ID работы: 12515887

Клоны в магазине.

Джен
G
Завершён
19
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

Клоны в магазине.

Настройки текста
Примечания:
— Ребята, сходите в магазин, — попросил Федор, когда клоны смотрели телевизор. — Мы заняты! — хором откликнулись все восемь. — Что значит заняты? Вам напоминать, что вы живете в моей квартире, едите мою еду, пользуетесь моим электричеством, а взамен я ничего не получаю? И не надо мне говорить про позитив и мудрые советы! Идите в магазин, вот список и деньги. За старшего... Феликса оставлять за старшего рискованно, Куромаку, в этот раз за старшего ты. Федор вручил ему листок со списком продуктов и вышел из комнаты. — Куромаку, а может... — начал было Феликс, но Куромаку его перебил: — Все, Феликс, хватит твоих идей во имя добра! Идем в магазин и покупаем все по списку! Минут через десять все собрались и пришли в магазин. — Значит так. Здесь двенадцать продуктов. Я нахожу первые два, Пик следующие два, Данте еще следующие два, и Ромео так же два продукта. Оставшиеся четыре ищут Габриэль, Феликс, Вару и Зонтик. После этих слов Куромаку порвал список и раздал кусочки остальным королям и, немного поколебавшись, Зонтику. Свой же обрывок он положил себе в карман. — Встречаемся на этом же месте, каждый приносит свои продукты. Я за все расплачиваюсь, и мы мирно уходим домой. Всем понятно? Все кивнули. Короли разошлись по разные стороны, валеты держались вместе, так как у них было общее задание. Данте, Ромео и Пик не очень далеко друг от друга отделились. — Здесь нет ничего интересного... — расстроился Ромео после пятиминутного пробега по отделу. — Естественно для тебя здесь не будет ничего интересного, это продуктовый магазин! — заметил Пик. — Как можно было послать нас в такое скучное место? Хотя... Девушек здесь не так уж и мало... Не успели Данте и Пик оглянуться, как Ромео куда-то убежал. — Да зашибись... — начал закипать Пик. — Спокойствие, друг мой, спокойствие, — наспех успокоил его Данте и скрылся в соседнем отделе. — Куромаку тоже идиот, не смог все нормально организовать. Нужно забрать у него список с деньгами и взять все в свои руки, — решил Пик. — Хах, только глупец будет следовать чужим спискам, — сказал Данте, выбросив свой обрывок. — Гений же составит свой! Ромео начал было как-то нехотя искать продукты, которые ему поручил взять Куромаку, пока его внимание вдруг не привлекла одна девушка... У валетов было еще интереснее. Первые трое с интересом изучали прилавки, а последний пытался по очереди до них достучаться, что надо бы покупать все по списку. — Вару, этого продукта нет в списке, — заметил Зонтик, когда Вару вертел в руках какой-то неизвестный фрукт. — А сахар там есть? — с надеждой спросил Феликс. Зонтик покачал головой. — Слушайте, а зачем нам какие-то тупые списки? — спросил Вару, нагло вырвав бумажку из рук Зонтика. — Мы купим то, что захотим! — с этими словами он разорвал бумажку на мелкие кусочки и подбросил их вверх. — Салют! — Раз списка нет, значит мы теперь можем взять все, что захотим? — догадался Габриэль. — Да! — радостно крикнул Феликс. И все кроме Зонтика разбежались, а тот грустно поплелся к Куромаку. Феликс быстро оказался в отделе сладостей. Мигом понабрав всего и помногу, он довольный направился к Куромаку. — Құрамы: алма шырыны, жүзім шырыны, қант... — с сосредоточенным видом читал Вару состав сока. — Вару, а что это за язык? — спросил Габриэль, вдруг оказавшийся рядом. — Тут написано KZ. Я кз, чё за KZ! — А может, это какое-нибудь заклинание? — Ага. Заклинание по призыву денег, которых у нас нет. Они у Курилки, а он так просто не позволит нам купить все, что угодно. — Тогда нам нужно несколько раз прочитать это заклинание? — Нет. Надо стащить деньги у Курилки. Но сначала присмотрим, что именно будем покупать... А вообще-то все очень скучно. Надо как-то раскрасить эту скуку... — Вару огляделся и заметил Феликса. Потом он внимательно посмотрел на коробку сока, которую все еще держал в руках. — Хе-хе, да я гений! Он открыл коробку, тихонько подошел к Феликсу и вылил половину коробки сока тому на спину. Феликс обернулся, увидел Вару и сразу все понял. Он быстро среагировал, открыл пакет сахара и высыпал половину на Вару с криком "Во имя добра прими мою сладкую месть!" — Феликс, мы же за сахар не заплатили! А значит не имеем право им распоряжаться как хотим! — воскликнул Зонтик, проходивший мимо. — Ой... — пискнул в ответ четвертый. — Зашибись! — произнес Вару. — Зашибись? Я должен зашибиться? — не понял Габриэль, стоящий совсем рядом с Вару, а потому подумавший, что обращаются к нему. — Мы теперь должны будем заплатить штраф... — заметил Зонтик. — Заплатить? Значит нам нужны деньги? Тогда нам нужно взять деньги у Куромаку, ведь все деньги у него? — начал рассуждать Габриэль. — Да, недоумок, мы уже давно должны были стащить деньги у серого! Только тогда мы сможем купить все, что захотим, — сказал Вару. — А штраф... — напомнил Зонтик. — Обойдутся без штрафа! Вару стал осматриваться в поисках Куромаку. Тот был не один, он уже беседовал с Пиком, изредка прерываясь на Данте и Ромео. — Так, пока Курилка занят, стащить у него деньги будет проще простого! — прошептал Вару. — Тупейший эльф, прикрой меня если что! Пятый осторожно покрался к Куромаку, потом обернулся на Габриэля, продолжающего стоять на месте и даже не понявшего, что "тупейший эльф" — это он. Поэтому Вару вернулся за ним и сказал: — Ты — тупейший эльф, понял?! — получив в ответ кивок, он продолжил: — И я с тобой говорил, приказывая прикрыть меня. Поэтому ты должен это сделать. Понял? Габриэль снова кивнул, и они уже оба покрались к Куромаку. — Зонтик, держи их! — воскликнул Феликс, бросившись за Вару. Феликс быстро догнал Вару и вцепился ему в рукав. Габриэль остановился, с интересом смотря на то, как Вару уже начинает драку с Феликсом, пока его чуть ли не силой не увел Зонтик. — Довольно тебе смотреть на плохой пример, который они тебе подают... — пробормотал Зонтик. — Они мне ничего не дают... — Габриэль жалобно опустил свои ушки. Тем временем Вару и Феликс уже успели закидать друг друга разными продуктами, которые только попадались под руку. Жаль, Куромаку только тогда их заметил и замер. Пик тоже повернул голову в сторону, куда посмотрел Куромаку. — Вы совсем?! — крикнул он наверное на весь магазин. Пик не выдержал и быстро зашагал к ним, Данте последовал за ним, пытаясь его успокоить. Куромаку хлопнул себя ладонью по лбу. — Так могу я все-таки взять деньги? — вкрадчиво спросил Ромео. — Нет! — рявкнул Куромаку. Под шумок Зонтик аккуратно взял обрывок списка и деньги прямо из рук Куромаку, собрал остальные кусочки списка и вернулся к Габриэлю. — Федор дал задание — надо его выполнить. Ты понял, Габриэль? — спросил Зонтик. Первый клон кивнул. — Отлично. Тогда давай купим все продукты из этого списка. Габриэль снова кивнул. — Замечательно, — выдохнул Зонтик. — Итак, первым у нас стоит хлеб... — Пик, Вару хотел стащить деньги у Куромаку, я лишь хотел его остановить! — в очередной раз воскликнул Феликс. — Это не дает тебе право разносить магазин! — заметил Пик. — Так и Вару... — Вару невменяем. Ты тоже, похоже... — Идите-ка лучше домой, — мягко шепнул Феликсу и Вару Данте, уводя Пика. — Так! А где список и деньги?! — крикнул Куромаку только сейчас заметив отсутствие списка и денег. — Как можно было потерять их, Куромаку?! — взревел Пик. — Я поведу домой Феликса и Вару, Ромео, предупреди об этом остальных, если они будут спрашивать, — тихо попросил Данте у Ромео и ушел с валетами. Удивительно, но дорогу ему никто не преградил, увидев двух нарушителей спокойствия. В это время Зонтик уже оплатил все продукты и направился к Куромаку, по пути приговаривая: — Вот, Габриэль, так и надо ходить в магазин. — Как Вару и Феликс бросаться продуктами? — Нет же, Габриэль! Как мы сейчас, покупать все продукты по списку! — с досадой объяснил Зонтик. Подойдя к Куромаку, он его окликнул. Тот обернулся и увидел своего валета с пакетом в руках. — Пока ты кричал на остальных, я решил не терять зря времени и вот... — с этими словами Зонтик протянул пакет и обрывки списка Куромаку. Тот заглянул в пакет, сверил все продукты со списком и выдохнул. — А ты можешь и пользу приносить... — тихо заметил Пик. — А теперь нужно идти домой, правильно? — спросил Габриэль. — Правильно, Габриэль, — кивнул Куромаку. — По сути задание Федора выполнено, только надо будет его предупредить о том, какой погром устроили Вару и Феликс... — Об этом предупредит Данте, он уже повел тех двоих домой, — сообщил Ромео. — Теперь главное, чтобы нас не трогали, ведь мы тоже не посторонние в этом погроме, — нервно усмехнулся Пик.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.