Вдова

R
В процессе
25
автор
Фэндом:
Xiao Zhan, Wang Yibo (кроссовер)
Размер:
планируется Мини, написано 45 страниц, 21 915 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник

Я тебя слышу

Настройки
Туман был каким-то неестественно холодным и густым. Он заволакивал все пространство плотной стеной, не позволяя видеть что-либо дальше метра. Его плотность давила и стягивала тугим кольцом грудь, не давая возможности глубоко вдохнуть. Ибо тяжело дышал, пытаясь справиться с волнением. Сердце бухало в груди, а по спине скатывались холодные капельки пота, отчего парень передёргивал плечами и ежился от холода, не смотря на август. Сбоку послышался шорох и капитан резко развернулся, сжимая вспотевшими пальцами ствол пистолета и пытаясь вглядеться в непроглядную темноту. Шорох повторился снова, но уже с другой стороны и Ибо напрягся, прислушиваясь. Когда генерал давал ему новое задание, парень даже подумать не мог, чем оно может обернуться. Все казалось слишком обыденным и он не планировал долго задерживаться. Нужно было только разобраться с исчезновением секретаря, работавшего у довольно известного политика. Его помощник должен был доставить секретные документы, но на половине пути перестал выходить на связь. На поиски отправились двое человек из службы безопасности этого политика, но так и не вернулись. Все это навело на подозрение о заговоре между сотрудниками службы безопасности и помощником, целью которых было похищение информации. Поскольку то, что содержали документы не должно было попасть в чужие руки, дело передали в бюро и соответственно в руки Ибо. Ему дали три человека из бюро и направили на поиски пропавших людей и документов, но все пошло не по плану. Вот теперь Ибо был один, посреди неизвестной ему местности в плотном кольце тумана. Его люди один за одним пропали в этом густом мареве, словно их что-то утаскивало в темноту, резко и довольно сильно протаскивая через плотность тумана. Парень слышал, как они вскрикивали, а потом затихали и это пугало до чёртиков. В темноте снова что-то зашуршало и Ибо почувствовал чье-то ледяное прикосновение к спине. Он обернулся и выстрелил в темноту. Звук громим эхом разорвал тишину и затих. Туман сгустился сильнее, проникая плотной массой в лёгкие, голова закружилась и парень на секунду зажмурился. В этот момент шеи коснулось что-то ледяное и сознание ускользнуло в темноту. Последнее о чем подумал Ибо в тот момент, что ему так и не удастся выполнить свое обещание, ведь накануне они договорились вместе поужинать после работы с Сяо Чжанем. Сяо Чжань резко открыл глаза. За окном начало светать и мужчина перевел взгляд на часы. Дисплей показывал половину четвертого утра. Он приподнялся на постели и дотянулся до телефона, снимая аппарат с блокировки. Не задумываясь ни на секунду набрал не так давно вбитый в память телефона номер. Послышались гудки, но трубку никто не поднял. Чжань снова набрал номер, но услышал лишь долгие гудки. После четвертой попытки механический голос объявил, что абонент вне зоны доступа. Чжань прикрыл глаза, выключая аппарат и тихо выругался. Он тяжело вздохнул и тихо позвал. - Ибо. Ибо, ты слышишь меня? - ответом была тишина. Ибо не отвечал ни на звонок, ни на зов и Чжань был точно уверен, что парень попал в большие неприятности. Уже к шести утра Сяо Чжань сидел у генерала. Мужчина нервно мял в пальцах сигарету, пытаясь не закурить, ведь бросил пару месяцев назад. - Чжань, кратко введу тебя в курс дела, - начал он и все же отложил сигарету на стол. - Неделю назад пропал помощник политика Яна, он должен был доставить очень важные документы, но на место так и не прибыл. По сигналу телефона удалось выяснить, что он пропал в районе деревни С. На поиски отправлены были люди из службы безопасности, связь с ними потеряна в этом же районе. Дело передали нам. - на секунду замолчал генерал и тяжело вздохнул. - Наши агенты тоже не вышли на связь. - Когда они замолчали? - спросил Чжань. - С четырех утра на линии тишина. - Капитан Ван руководил группой? - спросил он, уже зная ответ. - Да. Я полагаюсь на тебя. - генерал взглянул на Чжаня и во взгляде его читалась не высказанная просьба. - Я найду их, - уверенно ответил мужчина, - живыми или мертвыми, - уже тише добавил он. - Мне нужно шесть человек. Можно мне взять одного человека из отдела капитана Вана? Чжань поднялся и взял со стола папку с материалами делами. - Я подготовлю распоряжение, - кивнул генерал. - Выдвигаетесь сегодня, все документы оформлю. Приступай. - Есть. Чжань двинулся к двери и уже выходя из кабинета остановился, услышав слова начальника. - Чжань, найди их живыми. Капитан кивнул и вышел. Команда состояла из восьми человек, выдвинулись на двух машинах. В салоне автомобиля Чжань принялся за изучение материалов дела, пристально вчитываясь в каждый отчёт. Юй Бинь не ожидал, что его выдернут так внезапно. Ему просто сообщили, что он в группе Сяо Чжаня и кратко ввели в курс дела. Он сидел на переднем сидении, в машине с капитаном и его помощницей, чувствуя себя крайне некомфортно в этой компании. О Мен Цзыи он слышал и даже пару раз видел рядом с Сяо Чжанем, но информации о девушке было крайне мало. В бюро ее называли снежной королевой, такой же холодной и красивой. Она редко говорила и ещё реже улыбалась, держалась обособленно и почти ни с кем не разговаривала в бюро, несмотря на многочисленные попытки заигрывания с ней парней. Она смотрела и говорила, пожалуй, только с капитаном. Они оба сидели на заднем сидении молча, Чжань уткнувшись в материалы дела, а его помощница меланхолично и скучающе смотрела в окно. Эти двое удивительно гармонично смотрелись рядом. Бин быстро взглянул в зеркало заднего вида и снова отвёл взгляд. Зачем капитан взял его он так и не понял, да к тому же в груди все нарастало волнение за своего друга. Он даже не хотел думать, что Ибо уже может быть мертв. Парень поежился от этих мыслей. - Офицер Бин, - позвал его капитан. Бин обернулся, встречаясь взглядом с мужчиной. - Найдите всю информацию, какую только сможете про эту деревню и ее жителей. Чжань протянул лист бумаги парню и Бин кивнул. - Что чувствуешь? - спросил тихо Чжань у напарницы. Она перевела взгляд от окна на мужчину и пожала плечами. - Пока ничего, но мне не спокойно. - Это плохо, - вздохнул он. Дальше ехали молча. До места, где пропали Ибо с агентами бюро, они добрались к обеду. Небо хмурилось сегодня с самого утра, заслоняя солнце тяжёлыми серыми тучами, низко нависающими над землёй. В воздухе пахло дождем и приближающейся грозой. Деревня была и правда не большой, несмотря на дневное время на улице не было ни одного человека. Дома стояли словно пустые, темнея провалами окон. Агенты вышли из машин, оглядываясь в поисках хотя бы одного человека. - Странно тихо здесь, - нарушил тишину один из офицеров. - Не слышно даже птиц. - И правда, - согласились с ним другие, нерешительно замерев у машин. - Нужно разделиться и все обыскать здесь, - скомандовал Чжань. - Вы трое обойдите окрестности, - указал мужчина на троих агентов, - двое обыщите дома в той стороне, нужно найти жителей, - указал он на право, - мы пойдем туда. Агенты разошлись по указанным сторонам, а Бин, Цзыи и Чжань двинулись вперёд. - Удалось узнать про это место что-то? - спросил капитан у парня. - Немного. Информация достаточно расплывчатая. Раньше здесь жила одна община, довольно закрытые люди. В деревню никого не пускали, жили обособленно и занимались земледелием. Проповедовали свою веру, которая не позволяла им контактировать с внешним миром. Те, кто хоть раз попадал в эту деревню рассказывали, будто жители в ней все умерли. Однако приехавшая сюда комиссия убедилась в обратном и все разговоры стихли. Проповедник их общины умер в 1993 году и о жителях больше никто не слышал. - закончил Бин. - Ну деревня и правда выглядит не особо живой, - заключил Чжань и взглянул на Цзыи. Та отрицательно покачала головой. - А это кто? - указал рукой Бин. Чжань проследил за рукой парня, увидев чуть поодаль от них, у одного из домов, молодую женщину, набиравшую в колодце воду. На ней было не по размеру широкое платье серого цвета и собранные в высокий хвост волосы. - Добрый день! - громко поздоровался капитан и направился к девушке. Та испуганно вздрогнула и, бросив ведро с водой на землю, быстро юркнула в дом. - За ней - скомандовал мужчина. Дверь в дом отворилась и навстречу агентам вышел молодой мужчина в распахнутой на груди рубахе. На вид ему было не больше тридцати. Он довольно уверенно спустился по широкими ступеням вниз. За его спиной, в темноте дома, мелькнуло серое платье и скрылось в глубине. - Добрый день, кто вы? - настороженно спросил мужчина, проходясь по гостям цепким взглядом. - Добрый день, - поздоровался Чжань, доставая удостоверение и раскрывая его. - Капитан Сяо Чжань, специальное бюро расследований, а это офицер Мен Цзыи и офицер Юй Бин. Мужчина пробежал взглядом по удостоверению и посмотрел на агентов - Чем могу помочь? - А Вы..? - не договорил вопрос капитан, точно зная, что мужчина поймет о чем он хочет спросить. - Я староста этой деревни, - ответил он, не назвав своего имени. Чжань кивнул и продолжил. - Вчера в этом районе были наши агенты. Связь теряется в вашей деревне. - Чжань внимательно смотрел на мужчину, изучая его реакцию. - Были здесь люди вчера, искали что-то, куда пошли не знаю, - отчеканил он, смотря прямо на капитана, без тени сомнений. - Где Вы их видели в последний раз? - не отставал капитан. - Да у погоста нашего были, что-то искали, потом сели в машины и уехали. Мужчина продолжал уверенно смотреть на капитана, а потом перевел взгляд за его спину. Чжань обернулся, увидев идущих в их сторону агентов. - Капитан, здесь все чисто, - отчитался офицер. - В домах двери закрыты. - Мы не любим чужаков, люди здесь настороженно ко всем относятся, - вклинился в разговор староста. - Мы не видели здесь никого, - перевел взгляд на него капитан. - Здесь в основном старики живут, сейчас знойно для них, солнце слишком жаркое, вот и сидят по домам, - пояснил он. - Чтож, тогда подождем, когда солнце немного сядет, - уверенно заявил Чжань, - Вы позволите нам зайти? Мужчина сверкнул злым взглядом по капитану, но все же кивнул и указал на свою дверь в приглашающем жесте. - Прошу. Они прошли в дом. Внутри было довольно просторно и чисто. Двое из агентов остались снаружи, а остальные расположились в доме. Молодая женщина как-то испуганно смотрела на присутствующих и жалась на стуле у обеденного стола, вцепившись пальцами в стакан с водой. - Вы покажите нам, где Вы видели наших агентов? - не отставал от мужчины Чжань. - Это Ваша жена? - указал он на девушку. - Да, - скрывая недовольство ответил мужчина. Чжань внимательно взглянул на девушку. Она точно знала, что здесь произошло, но говорить в присутствии мужа не станет. Он даже приблизиться к ней не даст. Чжань кивнул двум агентам, чтобы следовали за старостой и мужчины поднялись со своих мест. Хозяин дома смерил всех недовольным взглядом, потом перевел взгляд на жену и та опустила голову. - Пойдёмте, - сказал он и вышел, агенты вышли следом. Как только за ними закрылась дверь, капитан повернулся к Цзыи. - Проверь дома, - она кивнула и тихо вышла из дома. - Как Ваше имя? - обратился он к женщине. Та вздрогнула, но промолчал. - Офицер Бин, проверьте ее профиль в базе. Бин кивнул и приблизился к девушке. Он достал телефон и направил на нее. - Посмотрите в камеру. Та подняла голову и испуганно замерла. Бин сделал фото и направил запрос в базу. - Вы можете молчать сколько угодно, но мы настойчивы, - вежливо проговорил капитан, присаживаясь на стул напротив хозяйки. - Лучше Вам рассказать нам все самой. Девушка отрицательно покачала головой. - Кого Вы здесь защищаете? - не отставал мужчина. - Думаете, если будете молчать, мы уйдем? Пропали наши люди и мы не уйдем, пока не найдем их. Тогда ни Вам, ни Вашему мужу не избежать наказания. Хозяйка снова взглянула на капитана, поджав губы. Телефон Бина издал сигнал входящего сообщения. Он отдал телефон капитану и Чжань пробежался глазами по строчкам текста. На его губах появилось холодная усмешка. Бин поежился, такой капитан Сяо Чжань его пугал. - Госпожа Фэн, - продолжал он усмехаться, глядя на женщину, - Что же Вы здесь делаете, в таком глухом месте. Вас ведь потерял настоящий муж и родственники. Женщина опустила голову, сжав пальцами подол платья. Капитан встал со стула, отодвинув его с тихим скрипом, и приблизился к женщине. Он присел на краешек стола, напротив хозяйки дома и наклонился к ней так, чтобы никто не услышал его слова. - Сейчас ты мне расскажешь все, что знаешь или я сгною тебя в тюрьме за соучастие в убийстве офицеров полиции. Но и там я не дам тебе жизни, уж поверь мне, я очень постараюсь устроить тебе ад на земле и твоему ребенку. Женщина вздрогнула и подняла испуганный взгляд на капитана. Она замерла, словно кролик, смотря в темные коньячные глаза и инстинктивно прижав руку к плоскому животу. Ей показалось, что на дне глаз мужчины мелькнула пугающая темнота. По ее телу прошла дрожь. - Откуда Вы знаете? - прошептала она. Чжань усмехнулся. - Так каков твой ответ? Ты ведь не хочешь потерять его? - он указал взглядом на ее живот. Женщина отрицательно замотала головой. - Я мало, что знаю, - начала она. - Это странная деревня, он привез меня сюда два месяца назад. Мы познакомились на выставке и я словно голову потеряла, сбежала ото всех. Не знаю, что со мной, - всхлипнула та, - Я боюсь этой деревни. За все время моего прибывания в этом месте, я видела всего двух стариков и одну старуху. Они живут в домах у окраины, но днём не выходят из дома, в основном по ночам. Две недели назад сюда пришел человек, его машина сломалась и он набрёл на нас, попросил помощи. Они со старостой ушли в сторону старого погоста. Я не знаю зачем, но назад человек не вернулся, а через три дня со стороны кладбища пришел старик. Потом в деревне появилось ещё три человека и все повторилось. Жители вернулись ещё в три дома, тоже старики. Вчера сюда приехали ваши агенты, они также ушли в сторону погоста и я слышала выстрелы, потом все стихло, - закончила та, закусила нижнюю губу. - Кто-то из жителей деревни вернулся с погоста? - спросил Чжань. - Нет, они обычно через два или три дня приходят. - Значит, нужно торопиться, - Чжань поднялся и отвернулся от женщины, намереваясь отойти, но почувствовал на запястье дрожащие пальцы. - Прошу Вас, помогите мне, - всхлипнула женщина, смотря на капитана, - Я больше не вынесу здесь ни дня. Он убьет меня, за то, что я Вам рассказала. - Не волнуйтесь, - успокоил ее мужчина, коснувшись пальцев девушки. Он наклонился к ней. - Это морок, я уберу его и он не сможет Вас больше найти, - прошептал Чжань и отошёл. Входная дверь открылась и на пороге появилась Цзыи. Она взглянула на агентов и подошла к Чжаню. - Деревня мертва, - тихо сказала она, - Живых жителей здесь нет. - Я так и думал, - кивнул капитан, - Оставайтесь в доме. Посторонних не впускать. В любого, кто приблизится к дому или попытается выйти из него, стрелять на поражение. Нужно было торопиться, если Ибо пропал около четырех утра, то у них примерно три или четыре часа, чтобы найти его и остальных агентов живыми. Ибо не отзывался на зов Чжаня, а это могло значить, что ситуация куда более серьезная. Чжань вышел из дома, натыкаясь взглядом на своих агентов, торопливо идущих со стороны кладбища. - За мной, - приказал он двоим агентам, стоящим на улице у дома. - Капитан, староста сбежал, - доложил агент, приблизившись к ним и тяжело дыша от торопливого шага. - Как? - Мы сами не поняли, словно испарился куда-то, мы все обыскали, его нет нигде. - Черт! Где это погост? - раздражённо произнес он.
25 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (1)