Часть 10
22 августа 2022 г., 10:40
- Нет ничего плохого в том, чтобы встречаться с кем-то. Даже если это взрослая женщина. Однако, если Саске узнает, это совсем другая история - Наруто вздрогнул и решил, что ему следует придумать план на случай, если это когда-нибудь произойдет.
- Хорошо, но откуда ты узнала об этом?
- Ну, я уже говорила тебе раньше, что мы с Микото хорошие друзья - она получила кивок - За последние несколько месяцев она приходила и навещала меня много раз, и я была свидетелем того, как она постепенно менялась. Удивительно, что ты сделал для нее; она счастливее, чем я когда-либо видела ее раньше... В любом случае, я хотела знать, что с ней случилось, но я не могла добиться от нее прямого ответа. Она всегда хихикала и бормотала что-то бессвязное. Я понятия не имела, пока Сакура не сказала мне, что ты встречаешься с кем-то, кто ужасно похож на Микото, и твоя реакция несколько минут назад подтверждает мою теорию. Я должна была понять раньше, что моему маленькому солнышку действительно нравится скрашивать жизни людей - Наруто улыбнулся и потерся подушечкой стопы о твердый пол внизу, как смущенный ребенок. Его уже давно не называли Солнышком.
- Она и меня изменила к лучшему, - застенчиво сказал он. Было странно говорить о своей девушке с Хокаге.
- Ты любишь ее? - Ее вопрос прорезал воздух. Робкое поведение Наруто исчезло.
- Да - Это было сказано без малейшего колебания. Рот Цунаде скривился в еще более глубокой улыбке.
- Тогда почему ты все еще здесь? - Наруто растерянно оглядел комнату.
- Я могу уйти? - Он указал на свою грудь.
- Иди к ней, любимый - Она едва закончила предложение, как ее дверь распахнулась.
Наруто спустился по лестнице в вестибюль, где Саске снова болтал с секретаршей. Учиха увидел, как мимо пронесся блондин, и позвал его. Ему удалось привлечь его внимание у главной двери, и он подбежал к нему.
- Наруто, я забыл тебе кое-что сказать, когда я вернулся домой - Наруто посмотрел на Саске, он понял, что с Микото сегодня он вряд-ли встретиться. Его приподнятое настроение упало от осознания этого, и он начал сожалеть, что сказал Саске проводить больше времени со своей матерью. Он быстро отбросил эту мысль; Микото хотела этого.
Наруто выжидающее посмотрел на Саске.
- Перед тем как мы отправились на миссию я разговаривал с мамой и про её день рождения, которую я пропустил. Мы решили заново отпраздновать день рождения. И я... Я бы хотел, чтобы ты присоединился к нам. В прошлый раз мы оба наслаждались твоим присутствием. Что ты скажешь?
Внутри Наруто был в восторге, услышав, что ему на самом деле не придется ждать так долго, как он думал, чтобы воссоединиться со своей леди. Однако снаружи он просто улыбался.
- Саске, - он положил руку на плечо мужчины, - Я бы с удовольствием.
Темноволосый мужчина стряхнул руку блондина со своего плеча, но в ответ усмехнулся.
- Я рад это слышать. Только не опаздывай.
- Хорошо. Мне нужно что-нибудь принести?
- Нет, не обязательно.
- Понял. Спасибо, Саске. Тогда увидимся - Они кивнули.
- До завтра - Он поднял руку, чтобы попрощаться. Наруто ответил жестом и открыл входную дверь. Его друг развернулся, чтобы вернуться к секретарю. Как только он повернулся спиной к двери, Наруто выскочил за дверь и торжествующе поднял кулак в воздух. Прохожие на улице смотрели на него забавно, но ему было все равно.
********
- Ах. Как всегда вкусно - Сказал Наруто, отодвигая свою последнюю пустую миску с раменом в сторону. Он звякнул о внушительную кучу сложенных мисок, в которых всего несколько минут назад был рамен. Он сунул руку в штаны и порылся в поисках кошелька, повторяя свою обычную рутину.
- Спасибо, - сказал Теучи, поднимая миски - Мы скучали по тебе, Наруто.
- Я тоже скучал по тебе и Аяме - Он, наконец, достал свой кошелек - Сколько?
- Ничего. Это мой подарок для тебя.
- Правда? Спасибо, старик! - Он воскликнул и сунул бумажник обратно в карман. Ему понадобятся эти деньги в другом месте - Этот день становится все лучше - Он сказал, прежде чем встать с табурета. Он попрощался с Теучи и ушел с полным животом рамена.
Наруто шёл по дороге и думал, что ему купить. В конце концов, это был день рождения его девушки, и он был обязан купить подарок. Вопрос, который крутился в его голове, заключался в том, что ей подарить. Он остановился на улице, когда увидел освещенную вывеску ювелирного магазина справа от него. Наруто понимал, что женщинам нравятся украшения, поэтому он решил попробовать.
Колокольчик над дверью магазина громко звякнул, когда он вошел, и леди, сидящая за прилавком, посмотрела на него.
- Здравствуйте, молодой человек. Чем я могу вам помочь ? - Сказала она сладким, но сухим голосом.
- Ну, эм... У моей девушки день рождения, и я хотел подарить ей что-нибудь особенное. Женщина задумалась на несколько секунд.
- Вот вопрос получше: ты ее любишь?
- Да - Он уверенно ответил.
- Как сильно ты ее любишь?
- Ох... Очень сильно.
- Тебе придется лучше описывать свои чувства - Наруто поднял руку к подбородку и тщательно думал.
- Она единственная женщина, к которой я когда-либо испытывал такие чувства. Я наслаждался каждой секундой, проведенной с ней, и я не вижу своего будущего без нее.
- Понятно - сказала она, выбирая три коробки из задней части своего шкафа. Затем она положила их на столешницу и выстроила в ряд. Она открыла первый и позволила мужчине взглянуть на него. Наруто осмотрел его и сразу заметил мастерство. На кольце были выгравированы крошечные детали, детализирующие безмятежную сцену с птицами, летящими по небу. Это была прекрасная работа, и она наверняка порадовала бы любого, кто ее получил.
- Очень красиво, но мне хочется посмотреть на остальные - сказал Наруто. Женщина открыла вторую коробку. Наруто восхищался их элегантностью, но они тоже не оправдали его ожиданий. Он отрицательно покачал головой. Женщина нерешительно зависла над последней коробкой.
- Ты ниндзя, верно? - Он кивнул. Коробка открылась, и внутри оказалось качественное ожерелье. Он был сделан из маленьких серебряных колец, соединенных вместе, и на нем висели металлические полосы в форме трехмерного сердца. Полосы были расположены достаточно далеко друг от друга, чтобы можно было заглянуть внутрь сердца, где был красный драгоценный камень. Она вытащила ожерелье и протянула ему. В том же футляре под ожерельем было кольцо с красной гравировкой, охватывающей его окружность. Она тоже дала ему это.
- Кольцо идёт в комплекте, берёшь?
- Да - . Наруто добавил немного чакры в кольцо , как ему было сказано, и наблюдал, как тускло светились красные гравюры. Он изучал светящееся кольцо, пока не почувствовал тепло в другой руке. Он посмотрел на ожерелье, которое ярко светилось, заставляя красивый красный свет исходить из драгоценного камня в сердце.
- Вау! Это потрясающе!
- Я знала, что тебе это понравится. Красные драгоценные камни в каждой части - это особый материал, проводящий чакру. Они также были получены из одного и того же камня, так что они каким-то образом связаны друг с другом.
- Сколько стоит? - Наруто был готов заплатить почти любую цену.
**********
Наруто насвистывал веселую мелодию по дороге домой, размахивая сумкой с драгоценностями. Он был в хорошем настроении; с ним произошли три замечательные вещи.
Дневное солнце уже давно зашло, и луна освещала улицу, ведущую к его жилому комплексу. Когда он подошел достаточно близко к своему зданию, он увидел, что его дверь действительно была заменена. Он также увидел что-то на своей двери, сияющее в лунном свете. Он поднялся по лестнице, перешагивая через две ступеньки за раз, чтобы взглянуть. Когда он добрался до своей двери, он понял, что это была бумага, приклеенная к его двери. Он подошел ближе, чтобы прочитать его.
"Наруто Узумаки, мне надоело чинить все, что ты ломаешь. Тебе больше не разрешено здесь жить. Не пытайся остаться, а то за тобой выедут полиция Конохи. Считайте это выселением. С наилучшими пожеланиями, ваш арендодатель".
- Выселение?! - Теперь, вместо веселой ночи, ему придётся думать где ему переждать эту ночь.
Он упаковывал вещи до поздней ночи, маркируя свитки и запечатывая предметы. Он сидел прямо у кровати. Когда его голова коснулась подушки, он отключился, как свет. Весь гнев покинул его, и он превратился в бесчувственную, неподвижную фигуру на матрасе.
Когда сознание вернулось к нему, Наруто сел и потянулся, прогоняя сонливость. Он оглядел пустую комнату, увидел пару одежды рядом с собой и улыбнулся; он увидит ее сегодня. Затем он посмотрел на коробку, заполненную свитками. Его глаза метались между двумя наборами предметов, прежде чем широкая улыбка появилась на его лице.
- Может быть, все это скрытое благословение, - прошептал он себе. Он схватил одежду и пошел в ванную, чтобы подготовиться к своему скорому насыщенному дню. Он привел себя в порядок, приняв хороший душ и побрившись, прежде чем надеть одежду. После одевания блондин осмотрел себя в зеркале, осматривая свой наряд. Он удовлетворенно кивнул отражению и вернулся в свою спальню, чтобы привести вещи в порядок. Он запечатал свои постельные принадлежности и бросил свиток. Последней вещью была сумка, и он вытащил коробку и засунул ее в передний карман. Мужчина в последний раз осмотрел комнату. Не найдя ничего, что требовало бы его внимания, Наруто взял картонную коробку и в последний раз вышел из спальни. Он так же обошелся с ванной, гостиной и кухней. Когда он был уверен, что ничего не пропустил, он вышел и закрыл за собой дверь. Он спустился по лестнице и прошел мимо того места, где жил его домовладелец. Он поставил коробку и достал свой ключ, который небрежно бросил в дверь. Ключ вонзился в деревянную дверь, как кунай. Он быстро ушел, не желая видеть реакцию мужчины.
Время в пути до района Учиха было значительно дольше, чем обычно, учитывая, что Наруто приходилось таскать громоздкую, хотя и легкую коробку.
Он постучал в дверь локтем, и ее открыл его лучший друг.
- Привет - сказал Наруто.
- Привет. Что в коробке?
- Эх. Давай потом - Саске решил не обращать на это внимания и отступил и указал на пол прямо у двери. Он поблагодарил и хлопнул в ладоши. Светлые волосы поворачивались во все стороны, что-то ища.
- Что ты ищешь? - Спросил Саске.
- Именинницу.
- Мама сейчас в городе. Но придёт через некоторое время.
- О, хорошо - сказал Наруто, направляясь к дивану. Он подпрыгнул и упал спиной на мягкие подушки, его тело пару раз подпрыгнуло, когда он погрузился в мягкий материал. Он вытянулся, устраиваясь поудобнее. Саске пробрался на кухню, и вернулся к своему другу с двумя стаканами воды. Он сел на незанятую подушку в конце и поставил один стакан на кофейный столик.
- Спасибо - сказал он, схватив стакан. Он сделал глоток и поставил его обратно. Наруто оглядел комнату, в которой он, без ведома человека, сидящего рядом с ним, был много раз. Знакомая обстановка казалась уютной, но между ними повисло неловкое молчание. Он взглянул на покрытую черными волосами голову перед ним. В конце концов, Наруто придумал что-то, чтобы снова начать разговор.
- Саске, ты сказал ей, что я приду?
- На самом деле, я этого не делал.
- Итак, я буду своего рода сюрпризом? - спросил Наруто фирменным тоном.
- Да, я полагаю... Что ты собираешься делать? - Саске посмотрел на своего друга, прекрасно понимая, к чему привел его тон.
- Думаю, я удивлю ее - Это было, по меньшей мере, загадочно, оставляя Саске заинтересованным, но скептическим взглядом.
- И как ты планируешь это сделать?
- Как насчет того, чтобы спрятаться?
- Это удивительно неоригинально с твоей стороны.
- Неважно. Это сработает. Есть идея получше, гений? - Саске пожал плечами - Иди, выключи свет. Саске еще раз посмотрел на блондина, пытаясь понять, действительно ли он серьезен. Он удрученно вздохнул. И подошел к выключателю и выключил его, прежде чем вернуться к дивану. Его друга больше не было видно, и когда он подошел, обнаружил его на ковре.
- Что ты делаешь?
- Прячусь. Спускайся сюда - Учиха без энтузиазма упал на живот и исчез за диваном.
- Это ребячество.
- Научись получать удовольствие.
- Это не мое представление о веселье. Или любого здравомыслящего человека, если на то пошло.
- Ну, тебе придется ... - Он сразу замолчал, когда он услышал, как звякнула ручка входной двери. Он посмотрел на Саске и поднял 3 пальца рядом с ним.
Микото открыла дверь и закрыла ее за собой. В ее руках была сумка с продуктами, которая была причиной, по которой она отсутствовала в первую очередь. Она не ожидала, что дома будет так тихо, но она пожала плечами вместе и сняла сво туфли. Женщина увидела коробку со свитками, но решила пока оставить это и направилась на кухню. Она была поражена, когда две фигуры внезапно выскочили из-за дивана.
- Сюрприз! Сказала блондин. Саске тоже это сказал, но с гораздо меньшим энтузиазмом. Микото держала руку на груди и улыбалась.
- Привет, мальчики - Наруто ткнул Саске локтем и посмотрел на него взглядом "Я же говорил, что это сработает". Он просто покачал головой в легком раздражении.
- С днем рождения, мама.
- С днем рождения, миссис Учиха.
- Спасибо вам, вам двоим. Приятно снова видеть тебя, Наруто - Она посмотрела ему в глаза своими мягкими глазами.
- Я тоже рад тебя видеть. Как прошел твой день?
- Пока все отлично. Я только что купила последнее из того, что мне было нужно на сегодня - Она подняла свою сумку. Саске подошел к ней, взял его из ее рук и прошел на кухню, прежде чем подать знак Наруто подойти к нему. Он открыл сумку и посмотрел на свою мать.
- Дальше мы сами разберемся, мама - Она была рада это слышать.
- Еще раз спасибо. Пойду переоденусь во что-нибудь более удобное - С этими словами она вышла из кухни и вошла в коридор, исчезнув в своей комнате через несколько мгновений. Наруто смотрел ей в спину прежде чем вернуться к Саске. Ручка кухонного ножа была направлена ему в лицо, и он схватил ее. У его друга был свой собственный.
- Это единственная причина, по которой ты хотел, чтобы я пришел? Помогать готовить? - Учиха уже нарезал и разделял ингредиенты на четвертинки для праздничного ужина своей матери.
- Не единственная причина - Морковь была положена на столешницу рядом с Наруто, и он тоже начал резать.
- Это второй раз, когда мне приходится резать вещи, находясь в вашем доме. Еще немного, и я начну взимать плату за питание.
- Тебе уже платят.
- Неужели?
- Ты ешь то, что готовишь.
- И ты думаешь, что это будет достаточно?
- Вполне достаточно.
Вскоре после этого их разговор затих, и единственными звуками были отрывистое щелканье ножей и ветер, дующий через открытое окно. Третий звук открывающейся двери присоединился к ним, и два повара повернули головы, чтобы посмотреть на женщину, возвращающуюся из своей комнаты. Зрачки Наруто расширились, когда он увидел её. Она была в ярком цветастом платье, которое заканчивалось чуть ниже колен. В ее руке была соломенная шляпа с длинными полями. Она села на один из стульев, чтобы посмотреть, как они работают. Саске переключил внимание на плиту и поставил наполненную кастрюлю на конфорку. Наруто положил в кастрюлю несколько ингредиентов по просьбе своего друга, но уделил больше внимания женщине.
- Наруто... В прошлый раз, когда ты был здесь, сказал, что интересуешься садоводством. Не так ли? - Не в силах больше отказывать себе, он обернулся, чтобы снова увидеть ее.
- Да....
- Ну, как ты смотришь на то, чтобы помочь мне? И я тебе расскажу как правильно ухаживать за садом.
- Я бы с удовольствием - Узумаки посмотрел на Саске.
- Иди, я сам справлюсь - Наруто похлопал его по спине.
- Спасибо.
- Мы ненадолго, милый - сказала Микото своему сыну, стоя рядом с раздвижной стеклянной дверью, соломенная шляпа уже покрывала ее голову. Саске вел себя так, как будто не слышал этого, пытаясь избавить себя от смущения. Наруто все равно улыбнулся и подошел к Микото. Он открыл перед ней дверь, и они вышли на крыльцо. Ведро, полное воды, стояло у подножия лестницы крыльца, и его поднял Наруто. Еще несколько шагов, и они были на пути к переднему двору, где были выставлены ее растения. Соблазнительная женщина шла быстрее, чем блондин, и она неторопливо завернула за угол дома перед ним. Он не пытался догнать; ему нравилось наблюдать, как ее тело движется в легком платье, которое танцевало при каждом шаге.
Как только он завернул за угол, его голова склонилась к Микото. Внезапное действие дернуло ведро с водой, в результате чего немного воды выплеснулось и забрызгало их ноги. Ни один из них не заботился ни в малейшей степени. Наруто даже уронил ведро мгновением позже. Все внимание было уделено возбуждающему поцелую, которым они делились. Мягкие руки Учихи обхватили его лицо, а руки Узумаки держались за ее бока, чтобы притянуть ее ближе. Ее руки скользнули с его лица за голову, она вскочила и обхватила его ногами. Он держал ее за попу. Поцелуй как-то углубился; Пара горячо пыталась наверстать упущенное время. Их языки переплелись, их руки нащупали все, до чего могли дотянуться, а их тазы терлись друг о друга. Все в них демонстрировало страстное, но любящее отчаяние друг к другу. Микото набрала воздуха, и ее раскрасневшиеся щеки сравнялись с щеками ее возлюбленного.
- Я скучала по тебе! - Наруто коротко рассмеялся и поставил ее на землю.
- Я это вижу. Я тоже скучал по тебе, Мико.
- Я едва сдерживала свое волнение, когда ты выскочил из-за дивана. Я не ожидала увидеть тебя.
- Ну, он пригласил меня отпраздновать твой день рождения, и я не мог отказаться.
- Было так неожиданно увидеть тебя. Он оставил меня в неведении о твоем приходе.
- Я знаю. Он сказал тебе, что решил проводить больше времени дома?
- Да... Ты имеешь к этому какое-то отношение? - Он пожал плечами в ответ, но бросил застенчивый взгляд в ее сторону.
- Я же говорил тебе, что изменю его - Прежде чем он закончил свое предложение, его торс был любовно сжат в объятиях, которые дала ему женщина. Ее голова уперлась в его грудную клетку, в результате чего ее шляпа была сбита. Наруто поймал его за край и прижал к ее спине. Он ответил на объятие с равным усилием и эмоциями.
- Спасибо - Он чувствовал, как ее слова вибрируют в его груди.
- Я сделаю всё ради тебя, потому что я люблю тебя - Она посмотрела на него.
- Я тоже тебя люблю - Голова Наруто снова опустилась, чтобы поцеловать ее еще раз. Вскоре после того, как их губы встретились, они услышали, как раздвижная стеклянная дверь сдвинулась с места. Они разошлись друг от друга, пытаясь скрыть свои действия. Микото схватила ведро для полива и присела на корточки над своими цветами. Наруто наклонился и положил руки на колени, пытаясь выглядеть так, будто он пристально наблюдает за ней. У него в руке была ее шляпа, он идеально набросил ее ей на голову. Саске завернул за угол на долю секунды позже.
- Суп уже готов, пошлите пока не остыл - позвал Учиха любовную парочку.
- Замечательно - начала Микото, - Я уже проголодалось.
С этими словами они вернулись на кухню. После того, как они закончили, они отступили в гостиную, где разговор тек свободно. Смех и дух товарищества заполняли пространство, пока они не решили испечь торт. В том же духе, что и процесс приготовления супа, двое мужчин обслуживали кухню, а женщина наблюдала и комментировала с барного стула.
Следуя традиции, Микото задула свечи и молча загадала желание, прежде чем они приступили к десерту. Все трое остались довольны, и они снова переместились в гостиную для еще одного замечательного разговора.
Место, где Наруто решил сесть, рядом с входной дверью, и его глаза в конце концов переместились на его коробку. Ему сразу напомнили о его жилищной ситуации.
- Эй, Саске?
- Да?
- Помнишь, ты спрашивал о моей коробке?
- Ну и?
- В этих свитках все мои вещи - У обоих Учиха возникла пауза.
- И почему ты взял их с собой?
- Это ... забавная история на самом деле. Видите ли, я был..... Как бы это сказать ... выселили.
- Выселили? - Микото повторила.
- Да. Возможно, домовладелец был сыт мной по горло - Он почесал щеку.
- Неудивительно. Твоё выселение было только вопросом времени - рассуждал Саске. От блондина исходил свирепый взгляд.
- Мне сейчас негде жить, и я подумал, не мог бы я ...
- Ты хочешь остаться у нас? - Он спросил.
- Да. Если это не проблема. Пока не сниму квартиру.
- Меня это устраивает. Хотя это зависит от моей мамы - Наруто был удивлен его готовностью. Оба мужчины посмотрели на женщину в поисках решающего ответа. Она просто улыбнулась.
- Будет здорово снова иметь двух мальчиков, о которых нужно заботиться.
*******
- Ура - заявили все трое. С присутствием алкоголя разговоры стали казаться более комичными и увлекательными. Саске был самым уставшим. Он выглядел так, как будто мог упасть в любую секунду. У двух других все было хорошо.
- Я пойду ... спать - сказал Саске после того, как зевнул. Он встал и, покачиваясь, пошел в свою комнату, оставив двух любовников наедине. Через несколько мгновений после того, как его дверная защелка щелкнула, Микото набросилась на ничего не подозревающую блондина. Она оседлала его ноги, пригвоздив его к стулу. Наруто посмотрел в ее голодные глаза, но к нему пришел момент ясности.
- Что, если Саске вернется? - Она одарила его знойной улыбкой.
- Он не вернется, не беспокойся об этом. Саске наверняка уже крепко спит - Затем она наклонилась вперед, но тут же отпрянула.
- Ой! - Она схватилась за ногу.
- Что?
- Что у тебя в кармане?
- О, - вспомнил он, - это для тебя.
Он вытащил маленькую коробку. Он протянул ей коробку. Она медленно подняла крышку от основания и ахнула, когда увидела украшения. Ожерелье было извлечено и осмотрено женщиной. Она надела его на шею, чтобы посмотреть, каково это. Наруто тихо скользнул по кольцу и послал в него чакру. Еще один вздох прозвучал, когда сердце из драгоценного камня слегка осветило тусклую комнату, наполнив ее романтическим красным цветом.
- С днем рождения, любимая - прошептал Наруто ей на ухо. Он был немедленно ошеломлен восторженной женщиной, которая начала целовать все его лицо.
- Пойдем в мою комнату - тихо прошептала Микото.
To be continued....