Глубокая синева

Перевод
PG-13
Завершён
11
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
63 страницы, 21 401 слово, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник

Часть 11

Настройки
* ??? POV* Тебе было скучно парить по маленькой комнате. Тебе приказал твой владелец. Все это время ты мог слышать, как много людей двигаются над тобой по земле, передвигая что-то тяжелое. Ты продолжал смотреть над водой, чтобы увидеть, чего они там вытворяют. Это было до тех пор, пока вкус воды не изменился. Разница была не очень значительной, но ты знал, что она другая. Ты глубоко вдохнул воду, определившись с причиной изменения. Не то, чтобы это нечто плохое, но ты все равно заинтригован. *(Т/И) от второго лица* Ты привыкла к звукам океана, потому ощущалась какая-то зловещая тишина. Знакомые щелчки заставили тебя изогнуть бровь и повернуться, другая часть стены открылась. Что это значит? Ты думала, что в панике мчишься в одну из скальных пещер. Ты спряталась, но высунула голову из-за камня, чтобы увидеть, "что" должно было выйти из второй камеры хранения. Металлический "стук" сигнализировал о том, что дверь полностью открылась, но пока никто еще не выплыл. "Может быть, время кормежки пришло?" - Ты думала. Ты ждала и ждала, отказываясь двигаться, пока кое-что не объявило о себе; ты не думала, что это опасно. Но ты все еще не могла доверять этому. Первым, что бросилось в глаза, это перепончатая рука, только она принадлежала не Леви, но она смотрелась вызывающе мужской. Следующей частью тела была голова, длинные каштановые волосы плавали в воде и веером рассыпались по плечам, очень похожие на твои собственные (Т/Ц/В) волосы в воде. Он был примерно твоего возраста, и ты должна признать, что внешность его красива. Вот только это был не Леви. Это был совершенно иной русал, что сильно потрясло тебя, ведь ты и Леви должны быть единственными оставшимися в живых. Его глаза осматривали местность. Он знал, что ты здесь, и потому искал тебя. Ты не знала, что чувствовать, как он отреагирует на твое присутствие. Он был мускулистым, и если он нападет на тебя, то вряд ли ты дашь отпор ему. Его голова повернулась в твою сторону. Ты пригнулась и отступила глубже в пещеру, надеясь, что он тебя не заметит. Но удача была не на твоей стороне, так как из задней части пещеры ты видела, как он просунул голову во вход. Он встретился взглядом; именно тогда ты заметила, что его глаза были темно-карими. Он не сводил с тебя глаз, медленно приближаясь к тебе в пещеру. Твое дыхание участилось, когда ты поняла, почему Найт не хотел забирать Леви. У него уже был самец водяного. "Еще есть?" Его голос был хриплым, вероятно, от недоиспользования, судя по звуку, он никогда не встречал другого морского человекоподобного создания. "Ч-что?" Ты неуверенно спросила. Он указал на тебя: "Еще есть? Да ещё и женщина?" Сейчас он был очень близко, и если бы он протянул руку еще немного, то мог бы дерзко коснуться тебя "ммм, ну да, я (Т/И)". Он не ответил, но протянул руку и провел пальцами по твоей шее и по ключице. Прямо за ним ты могла видеть его плавник, на конце его бордового хвоста, непрерывно то открывающийся, то закрывающийся. Он убрал руку с твоей ключицы и переместил ее на твой (Т/Ц) хвост, изумленно проведя рукой по твоей чешуе. "Как тебя зовут?" Спросила ты, чувствуя себя немного неуютно от его прикосновения. "Маркус..." - пробормотал он. Ты была загнана в угол и не могла выйти из его досягаемости. Он просто продолжал смотреть на тебя, как будто никогда раньше не видел другого представителя морского народа. Хотя вероятней всего, он и впрямь не видел. Возможно, он был захвачен Найтом в очень юном возрасте, или даже родился здесь, что было бы весьма печально. Ты не могла представить, насколько плохо знаешь Найта в своей жизни. Его голова приблизилась к твоей шее, он лизнул длинную полоску над твоими жабрами, и ты извивалась, отталкивая его, встревоженно путаясь хвостом: "Что ты делаешь?" Ты держала руку на его груди, чтобы держать его подальше от себя. "Ты же девушка, так что ..." он пожал плечами "Ни за что. Не бывать тому. У меня уже есть кое-кто. И, кроме того, я не знаю, кто ты", - ты, наконец, выплыла, слегка раздраженная. Тебя тут же вытащили из пещеры и повалили на песок, прижимая к земле. В воде был странный привкус, от чего у тебя начала кружиться голова. "Тогда где он, этот "кое-кто"?", - пригрозил он. Летающий песок вокруг тебя начинает застревать в твоих жабрах. "Мы были разлучены, когда меня выловили из океана" ты боролась. "Океан ..." * ПОВ Леви* "Тьфу, мое заднее сиденье будет разрушено" Эрвин оглянулся на тебя с водительского сиденья, ожидая на перекрестке. "Не беспокойся об этом, Эрвин, мы поправим это, как только спасем (Т/И)" Ханджи рассмеялась. Ты кивнул в знак согласия, твой хвост дернулся, но он едва двигался, мокрые полотенца придавили его и приклеили к сиденью. Удача была на твоей стороне, и ты легко нашел Ханджи и Эрвина, но вы все еще беспокоились о (Т/И), вернуть ее было бы почти невозможно теперь, когда она была в руках Найта. "Есть кое-что, чего я просто не понимаю ..." - размышляла Ханджи. "Да, я тоже озадачен ..." - согласился Эрвин. Ты в замешательстве наклонил голову, Ханжи заметила это и объяснила: "О, мы были сбиты с толку тем, как они тебя нашли. Найт, возможно, понял, что мы перемещаем вас, но как только вы оба оказались в море, он никак не мог вас найти ". Ты кивнул, понимая, почему они были смущены этим. Теперь это мучило и твой собственный разум. Ты тоже не остался на том же месте, ты решил уйти, просто чтобы кто-то пришел искать вас обоих. Вас было совершенно невозможно найти, не то чтобы этот океан был маленьким местом, конечно, вы не продвинулись далеко от зоны высадки, но вы все равно на месте не сидели. "Я думаю, будет лучше, если мы сохраним это в секрете от остального персонала аквариума" Эрвин нахмурился. "Полностью согласна, здесь что-то неладное происходит, мы не можем доверять никому.", - согласилась Ханджи. Ты также кивнул в знак согласия. Ты все равно не мог ничего сказать работникам аквариума. Даже если б ты попытался, то кто бы тебя понял? В конце концов, все они были людьми, причем взрослыми. * Воспоминание* Медленно, с течением времени (Т/И) перестала понимать тебя. Ты назвал это эффектом взросления; разум ребенка затмевался во время процесса роста. Когда вы впервые встретились, (Т/И) была очень маленькая, ее разум был открытым, который позволял вам обоим общаться с помощью речи. Точно так же, как детям легче изучать и понимать языки, чем взрослым. Проблема заключалась в том, что, когда она стала старше, ее разум закрылся для чудес. Она ничего не могла с этим поделать. Это было то, что случалось с каждым человеком, хочет ли он этого или нет. Это сильно опечалило вас обоих. Но у вас все ещё неплохо складывалось. Она до сих могла понимать твои жесты, и это совсем не помешало вам оставаться лучшими друзьями. Хотя теперь ты меньше зависал, так как (Т/И) должна ходить в школу днем и рано ложиться спать. Так было до тех пор, пока ее мать не умерла, и твою подругу забрали у тебя. * Конец флэшбэка* Ты собирался найти (Т/И), и ничто не могло тебя остановить...
11 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник