Twilight moonbeams

R
Заморожен
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
98 страниц, 26 969 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
16 Нравится 38 Отзывы 2 В сборник

V

Настройки
      После инцидента с акромантулами Финн показательно меня игнорировал. Приносить извинения было не в моём стиле, поэтому я с радостью вступила в игру в молчанку, даже не думая делать первый шаг.       — Стоп! Ты чуть не помешала зелье моей палочкой, Прима.       Её гневный возглас выводит меня из прострации и я замечаю, что в моей руке действительно не черпак, а чужая палочка. Аккуратно положив её возле котла, я возвращаюсь к смешиванию ингредиентов.       — Между тобой и Финном что-то произошло?       Меня передёргивает от неожиданного вопроса, и я ловлю на меня косой взгляд Вулфарда в дальнем конце аудитории. Мальсибер что-то оживлённо ему рассказывал, не скупясь на жестикуляцию, однако тот слушал его вполуха.       — Да ничего, мы собрали траву эту...       — Чемерицу? — она выгнула бровь.       — Да, чемерицу... А затем разошлись по комнатам, — я замялась, — он что-то тебе рассказывал?       — Например?       — Забудь.       Не утолив любопытство Уоррингтон, я нависла над котлом, вдыхая термоядерные пары нашего совместного творения.       — Не думаю, что это безопасно для лёгких, — Агата взмахивает палочкой и испарение значительно уменьшается, — ты ещё более молчаливая, чем обычно. Плохо позавтракала или влюбилась в Финна?       — Что? — возмущение на моём лице нельзя было с чем-то спутать.       — А что? Финн у нас парень видный. Даже я когда-то за ним таскалась. Мы встречались около месяца на третьем курсе, но...       — Но?       — Он тот ещё бабник. Иногда мне кажется, что ты единственная на курсе до кого он пока не добрался, — она добавляет в котёл шелковицу и тот вспыхивает зелёным пламенем, — бинго! Неси мне колбу.       — Стой, серьёзно? — я перебиваю её.       — А что? — девушка хитро щурится, — Он всё-таки тебе нравится?       — Нет, просто всё казалось мне несколько иначе.       — Очнись! Ты забыла, как мерзавка Булстроуд приклеила твою руку к его ширинке? — Агата показательно махнула перед моим лицом.       — Если быть точнее, то не к ширинке, а к карману, да и какая разница? Она имеет полное право переживать разрыв, — неуверенно оправдываюсь я, рыская под столом в поисках подходящей колбы.       Нащупав в пыльном ящике нужную ёмкость, я осторожно её вытаскиваю и сдуваю пыль со стекла.       — Если бы Финн не был таким, то у нас не было бы тысячи и одной истории о том, как какая-то его бывшая пыталась его убить, — Уоррингтон тихо хихикнула и потянулась к сосуду, — ну и пылища, брр.       — А у тебя есть парень? — спрашиваю я, вылезая из-под стола.       — Нет.       — А как же Исак?       — Мерлин, ты подумала, что мы встречаемся? — девушка звонко рассмеялась, от чего на неё недовольно шикнул профессор, — я знаю его с пелёнок, наши предки дружат.       — А Финн? — заинтересованно спросила я.       — А Финн и Мальсибер ненавидели друг друга вплоть до пятого курса, пока я не устроила им очную ставку. С тех мы всегда втроём, — Агата сделала паузу, а потом добавила: — теперь уже вчетвером.       До сих пор мне не верилось, что я и Агата стали подругами. С её пылким характером я ожидала чего угодно, но уж точно не того, что мы будем так просто болтать, словно давние друзья.       — Мне кажется, что я слегка не вписываюсь в вашу компанию, знаешь...       — Иногда я тоже чувствую себя не на своём месте.       Агата вставила металлическую воронку в колбу и потихоньку начала вливать в неё бурлящую жидкость. Пару капель попали на мою мантию и я поёжилась, сморщив нос.       — Ахренеть, смотри, — она наклонилась ко мне, дёрнув за рукав, — и хватает ведь сумасшедших. Гриффиндорки не перестают меня удивлять.       Девушка с рыжими волосами, стоявшая позади Вулфарда, незаметно влила в его мензурку какое-то зелье из розового флакона, а затем так же ловко улизнула.       — Нужно ему сказать!       Агата останавливает меня, приложив указательный палец к своим губам.       — Тшш.       — Я не понимаю тебя.       — Это приворотное зелье. Будем надеяться, что оно куплено в магазине, потому что в прошлый раз Финн мучался диареей, пока ему не промыли кишки в лазарете, — шепчет она на ухо, — гриффиндорки совершенно не смыслят в зельеварении.       — Такое происходит не в первый раз? — я удивлённо таращусь на ничего не подозревающего Вулфарда и вижу на его лице немой вопрос: «чего ты пялишься?».       — Иногда мне кажется, что наш Финнли испробовал на себе все доступные способы приворота. Помолимся же за его здоровье. Кто знает, в какую реакцию выльется микс двух зелий...       От слов Агаты я начинаю бледнеть.       — Я не могу так, нужно ему сказать!       — Что ж, в таком случае захвати у Мальсибера сушёной полыни. Мне кажется, наш эликсир от ипохондрии немного не удался, — сказала она, принюхиваясь к колбе, — добавим секретный ингредиент.       Широкими шагами я пересекаю аудиторию и, как только мой рот раскрывается, Финн и Исак чокаются мензурками, а затем выпивают залпом их содержимое.       — Вздрогнем!       — Мистер Мальсибер, я не давал команду дегустировать ваши зелья! — профессор зельеварения грозно хлопнул учебником.       — Финн, сейчас же выплюнь всё то, что ты сейчас проглотил! — шиплю я, вцепившись обеими руками в их шатающийся стол.       То, что произошло в следующую секунду заставило всех заткнуться. Финн впился мне в губы, притягивая за шею, и аудиторию поглотила гнетущая тишина. Запустив свои тонкие пальцы мне в волосы, он не думал останавливаться, пока я с размаху не влепила ему пощёчину. Настолько звонкую, что гриффиндорка, подлившая зелье Финну, подпрыгнула на месте от страха и выронила флакон с эликсиром на пол.       — Минус пятьдесят очков Слизерину! — завопил профессор, краснея от ярости, — Это безобразие!       — Да ладно, профессор! Мы и так в минусе, куда ещё больше? Давайте договоримся! — взвыл Мальсибер, скорчив страдальческую мину.       — Минус двадцать очков мистеру Мальсиберу за нарушение дисциплины!       — Понял, — коротко ответил он, поднимая руки вверх в примирительном жесте.       Где-то позади слышался смех Агаты. Сжав кулаки от злости, я не придумала ничего лучше, чем вылететь пулей из кабинета. Лицо невыносимо пылало и мне хотелось скорей умыться.       — Мисс Спрейк, наш урок ещё не окончен! — рявкнул профессор, а после, махнув рукой, еле слышно проворчал, — Да пошло всё к черту...       Мчась вперёд по коридору, я проклинала тот день, когда попала в эту идиотскую школу. Ненависть и обида пронизывали меня насквозь и я не знала, как вести себя дальше, чтобы не превратиться в очередную подружку Вулфарда. Дурная слава то и дело липла ко мне, что бы я ни делала, и мне просто хотелось провалиться сквозь землю. «Такие друзья хуже врагов».       — Эй, Оклахома! Притормози, куда ты несёшься?       Голос Финна позади меня породил новую порцию гнева.       — Что тебе нужно? — фыркнула я, не сбавляя темп.       — Поговорить.       Повернув за угол, я обнаружила перед собой тупик.       — Не знаю, что на меня нашло, но и ты хороша. Давно у нас никто не устраивал подобные сцены, — он нервно теребил край рубашки, торчащей из-под школьного жилета.       — Тебя опоили приворотным зельем, придурок. Чаще смотри, что пьёшь, — я скрестила руки на груди, отвернувшись в сторону.       — Оу... — по его лицу стало ясно, что происходит такое не в первый раз, — забавно, конечно, что под раздачу попала ты.       Финн неловко почесал затылок, не спеша приносить какие-либо извинения за нанесённую травму.       — Неужели ты ничего не понимаешь?       — И чего я не понимаю?       — Я новенькая. На меня и без того постоянно пялятся, а теперь ещё все думают, что я — твоя очередная подруга на ночь.       — И что с того? Это ведь не правда, — он искренне удивился.       — Моей репутации конец! Точнее, я даже не успела её себе заработать, но теперь все будут знать меня, как одну из твоих фанаток.       Какое-то время Финн молчит, глядя на настенный гобелен. Я понятия не имела, что творится внутри его головы и, признаться честно, это не слишком меня заботило.       — Так, значит, ты мисс идеальность? — едко процеживает он сквозь зубы, заметно помрачнев, — Интересно знать, какой ты была в своём Илверморни. Небось королева школы.       Он рисует в воздухе кавычки, неприкрыто надо мной насмехаясь.       — Катись к чёрту, Вулфард. И держись от меня подальше.       Толкнув его в сторону, я быстрым шагом иду обратно. На сердце так мерзко, что хочется зареветь.
16 Нравится 38 Отзывы 2 В сборник