ID работы: 12497757

buying in

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
88
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 5 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Отец Дэймена всегда учил, что в бизнесе самым главным была существующая иерархия.       — Тебе нужно знать, кто твой начальник, — говорил он, размахивая стаканом с виски. — Кто начальник твоего начальника и так далее. Так ты будешь знать, кого нужно слушать, к кому обращаться за помощью, а кого винить, когда проебёшься.       Маленький Дэймен кивал, глядя на отца широко распахнутыми глазами и принимая его мнение за неоспоримый факт. Да и взрослый Дэймен чаще всего был согласен с ним. Важно было знать, кто стоит во главе.       — Пожалуйста, — выдавил Лоран. — Пожалуйста, можно мне… кончить?       — Извините, мистер де Вир, этого недостаточно, — терпеливо ответил Дэймен. Он приподнял бёдра Лорана немного выше.       Лоран издал звук едва ли громче выдоха, но от него всегда сложно было добиться хоть каких-то звуков.       — Ш-ш-ш, — успокоил его Дэймен, толкаясь бёдрами. — Ваша встреча в десять начнётся совсем скоро.       Мистер де Вир обеспокоенно напрягся, и это привело к тому, что он сжал Дэймена.       — Валлис, — выдавил он. — Я… Нам нельзя…       — Вы не хотите, чтобы ваш дядя застал вас в таком положении? — спросил Дэймен. — Нагнувшегося над столом? — Он сделал особенно сильный толчок, и ладони Лорана проскользнули по дереву, когда он попытался опереться на них. — Всё в порядке, мистер де Вир, у нас ещё есть несколько минут.       Тишина. Ладонь Лорана сжалась в кулак, затем расслабилась. Он пробормотал что-то, возможно, «пожалуйста».       — Извините, сэр, я не расслышал.       Пару мгновений Лоран ничего не говорил. Дэймен ждал, как и всегда, наслаждаясь видом: задранная рубашка, спущенные брюки. Бёдра, усеянные новыми и старыми синяками от пальцев Дэймена; дырка, скользкая от смазки и красная, растянутая от его члена. Дэймену выделяли приличный бюджет на оформление офиса — в следующем квартале он купит Лорану зеркало, чтобы он мог вот так трахать его над столом и видеть его лицо и задницу одновременно.       — Пожалуйста, — повторил Лоран. Он всё ещё звучал неохотно, так не пойдёт.       — Мистер де Вир, — сказал Дэймен, в его голосе зазвучали резкие нотки. — Я знаю, что вы можете лучше.       Лоран зарылся лицом в изгиб левого локтя. Он ничего не говорил.       Дэймен решил помочь ему.       — Сэр, нам очень важно заканчивать, — напомнил он. — Это большой контракт, и наши акционеры рассчитывают на вас.       Лоран тихо и отчаянно всхлипнул. Его трясло. Уже почти.       — Я просто переживаю за вас, сэр, — продолжил Дэймен. — Шело тоже придёт, и вы же знаете, что он всё рассказывает Одину. Мы не хотим, чтобы весь совет директоров говорил о том, как фригидный мистер де Вир пренебрегает своими обязанностями, потому что так отчаянно нуждается в члене в заднице…       — Пожалуйста, — выпалил Лоран. Он опирался на локти, красиво выгибая спину, стараясь вести себя хорошо. — Пожалуйста, можно мне кончить, пожалуйста…       — Не-а, — ответил Дэймен, даже не пытаясь скрыть улыбку в голосе. Лоран издал самый громкий звук за сегодняшнее утро, недоверчивый всхлип, и Дэймену пришлось прикусить губу, чтобы самому не кончить. — Извините, мистер де Вир, у нас нет на это времени, — продолжил он, взяв себя в руки. — А вот я могу.       — Чт… что?       — Я могу кончить, — пояснил Дэймен. Теперь он трахал Лорана быстрее, не в силах сдержаться. — Если хотите. И тогда мы можем закругляться.       Лоран на пару мгновений упёрся лбом в стол, тяжело и отчаянно дыша. Его губы оставляли влажные отпечатки на деревянной поверхности.       — Уже 09:53, — заметил Дэймен.       — П-пожалуйста, — попросил Лоран. — Пожалуйста, кончи.       — Куда? — спросил Дэймен.       Долгая пауза.       — Хотите, чтобы я кончил вам в задницу, сэр? — спросил Дэймен. — Или я могу подрочить над…       — Да, — выдавил Лоран.       — Мне бы помогло, если бы вы были более конкретны, — попросил Дэймен. — Извините, сэр, я просто хочу убедиться, что всё правильно понял…       — Пожалуйста, — перебил его Лоран, в его голосе звенело настоящее отчаяние. — Пожалуйста, кончи в меня, пожалуйста, кончи в мою задницу, пожалуйста, кончи в мою дырку…       — Блядь, — простонал Дэймен, сжал его бёдра и подчинился.       Дэймен достал из кармана пробку, осторожно обёрнутую чистой салфеткой. Лоран задрожал, когда он вставил её, и задрожал второй раз, когда Дэймен вытянул пробку, чтобы насладиться видом своей спермы, блестящей на тёмно-синей поверхности выпуклой головки. Он снова вставил её, довольно заметив, что Лоран сжался вокруг неё. Тот позволял ему делать это, снова притихнув.       Дэймен вытерся другой салфеткой, надел брюки и сел в кресло Лорана, утягивая его к себе на колени. Головка его члена была влажной, выяснил Дэймен, лениво проведя по ней пальцем. Яйца Лорана были поджаты и напряжены.       — Я… Тебе нужно идти, — сказал Лоран, стараясь не подаваться бёдрами вперёд. Он весь дрожал. Он не пытался свести ноги.       Трясущийся дрожащий Лоран был не самой любимой версией Дэймена — этой чести удостаивался Лоран, который только что кончил, возможно, на пару раз больше, чем было нужно, и был обмякшим, прилипчивым и податливым, — но занимал почётное второе место.       — Нет, не нужно, — возразил он.       — Да, нужно, — заспорил Лоран. — Я… блядь, мне нужно пересмотреть контракт…       — Нет, не нужно, — повторил Дэймен. — Потому что…       Голос Лорана зазвучал резче.       — Я знаю, что на самом деле ты не такой тупой, каким кажешься, — сказал он. — Плохо уже то, что ты заставил меня пойти домой вчера вечером…       Дэймен, всё ещё перекатывающий яйца Лорана в ладони, проскользнул большим пальцем ниже, вжал ноготь в кожу под ними и сжал их, пока Лоран не выпалил «извини, извини», а затем подождал ещё пару секунд, чтобы акцентировать внимание.       — Пожалуйста, — попросил Лоран. — Пожалуйста, это…       — Шело задержался в аэропорту, — пробормотал Дэймен, смягчившись. Он нежно перекатил яйца Лорана в ладони и поцеловал золотую макушку. — Встречу перенесли на одиннадцать.       — О, — тихо сказал Лоран.       Дэймен наградил его, медленно проведя ладонью по члену.       — Ага, — ответил он. — О. И я не отправил тебя домой вчера вечером, я отправил тебя домой сегодня, в час ночи. И тебе не нужно перечитывать контракт, потому что я пришёл пораньше и просмотрел его. Я выделил все изменения и отправил краткий отчёт тебе на электронную почту.       Долгая пауза.       — Ты сделал это? — наконец спросил Лоран, и его голос звучал…       Дэймен замер, Лоран тоже. Несколько секунд они неловко сидели, а затем…       — Тебе правда нужно идти…       — Мне нужно возвращаться к работе…       — Да-да, конечно. — Лоран поднялся с привычной элегантностью. Дэймен инстинктивно отмахнулся от его руки и сам подтянул его брюки, осторожно заправив рубашку и застегнув ремень, ощущая его близость более отчётливо, чем обычно: его тепло, запах, свой собственный запах на нём, в нём. Дэймен прошёлся пальцами по его мягкому животу и почувствовал едва заметную дрожь, пробежавшую по всему телу Лорана. Он собирался поправить галстук Лорана и понял, что тот уже справился сам.       — Хорошо, — сказал Дэймен, убирая от него руки и отходя назад, потирая шею. Было бы нелепо чувствовать неловкость — они занимались этим уже несколько месяцев. — Эм, если есть что-то ещё…       — Нет, эм, я… я просмотрю эти изменения, спасибо.       — Точно, да. — Дэймен показал ему два больших пальца, как сумасшедший, а Лоран не стал издеваться над ним, только торжественно кивнул, и он направился к двери…       — Валлис, — позвал его Лоран. Румянец от секса исчез, он взял себя в руки и надел пиджак, снова став холодным и недосягаемым. Он стоял посреди ковра, сине-золотое пятно посреди алых и бордовых поверхностей. — Она вибрирует?       Дэймен почувствовал, как дёрнулся уголок губ.       — Не совсем понимаю, что вы имеете в виду, мистер де Вир, — ответил он.       — Пробка, — отчеканил Лоран, строго, словно школьный учитель. Но он снова начал краснеть.       — Пробка, мистер де Вир? Не совсем понимаю, что…       — Анальная пробка, — выдавил Лоран, — которую ты запихнул мне в задницу, Валлис, она вибрирует?       — Переживаешь, что у меня в ящике есть пульт? — спросил Дэймен. — Что я включу её во время собрания? Заставлю тебя кончить в штаны, пока ты будешь пытаться говорить о принудительном арбитраже?       Лоран заметно сглотнул. Он не ответил.       — Всё тебе расскажи, — сказал Дэймен.       Челюсть Лорана дёрнулась.       — Пожалуйста, — попросил он спустя мгновение.       Дэймен почувствовал, как член в штанах дёрнулся.       — Если я скажу тебе, ты сегодня не кончишь.       Лоран медленно прикрыл глаза. Теперь его лицо полностью порозовело. Он резко кивнул.       — Нет, — ответил Дэймен. — Она не вибрирует.       Лоран никак не отреагировал, только ещё раз кивнул.       — Я хочу получить путеводитель по Дельферу сегодня к обеду, — сказал он.       Дэймен улыбнулся ему, чувствуя необычайную лёгкость.       — Есть, сэр, — кивнул он и улизнул за дверь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.