Психология наших сердец

NC-17
В процессе
115
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 105 страниц, 30 329 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
115 Нравится 98 Отзывы 40 В сборник

Пролог. Возвращение в Хогвартс

Настройки
      Знаменитый поезд «Хогвартс-экспресс» шумно мчался, стремясь доставить девушку в пункт назначения. Кажется, с начала занятий в этом году не прошло и недели, а поезд вновь гоняют туда-сюда. И всё это специально для неё.       Девушка наблюдала за пейзажами за окном. Осень выдалась необычайно красивой. Листья уже начинали желтеть, постепенно готовясь залить яркой краской всё вокруг. Она не любила осень. Вся эта грязь и слякоть вечно её раздражали (но, нужно отдать должное, дожди шли чаще, и это она любила).       Давно её здесь не было. Кажется, после окончания учёбы доктор Кларк так и не возвращалась в Хогвартс. Пожалуй, только раз она хотела это сделать, как раз во время войны. Но у девушки была и своя семья, которую она не могла оставить без защиты. А сейчас было даже страшно вернуться. Насколько она знала, замок полностью восстановили. Но, как оказалось, внутренне школа осталась уязвимой, и больше не было той живой атмосферы. Взгляд девушки упал на письмо, которое она так отчаянно держала в руках всю поездку. По правде говоря, она и не думала, что в один момент всё так обернётся. И ей придётся работать с детьми, что удивительно, ведь редко представлялся такой случай.       Сейчас предстоит иметь дело не с простыми учениками или пациентами… Сейчас это дети, прошедшие войну. Страшно браться за такую работу. Работа с детьми это настолько просто, что даже сложно.       Девушка развернула письмо. Она уже давно ответила на него, но все же решила прихватить с собой.       Она вновь пробежалась глазами по строчкам, которые, казалось, уже выучила наизусть:       «Моя дорогая Кларк,       С тяжёлым сердцем сообщаю Вам последние новости. Война прошла с ужасными потерями. Каждый умерший ученик для меня как умершая часть души. Если бы я только могла передать словами, как мне тяжело, то я бы исписала тысячи свитков. Но, увы, сказать мне нечего.       Плохо не мне одной. Хоть никто этого старается и не показывать, но я и так всё понимаю. Без слов и эмоций. И я знаю, что Вы способны им помочь. Возможно, с моей стороны было не очень корректно, но я сделала запрос о Вашей деятельности и успехах в Министерство Магии, и там отзывались крайне лестно. Вы в самом деле объездили полсвета? И Вы работали с магглами и волшебниками из разных мест и культур? Думаю, это действительно так и есть.       Именно поэтому я хотела бы пригласить Вас работать в Хогвартс в качестве психолога для учителей и учеников. Я понимаю, работа не из простых. Но я ни в ком не уверена так, как в Вас. И мне кажется, что именно Вы способны помочь детям. Они прошли через многое и, думаю, заслужили такого специалиста, как Вы. С нетерпением жду Вашего ответа.

Искренне Ваша Минерва МакГонагалл.»

***

      Девушка вышла из поезда на платформу Хогвартса. Лёгкий ветерок приятно развивал её русые волосы. Кларк не могла сдержать улыбки. Сколько же здесь приятных восспоминаний.       — Давай я помогу с чемоданом! — раздался басистый голос позади, и она обернулась.       — Ох, Хагрид! Здравствуй. Давно не виделись, — Кларк искренне удивилась, ведь ей не говорили, что будут её встречать. Неожиданный, но очень приятный сюрприз.       — Я тоже очень рад, наконец, увидеться. Но пойдём, нас там уже заждались. И нам придётся срезать.       — Как?       — Через озеро, разумеется. Есть у нас пара лодок обычного размера, так что не переживай.       Снова ощущая себя первокурсницей, девушка радостно подпрыгнула. Такого она никак не ожидала. Оказаться в лодке, как в старые добрые времена, ну что может быть прекраснее?       Как и обещал Хагрид, лодка, на которой они должны были плыть, оказалась приличных размеров. Не то что те скорлупки от фисташек, на которых помещается по полтора ученика. Девушка села у самого носа лодки. Она опустила руку к воде и кончиками пальцев провела по поверхности. Холодно. Крайне холодно. Однако вода завораживала не так сильно, как пейзаж. Он был просто прекрасен, впрочем, как и всегда. Этот огромный замок со своими башенками буквально сиял. Хотя после всего, что было, это удивительно. Он остался таким же прекрасным.

***

      — Так же хотелось бы с вами обсудить ещё одно нововведение, — читала свою речь Минерва МакГонагалл. — Мной было принято решение, что нельзя оставить без внимания не только ваше физическое состояние, но и психическое. Поэтому с минуты на минуту к нам пожалует школьный психолог. Настоятельно рекомендую, во-первых, проявить уважение, а во-вторых, если вы чувствуете себя неважно, то обязательно обратиться к ней. К тому же она бывшая студентка нашей школы, не чужой для нас человек, — Минерва заметила, что дверь рядом с преподавательским столом приоткрылась, и оттуда едва заметно выглянула та самая бывшая студентка. — Вот, собственно, и она. Поприветствуем. Доктор Джуди Кларк.       Неуверенно ученики похлопали, когда девушка вышла из этой самой двери. Слизеринцы остались непреклонны, однако строгий взгляд декана заставил их проявить активность и поаплодировать.       — Хотите сказать пару слов? — Спросила Минерва с теплотой.       Кларк кивнула и подошла к стойке, у которой до этого вещала директриса. Было слегка волнительно, но она сумела взять себя в руки. Хотелось показать себя уверенным и профессиональным психологом, что бы ученики знали, что могут ей доверять.       — Добрый вечер, дорогие студенты. Я очень рада, что мне выпала возможность поработать с вами. Можете быть спокойны, я, как никто другой, ответственно подхожу к своей работе. Уверена, что мы с вами обязательно поладим. Абсолютно любой ученик сможет прийти ко мне в любое время за помощью, и разумеется, всё останется в строжайшем секрете. Никакая информация не выйдет за пределы моего кабинета.       Минерва подошла ближе к Кларк и по-матерински обняла её за плечи.       — Так же прошу принять во внимание ещё один факт. Доктор Кларк первые несколько недель сможет посещать уроки у любого курса и факультета. Для того чтобы… — МакГонагалл запнулась, совсем забыв про эту часть речи.       — Для того, чтобы понаблюдать за учениками и профессорами. Не беспокойтесь, я никак не буду вам мешать. Ах да, — Кларк встала в пол-оборота к учителям, — Профессора тоже могут ко мне приходить, если посчитают нужным. Мне очень важна отдача, — она снова посмотрела на учеников. — Скажите, пожалуйста, у вас есть какие-то вопросы на данный момент?       Сначала было тихо, ученики обрабатывали новую информацию, а после Слизеринский стол взорвался возмущениями. Особенно громкими были посседние курсы.       — Что это такое?!       — Нам не нужен никакой мозгоправ!       — Прекрасно справимся и без вас!       — Делать что ли больше не чего?!       — Я в жизни не пойду к психологу!       — Тихо! — одного слова Профессора Снейпа было достаточно, чтобы Слизеринцы умолкли и сидели тише воды, ниже травы.       Кларк посмотрела в его сторону и с благодарностью кивнула, перед тем как снова обратиться к ученикам.       — Спасибо. Я понимаю, не все в восторге от этого, и это нормально. Никто вас идти ко мне не заставляет, ни в коем случае. Пока вы сами не захотите, ничего не получится, я ни чем не смогу помочь. Однако, прошу принять во внимание, что я так же окончила Слизерин, поэтому я, как никто другой, понимаю вас. Идти ко мне или нет это исключительно ваш выбор.       — Профессор Снейп. Не окажите ли вы честь показать пример вашим студентам? — проговорила Минерва.       — Что? — Снейп так резко повернул голову в её сторону, что его шея едва не хрустнула.       — Вы не могли бы первым прийти к Доктору Кларк на… кхм побеседовать.       Повисла небольшая пауза. Декан, казалось, в серьёз задумался над этим. Перед тем как дать ответ, он мельком глянул на Кларк, осмотрев её оценивающе.       — Раз уж это так необходимо, не вижу причин, по которым этого нельзя сделать, — тактично отозвался Северус.       — Вот и замечательно. И раз уж мы всё обсудили, теперь можно начать пир! — Минерва всплеснула руками, и столы учеников наполнились самой разной едой.       Кларк села на пустое место между Северусом и Флитвиком. Не сказать, что она была в восторге. Единственные ученики откликнулись, и те были недовольны. Но это ничего, всё в любом случае сложится. И насколько помнила Кларк, около дюжины учеников были у неё в первых рядах обязательного посещения. В ответном письме Минерве, Кларк написала, что никакое принуждение неприемлемо. Она очень надеялась, что никого не заставляли к ней записаться.       — Здорово, что вы пошли мне на встречу, — вполголоса сказала Кларк, глянув на Северуса.       Он молчал и даже не повернулся к ней. Невозможно было прочитать его мысли, но усмешка была красноречивее слов… Увы, и слов было не избежать.       — Я сказал это, чтобы ученики успокоились. Вы же не думаете, что я в самом деле буду этим заниматься? — надменно проговорил Северус.
Примечания:
115 Нравится 98 Отзывы 40 В сборник
Отзывы (12)