Баллада о старом дубе, волчке и волке.

R
Завершён
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 2 087 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Часть 1. Волчок вокруг волка.

Настройки
      Впервые я встретила его в Туссенте. Серебряный отблеск его меча отбрасывал блики полной луны и заставлял мое сердце замирать каждый раз, когда пасть чудища на миллиметр проносилась мимо лица этого героя, шрамы которого вели счет его, как мне казалось, поражений.       Я внимательно изучала его движения, напряженные мышцы и то как искусно он владел мечом. Хотела бы я научится так же, не будь моя жизнь такой банальной и бессмысленной.       Пока мои мысли блуждали вокруг беловласого героя, а руки крепко прижимались к коре многолетнего дуба, он расправился с монстром, что наводил ужас на всю деревушку Франколар неподалеку от этого прекрасного места. Еще мокрая от недавних проливных дождей трава, из-под которой росло могущественное дерево, отгородившееся от деревьев и окружающее себя маленькой речкой, где я любила проводить время теперь повсюду было загрязнено кровью и различными остатками существа, которое безмолвно трепыхалось в муках собственной смерти. — Не страшно прогуливаться ночью одной около логова тварей? — Внезапный голос слева со спины ввел меня в ступор.       Я ничего не ответила. — И как ты не попалась пантерам и медведям? А если бы тебя убила эта дрянная сороконожка? — Видимо терпеливость не была его коньком.       Словно волчок, я крутанулась к нему на коротком каблуке, закапываясь в грязь и обратив взор прямо ему в грудь. Хоть я и была на пригорке дуба, он все равно был выше, и пришлось поднять голову, чтобы взглянуть в эти нечеловеческие глаза. Желтые глазницы и кошачьи зрачки окончательно дали понять, кто предо мной стоит. Причем меня не смущал его потрепанный и грязный от недавнего боя вид, мои синеватые глаза изучали его внешность. Вздутые венки, покрасневшие шрамы, светящиеся как у кота зеньки, седые волосы… И лишь не выбритая белая бородка обрамляла его подбородок. Слава всевышним, что я заставила себя не прикоснуться к ней подрагивающими костяшками пальцев. — Я контролировала ситуацию! — Вдруг выпалила я и вздернула нос, — И не нуждаюсь в морали и нотациях, мне не пять лет! — Надув губы, мои руки были скрещены на груди. — Да? А по тебе не скажешь… Забралась в такую глушь, да еще без оружия. А вдруг я маньяк какой-нибудь или душегуб? — Ведьмак повторил за мной и с ухмылкой скрестил свои крепкие и большие руки. — Будь это так, ты бы… вы бы! Не стали бы со мной разговаривать и прямо сейчас сотворили надуманное. — Тоже верно, но это не отменяет моего вопроса. Что ты тут делаешь? — Стихи пишу! Баллады пишу! И если бы вы!.. Ты! Если бы ты не убивал монстра здесь, то ко мне, быть может, могло прийти вдохновение. — К счастью весь фисштех уже выветрился из меня и эту деталь я решила опустить.       Пока я наговаривала ему всю свою злость, светловолосый уже укладывал трофей на спину темно-коричневой лошади и подводил ее ко мне. — Значит ты бард, ищущий вдохновения около руин Тесхам Мутна и логова? Интересно, что же из этого выйдет…- Запрыгнув в седло, он протянул мне руку в слабой улыбке, будто усмехаясь. — Садись, довезу тебя до деревни, а там ты пожалуешься о вмешательстве ведьмака в твои строчки. — Никакой я не бард, да и писать только учусь… А еще…- Наконец я смогла взабраться за спину этого всезнайки и уцепиться, — Не верю, что ты ведьмак!       Чувствую, что в моих уверенных словах про него он не нашел правды, но меня это ни капли не смущало.       В пути мы то и дело были вовлечены в словесной перепалке, в которой я отстаивала его «незнания» о ведьмаках и почему мы оба оказались в Туссенте. — Ты знаком с Ольгердом Фон Эвереком? Я наслышана, что он кровожадный убийца, жаждущий наживы с каждого, кого встретит его окровавленный клинок. Не очень то у тебя приятные друзья. — Ну, если уж тебе так интересно, я помог ему разрушить проклятье и мы избавились от человека, который чуть не погубил нас обоих. А это не очень то приятно, когда ты становишься марионеткой в руках такого склизкого кукловода. — Многие кукловоды сами по себе склизки и противны. Ты видел тех, кто странствуют одни? Вокруг будто темный туман и взгляд такой, будто ты уже в их руках и тебя оголили с ног до головы…       Темное небо с каждым приближением к Франколару освящалось розоватым светом, ночные тучи медленно, но с каждым разом все яснее исчезали за лучами рассветного солнца. Мутная дымка вечернего тумана уже рассеялась под топотом копыт, как недавно выяснилось, одноименной Плотвы. Приехали мы как раз к проснувшимся жильцам. — Господин Ведьмак, знали мы, что в обиду не дадите. Вот ваша плата. — С облегченной улыбкой на лице произнес старец, имя которого я так и не запомнила, как и многих взрослых в этом поселении. — Волчок! Волчок! Ты каталась с дядей Ведьмаком? — Тут же ни свет ни заря подбежала кучка детишек, с которыми я играла вчерашним вечером в салки. — И тебе не было страшно? Вот прям…ни капельки? — Ведьмаком? Я даже не подозревала! — Всей детской смутой мы захихикали.       Немного поболтав с ними, я чуть было не упустила его из виду. — Так быстро уходишь? А как же отпраздновать победу? — Я обогнула белого волка и преградила ему путь, вновь скрестив руки на груди. — Если я буду праздновать победу каждый раз, убивая чудовищ, то кончу как те пьянчуги мирно сопящих около таверн и избитый метлой. — Мог бы и для приличия остаться и сказать имя свое, Господин Ведьмак. — Геральт из Ривии, раз уж ваша назойливая честь так жаждет моего имени. — Геральт осекся и усмехнулся, — Пора бы и мне знать такую…даму. — Ядвига Гремислава Сиэлайт. Для добрых знакомых и друзей попросту Ява. — Да уж, и имя для тебя подходящее. — Вновь его увлеченная усмешка. — Тебя здесь наверняка все обыскались, не теряй на меня времени. — А я не отсюда, а родом со Скеллиге. Просто путешествую, просаживая казну моего дядюшки. — Теперь усмешку пустила я. — И была бы не против еще прокатится на замечательной Плотве! Если ты не против, конечно…
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник