Влечение Микото

NC-21
Завершён
288
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
60 страниц, 22 246 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
288 Нравится 44 Отзывы 78 В сборник

Часть 12

Настройки
Нежный шелест вращающихся лопастей вентилятора, рассекающих воздух, был единственным различимым звуком, эхом разносящимся по спальне матриарха Учиха. Двое обитателей комнаты также издавали шум, перемещая воздух через свои легкие. Они все еще крепко спали, приходя в себя после ночи. Наруто лежал на спине, слегка повернув голову влево. Женщина лежала на боку, рука под ней была зажата между ее телом и кроватью, а другая рука охватывала торс блондина. Ее левая покоилась между ног ее любовника, которые были неловко раздвинуты. Казалось, что это будет неудобное положение для двоих, но сон не позволял им беспокоиться об этом. Когда солнце начало подниматься и заливать мир своим ярким светом, дневные существа проснулись, чтобы возобновить свою жизнь. Люди проснулись вместе с ними, то ли по совпадению, то ли из-за шумных криков петухов, которые патрулировали сельские районы деревни. Он медленно открыл свои голубые глаза, чтобы осмотреть тусклую комнату. Плотные шторы, которые закрывали окна, отлично справлялись со своей работой, но свет все еще просачивался сквозь щели. Блондин лениво провел левой рукой по плечу Микото. Он несколько раз моргнул. Он наблюдал, как лопасти вентилятора над головой становились все более четкими, когда он моргал. Мгновение спустя он перевел взгляд на спящую женщину рядом с ним. Он улыбнулся, увидев, что она все еще спит, ее милое лицо слегка прижато к его груди. Полежав спокойно и оценив ситуацию, он понял, что долго не сможет оставаться в постели. Он медленно повернулся боком и снял Микото со своего плеча. Затем ее голова была аккуратно положена на его подушку. Блондин медленно встал с кровати и накрыл женщину одеялом. Он не хотел будить ее, но и оставлять ее замерзшей тоже не хотел. Он на цыпочках быстро подошел к двери и медленно повернул ручку, чтобы производить как можно меньше шума. Дверь несколько раз скрипнула, когда он закрывал ее, заставляя его каждый раз оглядываться на спящую женщину. Как только он полностью закрыл ее, он улыбнулся, забавляясь своими тактичными выходками. Он отступил от двери и посмотрел в коридор. **** Он тихо натянул штаны и закрепил их, затем просунул голову и руки через отверстия в рубашке. Готовый уйти, он подкрался к двери, как будто он был в тылу врага, практически не создавая шума. Его рука схватила ручку, и Саске оглянулся на спящую девушку на кровати. Ее состояние не изменилось, ее лицо все еще выражало удовлетворение, когда она спала. Саске отпустил ручку, и его рука безвольно упала. Несколько мгновений он стоял молча, слегка наклонив голову к полу. Последовало небольшое колебание, но Учиха вернулся к кровати и встал сбоку от нее. Снова возникла нерешительность, но он наклонился над кроватью, над ней, и поцеловал ее в лоб. Он быстро отвел свое раскрасневшееся лицо, пытаясь уловить хоть какую-то реакцию с ее стороны. Видя, что она по-прежнему крепко спит, он выдохнул. Затем он вернулся к двери и на этот раз открыл ее, чтобы выйти. Надев ботинки, которые были у входной двери, он вышел из дома и направился к себе домой. Солнце только начинало подниматься, освещая темное небо. Ранний утренний туман также присутствовал, но начал отступать, когда он пробирался по улицам. Квартира Шихо находилась в городской части деревни, но улицы были почти пусты, учитывая, что было еще рано. В большинстве окон не было никакого света из внутренних помещений, а на дверях многих магазинов все еще были натянуты защитные решетки. Можно было найти случайного владельца магазина, который начинал открывать свой магазин и готовить их к новому дню. Саске решил не запрыгивать на высотку. Вместо этого он шел домой и думал о произошедшем. Он достал ключ из кармана и вставил его в замок. С поворотом и щелчком он открыл дверь и вошел внутрь. Первое, что он сделал, это направился в ванную. Когда он открыл дверь в ванную, он был удивлен, увидев беспорядок одежды на полу. Грязная ванная была не такой уж редкостью, но количество беспорядка привлекло его внимание. Затем он заметил, что там была как мужская, так и женская одежда. Думая, что Наруто, должно быть, уронил корзину для белья и не поднял ее или что-то в этом роде, он просто пожал плечами. Он переступал через одежду, как будто это были осколки битого стекла, чтобы добраться до туалета. Он глубоко вздохнул и посмотрел на маленькую вентиляционную решетку в потолке, которая гудела над ним. После того, как он закончил, он вымыл руки. Брызги воды с его рук попали ему в лицо, чтобы еще больше разбудить его. Затем его влажные руки пробежались по волосам на голове, пытаясь вернуть им хоть какую-то укладку. Не видя никаких результатов, он сдался и открыл дверь. Выйдя в коридор, он услышал, как дверь справа от него со скрипом открылась. Его голова резко повернулась к источнику звука, где он мог видеть, как дверь в комнату его матери медленно открывается. Он открывался так медленно, что было почти жутко, и это, несомненно, вызвало некоторую тревогу у Саске. Мужчина наблюдал за ним с неослабевающим любопытством, когда он внезапно перестал двигаться, и Саске наблюдал, как голый Наруто вышел из комнаты. Глаза Учихи расширились до размера блюдец, когда он увидел неожиданное появление другого мужчины в коридоре. Ничего не подозревающий блондин закрыл дверь и обернулся, где он застыл как вкопанный, когда увидел другого мужчину. - О черт, - прошептал блондин себе под нос. Его сердце упало в желудок и билось так сильно, что он слышал его в ушах. Вся задняя половина его тела внезапно стала ледяной, как будто он вспотел. Время, казалось, замедлилось, когда он посмотрел на страх, которого он боялся месяцами. Их глаза оставались прикованными друг к другу, казалось, целую вечность, и все это время ни один из них не пошевелил ни единым мускулом. Внезапно оба кулака Саске сжались так сильно, что послышался хлопок его пальцев по ладоням. Наруто наблюдал, как глаза Учихи медленно переключились на их безошибочно узнаваемый красный. - Я, блядь, так и знал, - пробормотал он, прежде чем закричать - Ты, ублюдок! - Наруто вздрогнул от его резкого тона и поднял руки, защищаясь. Страшный день, наконец, наступил, и Наруто не был к нему готов. To be continued....
288 Нравится 44 Отзывы 78 В сборник
Отзывы (3)