ID работы: 12503453

Personal Choices

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
78
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Personal Choices

Настройки текста
С её пистолетом что-то не так. Слишком лёгкий, распределение массы конструкции — непропорциональное; дуло — с обводкой апельсинового цвета, а работа с затвором — та ещё морока. Еле слышный вздох — Такина силится сообразить, как умудрилась оказаться в такой ситуации. Это был её выходной с Чисато. Та каким-то невероятным образом сумела убедить подругу сходить с ней в страйкбол. — Я до сих пор не понимаю, что мы тут делаем, — призналась Иноуэ, бросая взгляд на готовившую снаряжение напарницу. Нишикиги ответила ей, сверкая фирменной улыбкой. — Тебе необходимо познать великое искусство веселья, Такина! Любишь же оружие? Вот и решила совместить приятное с полезным! Определённый резон в этом есть, — согласилась Иноуэ. И тем не менее — попыталась возразить Чисато: — Я знаю, как веселиться. — Работу в счёт не брать! — Ты всё равно увернёшься от моих выстрелов. — Нельзя знать это наверняка! — Я видела тебя на поле боя. — То были настоящие пули! Может, я не знаю траекторию страйкбольных... В серьёзных сомнениях на этот счёт Такина повернулась к шкафчикам. Прокрутила «неправильный» пистолет в руке и, схватившись за рукоятку вверх тормашками, нажала на курок. Пластиковая пуля полетела в сторону Чисато, по итогу — звонко отскочив от металлической дверцы за ней. — А нет, кажется, знаю... — Бесишь. Иноуэ с упрёком взглянула на подругу-лгунью. — Обожаю твои комплименты! — лишь шире улыбнулась Нишикиги и, шутливо высунув язычок, закрыла шкафчик. — Погнали развлекаться! Как бы там ни было, страйкбол и вправду выдался увлекательным. Уникальная возможность отточить боевые навыки, не подвергая себя реальной опасности. Сыграло на руку, что с момента знакомства девушки успели выработать друг к другу взаимное доверие, смогли хорошо сработаться — несмотря на раздражение Такины чрезмерным пацифизмом Чисато. Лишь спустя пару часов хозяин площадки вежливо попросил их её покинуть: профессионализм девушек очевидно распугивал игроков с более заурядными способностями. — Думаешь, стоило им поддаться? — поинтересовалась Иноуэ у напарницы на выходе с игровой зоны. — Не-е-е, иначе было бы не так весело, — тихо прыснув от смеха, заверила её Нишикиги. Девушке нечем было возразить. — Возможно. — И поинтересовалась: — Что теперь? Я рассчитывала, мы останемся там на весь день. Если у Чисато не окажется мест на примете, они могли просто разойтись по домам. Но в то же время — раз они уже выбрались в город — возвращение в квартиры, в свете абсолютно свободного дня, выглядело решением, явно опрометчивым. — Сейчас почти обед. Можем сходить перекусить, — проявила неожиданную инициативу Иноуэ. Глаза Нишикиги засверкали. — О, умница, Такина! — Она тут же подкинула вариант места: — Как насчёт рамена? Тут недалеко забегаловка, владелец — завсегдатай «ЛикоРеко». — У тебя все жители Токио — завсегдатаи «ЛикоРеко»? Уголки губ Иноуэ вытянулись в полуулыбке. — Все, кто надо! — ответила Чисато, подхватывая её за запястье. — Надо торопиться — там в обед не протолкнуться. И бросилась бежать, утаскивая за собой недовольную Такину. Краем сознания той хотелось вырваться из хватки, но — зная напарницу — сочла возможную попытку безрезультатной. Перекус выдался... на удивление заурядным. Что само по себе странно — беря во внимание присутствие с Иноуэ человека, характер которой отнюдь не вписывался в ту же характеристику. Обычная активность Нишикиги подстать темпераменту — и ничего более. Та же привычная кража еды из её миски — самый первый раз Чисато оказался до одури очевидным. «Предупредительный» палочками по тыльной стороне ладони — короткий писк, и начинающая воровка сдаётся. Но впоследствии на первый план выходил азарт. С каждым новым разом Нишикиги реализовывала всё более изощрённые способы кражи — и каждый раз её бдительная напарница решительно их пресекала. Невинно посмеиваясь, Чисато возвращалась к своей тарелке — дабы перевести дух перед очередной попыткой. — Ты ведь понимаешь, что ничего у меня не стащишь? — заранее предупредила её Такина перед потенциальным седьмым разом. — Тогда как объяснишь пропажу бамбуковых ростков из своей тарелки? — самодовольно ухмыльнулась Нишикиги. Глаза Иноуэ округлились, переключились на порцию еды. Побеги оказались ровно там, где она их оставила — с левой стороны, собранные в кучку. Такина подозрительно нахмурила брови. Боковым зрением — уловила палочки, метнувшиеся в сторону раменной лапши, повернула голову лишь в момент, когда макаронина угодила в рот Чисато, поднаторевшей в отвлекающих манёврах. Они встретились взглядами — напарница торжествующе ухмыльнулась. — По-па-лась. В оставшееся время Иноуэ — совершенно безрезультатно — пыталась взять у подруги реванш. При всём этом — действительно находя их времяпрепровождение весёлым. Остаток дня они провели гуляя по окрестным районам. Нишикиги показывала Такине достопримечательности, приветствовала половину проходящих мимо них по имени — ни на секунду не убирая улыбки с лица. Иноуэ — как Ликорис, воспитанной на идее о «защите нации» — происходившее рядом с Чисато дарило новые впечатления. Живёшь, не задавая ни себе, ни другим лишних вопросов, по заранее выданным ориентирам — и тут тебе открывается «вид сверху». Чисато жила не «защитой нации» — «защитой людей». Защитой их имён и родных, надежд и увлечений, страхов и мечт. На взгляд Такины — по-своему благородная цель. Со спрятавшимся за высотками солнцем пришла обоюдная мысль закругляться. Нишикиги предложила подруге провести её до дома — та не увидела причин отказаться. Прогулка в условиях абсолютной тишины — досуг, в котором, казалось, не могла принять участие Чисато. Однако её напарница ценила молчание — приятный сюрприз для той, кто не имел особой тяги к разговорам. Подойдя к порогу дома, Такина — уже готовая на сегодня проститься — потянулась к ручке двери, когда Нишикиги тихо произнесла: — Я очень рада, что провела этот день именно с тобой. Не чуждая к анализу человеческих интонаций, Иноуэ замерла. Медленно повернула голову в сторону Чисато — та стояла на обычном расстоянии от неё и мило улыбалась. Ничто в её поведении не выдавало возможного скрытого подтекста в произнесённом. — Что ты имеешь в виду? — нахмурившись, прямо уточнила Такина. Нишикиги состроила непонимающую мину. — В смысле? Вроде всё понятно сказала: сегодня я хорошо провела время. — Это понятно, — кивнула Иноуэ. — Я про то, что хорошо провела время «именно со мной». — А-а-а, это... — Чисато непроизвольно усмехнулась. По мнению подруги — рефлекторно, в ответ на возникшее волнение. Лишнее подтверждение — потиравшая шею рука. — Двусмысленно прозвучало, да? Просто после случившегося у фонтана мне показалось, что... Ха-х, ну да, конечно... И снова нервный смешок. С заметным оттенком безысходности. — То есть всё это время — с тех самых пор — ты испытывала ко мне... — Ай-й, забей, не загоняй себя по этому поводу! — махнула ей рукой Чисато. — Последнее, что мне нужно — прослыть любовным манипулятором. Ты сама решишь, чего хочешь от жизни. «Что она хотела от жизни», Такина и сама не понимала. Более того — находилась в поисках своего смысла прямо сейчас. Отчасти её тянуло назад, в «ДиЭй», но после её выхода из организации прошло достаточно времени, чтобы она осознала: к будням в «ЛикоРеко» её тянуло ничуть не меньше. При наличии за собой момента полноценной откровенности Иноуэ могла с уверенностью сказать, что была рада провести время с Чисато. И только с ней. — Я думаю... — Отведя глаза в сторону, она сделала глубокий вдох — попыталась совладать с появившимся в груди чувством. — Думаю, что тоже была рада... быть сегодня рядом с тобой. Такина подняла взгляд на Чисато. Румянец на её щеках (едва заметный в свете пробивавшихся лучей заката) яркой краской разлился по всему её лицу — до багровых кончиков ушей. Смотрелось очень даже мило. — Э-это значит, что мы теперь... — Дай мне время всё обдумать. Я сообщу, когда... разберусь с возникшими чувствами. На губах Такины заиграла тёплая улыбка. — Без проблем! — в той же манере ответила ей Чисато.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.