Восхождение Змея.

NC-17
В процессе
475
Размер:
планируется Макси, написано 44 страницы, 11 406 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
475 Нравится 78 Отзывы 230 В сборник

Часть 13

Настройки
Примечания:
Гарри уже две недели был в гостях у Малфоев. Он веселился: они с Драко летали на метле, ходили в магическую часть парка развлечений и аттракционов. Он не задумывался ни о чём, а всего лишь, как и другие дети, развлекался. Они приглашали к себе также Тео и Блейза. Слизеринский квартет вовсю развлекался. Они перекрасили павлинов лорда Малфоя и заставили их гоняться за ним, когда тот попытался их расколдовать. Было весело наблюдать, как холодный лорд бегает от своих же павлинов, при этом буквально матеря ругая детей. А когда в гости прибыл ещё и Снейп, они все повеселились, наблюдая, как он ходит с ярко-кислотно-зелёными волосами и очень писклявым голосом. Над миссис Малфой они не шутили так часто, как она чаще всего прикрывала их от разозлённых Снейпа и Малфоя. Миссис Малфой также на пару дней взяла всех четверых мальчиков с собой на море. Они здорово подзагорели! В общем, было весело и уютно. Но Гарри стал задумываться, как же всё-таки забрать блокнот у Малфоя. В один из вечеров он сидел в своей комнате и думал, как вдруг решил, что стоит просто позвать Добби. — Добби! — негромко крикнул мальчик. Домовик тут же появился и упал к его ногам. — Этот юный господин звал никчёмного Добби? Добби сделает всё, что просит юный господин. — Добби, не мог бы ты принести мне блокнот из ящика мистера Малфоя, ну тот, от которого веет смертью? Только мистер Малфой не должен об этом узнать. Вот. Замени этот блокнот на тот. — Гарри протянул Добби чёрный небольшой блокнот. Добби тут же стал выкручивать уши и причитать. — Добби не может, Добби нельзя трогать вещи хозяина. Хозяин накажет Добби. — он стал биться головой об пол. — Но Добби, от этого предмета веет смертью. Отдав его мне, ты спасёшь своих хозяев. Я уверяю тебя, об этом никто не узнает. — Добби спасёт? Добби сделает, если юный господин просит. Добби сделает, Добби хочет спасти своих хозяев. Добби скоро вернётся! Через несколько минут эльф протянул ему чёрный блокнот, на котором золотыми буквами было выгравировано: "Том Марволо Риддл". Гарри быстро схватил его и спрятал свой сундук. — Да, молодец, Добби, ты можешь быть свободен. — Гарри даже не посмотрел в сторону эльфа. С облегчённым вздохом он сел на кровать и прикрыл глаза. Теперь блокнот у него. Он может не переживать, что Малфой отдаст его этой грязнокровке Уизли. Но он и так много чего изменил. Так что скорее всего Малфой не станет отдавать. Гарри ещё раз вздохнул, переоделся и лёг спать.

***

Каникулы пролетели незаметно. Будто бы только что было начало июля, как уже они стоят у перрона поезда. Миссис Малфой давала наставления Драко и Гарри. Мать Блейза холодно осматривала всех вокруг и тихо давала наставления сыну. Тео ещё не подошёл. Лорд Малфой хмуро осматривал перрон. И вот поезд издал один гудок. Скоро отправление. Дети быстро попрощались и запрыгнули в поезд. Они прошли все вагоны и сели в самом дальнем купе. Буквально через 5 минут к ним присоединился и Тео. Мальчики поздоровались и, рассевшись, стали весело общаться. Они обсуждали всё: как Тео слетал в Испанию с дедушкой, как Блейз с матерью в конце августа летал в Италию, как Драко взорвал одну из лабораторий в Мэнуре. Они обсуждали всё, как вдруг в купе ворвался рыжий Уизли. — Эй, змеи, что вы тут расселись? Это наше место, уходите! — Рон Уизли смотрел на них с отвращением и брызгал повсюду своей слюной. Гарри поморщился, как и все остальные, но не стал отвечать. Вместо него ответил Блейз. — Что тебе нужно, Уизли? Ты не видишь, что ли, что мы тут одни? Так что проваливай. Или я тебя сам за шкирку выкину. — Блейз встал со своего места и угрожающе направился к Уизли. За лето он не хило так вымахал и сейчас был самым крупным из всех находящихся в вагоне. — Что? Да что ты вообще мне можешь сделать, поганый слизеринец?! Блейз рывком подскочил к Уизли и вытолкал его из вагона. — Я тебя предупреждал. Так что не смей больше суваться сюда! Блейз закрыл дверь купе и запечатал её заклинанием. Он развернулся и сел на своё место. Ребята так и продолжили общаться, ни на что не обращая внимания. К ним пару раз порывался кто-то войти, но из-за заклинания сделать это они не смогли. Сообщили, что поезд прибудет к Хогвартсу через 5 минут. Мальчики стали переодеваться в школьную форму. Они дождались, пока большой поток студентов выйдет, и тоже вышли с поезда. Хагрид звал первокурсников к себе, а они направились к повозкам. Рассевшись, они спокойно доехали до Хогвартса. Зайдя в большой зал, они, как обычно, заняли свои места и стали здороваться с остальными однокурсниками. Буквально через 20 минут МакГонагалл привела первокурсников. Началось распределение. На Слизерин в этот раз попало всего лишь 11 учеников. Все расселись, и начался праздничный ужин. После него Дамблдор встал, произнёс слова о безопасности, о том, что нельзя колдовать в коридорах и о многом другом, и отпустил всех. Слизеринцы в строю пошли в гостиную. Ребята сразу же направились в свои комнаты. Пожелав спокойной ночи, они легли спать, так как вымотались за день. И вот он снова — второй курс...
475 Нравится 78 Отзывы 230 В сборник
Отзывы (5)