.
16 августа 2022 г., 23:25
Несчастная деревяшка позади яблока разлетается в щепки, после того, как в неё врезается шарообразная энергия света.
— Мазила, — злорадно улыбается Люмин, выкидывая лук за спину, пока брат раздосадовано вздыхает, стукая себя гримуаром по лбу.
— А ты косая, — обиженно бубнит он, взмахивая в сторону мишени на дереве. — Из пяти стрел в центр попала только одна, а другая вообще мимо пролетела.
— Просто у меня душа лежит к ближнему бою, — оправдывается она, расставляя руки в боки. — А ты не умеешь направлять энергию. Лооох, — самодовольно тянет она.
Итэр замахивается на неё книжкой, даже почти ударяет, но она с такой же как раньше улыбкой ускользает прямо перед столкновением, и тыкает брата в бок стрелой.
— Я победила!
— Луком не так пользуются! — Удивлённо вскидывает брови он, очевидно возмущённый такой подставой.
— Гримуаром тоже. — Пожимает плечами она.
— Твоя правда...
Итэр дует щёки, шумно выдувая из них воздух, и одним движением пролистывает все страницы.
— Какой дурак будет пользоваться в бою только энергией? Через оружие удобнее!
— Стратег, или слабый физически дурак. Не выпендривайтесь, юный господин.
Люмин копирует низкий голос наставника, и это заставляет их обоих рассмеяться, и напряжения в воздухе явно становится меньше.
— Будешь усердно тренироваться, — Итэр прикладывает под нос кончик своей косы, тоже копируя голос наставника. — И у тебя вырастут такие же шикарные усы, как у меня.
— Но Мастер, у меня же не должно быть усов!
— Всякое от ус-.. — Итэр заливается смехом, держась руками за живот, и они оба с Люмин едва не падают, бессильно опускаясь не землю. На глазах даже слёзы. — …от усердия бывает!
Люмин толкает брата в плечо, стараясь отдышаться. Низкий хриплый голос Мастера Итэру совсем не идёт, и выглядит нелепо.
— У тебя совсем не получается его пародировать.
— Чего разлеглись? Тренировка закончилась? На минуту оставить нельзя, бездельники!
— О, а вот сейчас похоже!
— Люмин… — Девушка чувствует касание брата совсем не с той стороны, откуда доносился голос, и это тревожный звоночек. — Это был не я.
Глаза обоих округляются, и они резко разворачиваются, сжимая в руках выданное оружие так, будто их сдует ураган, если они будут держаться слабее.
— Мастер! — Синхронно восклицают они, испуганно бегая глазами по площадке.
— А мы…
— Дурака валяете, сам вижу. Ох уж мне эти отпрыски аристократов, никакого уважения к старшим!
— Это я виноват, — опускает голову Итэр, не замечая удивлённый взгляд сестры. — Я отвлёк Люмин от стрельбы. Простите.
— Это не так! — Выкидывает она руки вперёд, размахивая ими в отрицание сказанного братом. — Я провоцировала его.
Мастер смотрит на обоих то ли с изнурённым, то ли с ободряющим взглядом. Его лицо сложное, и под маской на пол-лица ничего не понять. Непредсказуемость наставника пугала, заставляя сжиматься, чувствуя чужое превосходство и опасность.
— Болваны. Но дружные.
Близнецы знают, что лучше не отвечать, пока Мастер не спросит. Только переглядываются виновато с толикой страха в глазах. Никто из них не хочет снова вычищать из стен подземелья слизь призраков для зелий Мастера.
— Сегодня оставлю вас, болванов, без наказания. Не обольщайтесь, это только в честь дня рождения моей дочери, и у меня нет времени с вами возиться.
— Благодарим! — Точно так же синхронно восклицают они, кланяясь так, что чуть не бьются головой о колени.
Мастер хмыкает с нечитаемой интонацией, и махнув на них рукой, уходит в сторону города.
— Итэр, если я приду и увижу, что ты до сих пор не можешь выстрелить заклинанием по прямой, будешь кормить звероящеров вместо Рудольфа!! — Угрожает он на последок, а Итэр дёргается с отвращением.
— За что вы так со мной, Мастееер, — несчастно стонет он, закидывая голову к небу, измученно вздыхая. — Ненавижу катализаторы! И звероящеров!
— Не отчаивайся, Итэр, — улыбается сестра, с силой хлопнув брата по спине. Он обиженно ойкает, злобно хмурясь на неё. — Мы легко отделались.
— Это ты легко отделалась, — буркает он, покачивая в руках тяжёлую книгу.
Люмин пожимает плечами с довольнейшей улыбкой, мол, да, именно так, завидуй. По крайней мере, так кажется Итэру.
Несправедливо. Ему тяжелее даётся управление чистой энергией, почему ему не дают оттачивать только рыцарские навыки?
— Пойдём, балда. Буду учить тебя энергию направлять.
— А как же твой лук? Ты всё ещё такая же косая. Влетит.
— Тебе влетит сильнее, если ты по этому несчастному яблоку не попадёшь. Или ты хочешь кормить Леонарда?
Итэр вздрагивает от противных воспоминаний, отрицательно мотая головой с удивительной активностью.
— Заклинания так заклинания, понял!