбнулся Финч-Флетчли, за что лишился десяти баллов и больше рта не раскрывал. Гриффиндорцы появились под аккомпанемент наигранных оваций Слизерина, староста Эдриан Пьюси, провожавший своих на урок, торжественно провозгласил: — Да здравствует Гриффиндор, факультет не просто идиотов, а идиотов озабоченных! Гермиона, входившая в класс, нахмурилась, Рон Уизли стиснул кулаки, судя по развязанному галстуку он уже принял участие в небольшой потасовке на этаже, слизеринцы мерзко ухмылялись. — Спасибо, мистер Пьюси, — холодно произнёс профессор, закрыв дверь. — Итак, думаю все уже в курсе произошедшего инцидента, — после его слов Гермиона уткнулась взглядом в парту, — поэтому вы, мисс Грэйнджер, сегодня будете работать отдельно. Снейп пересадил девушку за крайний первый стол и наколдовал прозрачную ширму с трех сторон. Дав классу задание, он подошел к ней, открыл её учебник на вчерашнем зелье и внимательно вгляделся в строки, — ни единой пометки, правки, следов стираний. Новая книга свидетельствовала об образцовом содержании владельцем. — А что мне готовить сегодня? — То же, что и всем. Доксицид. Мисс Грэйнджер, — начал Снейп, — я вчера на отработке не снял с вас баллы… — С-спасибо, — перебила она. — …но извольте — пожалуйста — объяснить, что на вас нашло. И что с чем вы смешивали на уроке, мне тоже интересно. — Я правда не знаю, сэр, я не хотела ничего такого… из-за меня команда пропустила тренировку… — А я чуть не остался без работы, — спокойно заметил профессор. — Что?! — Вы же устроили это представление для Амбридж, просто чуть-чуть не успели? — Я не знала, что она придёт… и я бы скорее взорвала кабинет, сэр, — на миг девушка не сдержала улыбку. — Жаль, что вы до этого не додумались, — строго сказал Снейп, отходя. — Все успевают закончить до звонка или нужны консервирующие чары? — профессор оглядывал работающий класс, Финниган уже успел взорвать что-то, локально, в пределах котла, и теперь засучив рукава торопился нарезать новую порцию компонентов, Невилл Долгопупс опрометчиво склонился к вареву и вдохнул, после чего бухнулся в обморок. — Кому еще к шестому курсу непонятно, что доксицид — это яд? — прокомментировал Снейп, - или за пару месяцев со Слизнортом вы забыли всё, что могли? Он достал из шкафа нашатырь и слабенький антидот. Невилл не докси, да ещё с его массой. Пройдясь по ряду, мужчина вышел к крайнему столу. — Мисс Грэйнджер? Она подняла взгляд, и зелье немедленно стало испаряться. Густое светло-сиреневое, переходящее на дне в непрозрачно-серое, зелье. — Мерлин, — простонал Снейп, успев наложить на котел колпак защитных чар, не позволявших парам прорваться наружу. Он сам погасил пламя, выразительно посмотрев на отчаявшуюся Гермиону. — Простите, Грэйнджер, а чего вы добиваетесь? Это кажется вам забавным? При вашем уме, успеваемости и прочих заслугах я бы и сам на унизительные отработки вас оставлять не хотел. Отработки — для идиотов, которые за урок не способны либо научиться, либо сдерживать застрявшее в ненужном месте шило. Я думал, вы сами это знаете. Минус двадцать баллов, и в восемь часов я жду вас на индивидуальное занятие, — закончив нотацию, он забрал её котелок на учительский стол и отпустил класс. Он изучающе рассматривал сквозь купол чар вязкое вещество, но чтобы убрать его, нужно было сначала обезопасить организм от воздействия. В кабинет без стука вошла Минерва. — Профессор Снейп, — почти по-кошачьи зашипела она, — вы сняли с мисс Грэйнджер двадцать баллов! Не с кого-то, а с мисс Грэйнджер! — Минерва, вы знаете, что это? — он указал на котел. — Нет… — опешила та. — Вот и я не знаю! — Северус, меня не волнует эта жижа. Но вчера вы жаловались, что мисс Грэйнджер, возможно, хотела… — Простите, Минерва, — не дослушав, зельевар быстро шагнул в камин. Когда он вернулся с чемоданчиком в руках, старой кошки в комнате не было, она уже вдоволь навысказывала своё мнение о манерах слизеринского коллеги всегда готовым послушать коридорным стенам. До вечера мужчина был занят бумажной работой, любезно подброшенной министерским запросом через директора, и закончил составление учебного плана по ЗОТИ как раз к восьми. Настроение профессора улучшилось — в методике преподавания он позволил себе написать просто заоблачный бред и, с безмятежным видом сдав это Альбусу, вернулся к себе. Гермиона недовольно перешагнула порог, сжимая в руках учебник, и слегка растерялась, увидев двух безнадёжных в зельях пуффендуйцев. — Проходите, мисс Грэйнджер, — Снейп оставил на первой парте книгу и отошел к шкафу. — Просто вы сказали… индивидуальное занятие. — Вы хотели абсолютно индивидуального? — приподнял бровь профессор. — Боюсь, я не располагаю такими запасами времени, но если у вас есть для меня какие-то секретные сведения, — он с усмешкой наколдовал стеклянную стенку, — то считайте, что мы здесь одни. Я жду ваш рецепт. — Сэр… я не знаю, что произошло на уроке… я как раз хотела спросить… — Грэйнджер, заметьте, я не ору на вас, не снимаю баллы, хотя мог бы, я всего лишь прошу рецепт вашего… — У меня его действительно нет, я готовила то, что вы задали! — Прекрасно, значит, сейчас мы пойдём от обратного, — он совершенно спокойно перелистывал страницы, ничуть не изменив мнения о том, что Гермиона знает, что и как делала, затем принёс чемодан и открыл. — Знаете, как этим пользоваться? — Да, — кивнула девушка. — Откуда? — профессор вытащил портативный аппарат для перегонки зелий с полочкой для горелки и целым рядом крошечных сигнальных колб, куда заливались вещества-определители. — Я видела этот прибор в Хогсмидском аптечном пункте. Мне… показали. — Тогда действуйте, раз не можете написать состав. Пламя под круглым резервуаром подрагивало, мерные пробирки с нужными составами были заполнены до краев, мениск в колбе, отражавшей соотношение простых и магических ингредиентов, застыл в правильном положении по центру. Снейп внимательно наблюдал, как по тонким стеклянным трубочкам перетекают разноцветные растворы, периодически записывая на лист формулы и подливая в миниатюрные воронки наверху новые порции. Гермиона растерянно стояла у стола, пока он не спросил её: — Что скажете? Сходится с вашим рецептом? — он подвинул к ней лист своих каракуль. Привычная к врачебному почерку — спасибо родителям, — волшебница без труда их разобрала, и нахмурилась. — Профессор, я не знаю этих веществ. — Мисс Грэйнджер, шутка затянулась, — теперь нахмурился мастер зелий, заметив заодно, что зелье в резервуаре почему-то начало кипеть. Антидот он принял, но при таком слабом пламени спиртовки оно кипеть просто не могло. — И я бы даже сказал, не шутка, а дурацкая выходка, для вас вдвойне неприемлемая. — Но я правда не знаю… я даже не смогу показать их, если вы их принесёте. Это… весь состав? — Конечно, нет. Это основа жидкости-растворителя, причем довольно простая, а вот узнать, что в ней намешано, может стать делом не одного дня. Но вы-то это знаете! — Нет, сэр, я же сказала вам! — вскинулась Гермиона, — и я даже не знаю, что вы налили вот сюда, — она ткнула пальцем в ёмкость с ярко-оранжевой жидкостью, куда из воронки сыпался фиолетовый порошок, изменяя общий цвет в следующем резервуаре почему-то на белый. — Вы же сказали, что знаете, как это всё работает? — Но я… я знаю только, как работает прибор, а не как изучать эту жидкость. — Так действуйте, Мерлин вас возьми, — Снейп с нетерпением выдал ей пробирку и пинцет, — вон инструкция. Вы можете хотя бы сказать, что добавляли в котел? — спросил он, когда она дрожащей рукой перелистнула страницу книги. — Бессонное и доксицид это совсем разные вещи, исходя из этого, я склоняюсь к выводу, что их вы просто не делали изначально… — Сэр, — девушка почти всхлипнула, внимательно посмотрев на воронки и положив к синим гранулам ложку зеленых. Дальше инструкция велела убрать все добавки и залить отвар жгучей антенницы прямо к изучаемому зелью, и Гермиона сняла верхние резервуары. Профессор смотрел, как уверенно она работает, быстро разобрав теорию, и едва заметно кивал. — Слейте жидкости, они мне ещё нужны. Девушка перевела на него взгляд и осторожно, по очереди, чтобы не смешать, слила цветные определители в чистые колбы, закрыв их. — И какой вывод я могу сделать, если говорить вы отказываетесь? Рука Гермионы дрогнула, и раствор антенницы упал в состав вместе со стаканом. Жидкость резко вспыхнула, в следующее мгновение аппарат разлетелся осколками по кабинету. Снейп успел оттолкнуть студентку от стола так, что она очень кстати упала. — Грэйнджер, я убью вас, — прошипел он, быстро стирая со щеки кипящий раствор, рядом звякнула, свалившись на пол, одна из ёмкостей. — Простите, профессор… — волшебница уже бежала за мазью от ожогов мимо продолжавших работу пуффендуйцев, они стояли слишком далеко, чтобы оказаться задетыми. — Да плевать мне на ожог, таких аппаратов больше не делают! — П-простите… а почему? — Потому что они признаны небезопасными в использовании… — Сэр, — помолчав, сказала девушка, — а вам сейчас не показалось… что это так и есть? — Идите отсюда, — буркнул он, замазав щеку. — До конца недели будете ходить на отработки и изучать это безобразие. — Но оно же… — У меня остались ещё две колбы, вам хватит, — Гермиона быстро ретировалась из кабинета, Снейп убрал стекло заклинаниями. — Профессор, извините… — смущённо позвал один из пуффендуйцев, до которых всё-таки долетели брызги неизвестного вещества. — В шкафу, — бросил он, взгляд профессора упал на шеренгу бутылочек, где были слитые рабочие жидкости. В каждой плотно закрытой колбе чуть дымилось вязкое серое вещество.
77 Нравится 7 Отзывы 24 В сборник