Найти его

Перевод
G
Завершён
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
7 страниц, 2 728 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 5

Настройки
Прошла неделя с тех пор, как я последний раз видела Дони за работой. Я начала думать, что он сдался, но так боялась возможного его ответа, что лишь тихо сидела. В ожидании я повстречала друга Эйприл – Кейси. Он хорош, но пытался приударить за мной. Сейчас же, я читала: несколько дней назад мы с Эйприл ходили в библиотеку, где я нашла эту книгу. Написанная анонимным автором, она описывала путешествия во времени. Всё в этой книге точно соответствовало тому, что я узнала от Доктора; как будто это он написал её. Мою мысль оборвал громкий шум вне логова. Все немедленно похватали свои оружия, а потом до нас донёсся голос: «Те, известные как черепашки, в месте, известном как здесь, в месте известном как канализация, под местом, известном как Нью-Йорк. В котором Крэнг – единственный, кто знает о месте, известном как здесь, в связи с осложнениями». Я подняла бровь: их английский явно хромал. Я услышала, как Лео шёпотом крикнул «Это КРЭНГ!». Спустя минуту борьбы всё кончилось, и я села обратно, уставившись в потолок. Странные мозги в роботизированных костюмах вовсе не были странными для меня; просто Дони сказал мне, что они странные. «Боже мой, теперь всё это имеет смысл» – сказал Дони, осматривая мою пушку и костюм Крэнга. – «Ну, что это, Донателло?» – нетерпеливо спросила я, чтобы знать, продвинулся ли он. Он посмотрел на меня и улыбнулся: «Думаю, ты скоро уйдёшь, Роуз». Я закрыла глаза: я была так возбуждена, что наконец-то ухожу, но часть меня скучала по этому месту, часть меня хотела остаться тут. Но я знала, что Доктор нуждается во мне, как и я в нём. Лео подошёл ко мне, легко обнял за шею, положив голову мне на лоб. Я усмехнулась: «Тебе помочь, Леонардо?». Я услышала грусть в его голосе: «Я не хочу, чтобы ты уходила, Роуз». Мои глаза расширились, я шагнула из его объятий и повернулась к нему: «Лео, мне нужно идти, я нужна кое-где ещё». Он посмотрел на меня, покачал головой и ушёл. Я не хотела обидеть его, но сейчас, ему следовало понять мои нужды. Я прошла на кухню, где Майки и Раф бегали вокруг. Но, когда я подошла, они остановились. Майки глупо улыбнулся, а Раф вёл себя круто, скрестив руки на груди, после упал, будто ожидая, что там будет стол. «Так ты скоро уходишь?» – спросил Раф. Я кивнула, и он ухмыльнулся. «Чувиха, это будет быстро и просто: мы просто ворвёмся в ИИКТ и отправим тебя в другое измерение». Я снова кивнула: «Эти чуваки из Крэнгов как-то нивелировали мою способность уходить. Они, должно быть, довольно сильные». Раф и Майки, посмотрев друг на друга, начали смеяться. «Нет, эти чуваки суперлёгкие. Если только не драться с ними в огромных количествах, тогда становится сложнее» – сказал Майки, перестав смеяться. Хихикнув, я села на стул. Быстро и просто – я так на это надеюсь.
Примечания:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник