°°°
Нара сидела на берегу озера. Прохладная вода приятно щекотала голые ноги. На коленях девушки лежали красивые расписные цымбалы. Нара то и дело мягко касалась струн, отчего над озером лилась приятная слуху музыка. Вечер мягко опускался на землю, как бы предупреждая, что скоро ночь вступит в свои права. Летний ветер уносил с собой оторванные листочки и отголоски чудной мелодии, которая продолжала рождаться под умелыми пальцами Нары. Девушка сидела на берегу уже довольно долго, наслаждаясь прохладой летнего вечера и широко раскинувшимся озером. Куда ни глянь — везде водная гладь. Так уж и жили — с одной стороны темный лес, в гуще которого скрывались гиблые болота, а с другой стороны синее озеро. Нара отложила цымбалы и поднялась. Отряхнув белый передник, девушка подхватила музыкальный инструмент, лапти и неспешным шагом отправилась домой. Дом ее, как ни странно, находился всего в нескольких минутах ходьбы от того самого места, где сидела девушка. Идя по широкой просёлочной дороге, Нара услышала топот копыт и скрип деревянных колес. Обернувшись, девушка увидела неспешно едущую кибитку, запряженную двумя гнедыми жеребцами. Нара низко поклонилась, когда кибитка проезжала мимо нее. Вдруг повозка остановилась. Из-за отодвинутых шторок высунулось красное лицо пассажира. — А кто это тут у нас? — говорил едущий пьяно. От него разило перегаром и потом. — Подними голову, девочка, дай я на тебя посмотрю. Нара послушно подняла голову. Она заглянула в стеклянные глаза пана, что пьяным голосом говорил с ней. Его красное лицо, наполовину скрытое густыми сизыми усами, было перепачкано остатками еды и грязи. Маленькие глаза пана, похожие на поросячьи, раскрылись от удивления. Он никогда прежде не видел настолько красивой девушки. Глаза пана загорелись жадностью. Мужчина ещё больше отодвинул шторки и высунулся из окна кибитки. — Ай, какая красавица! И что, замужем, али нет? — голос пьянчуги прерывался икотой, а поросячьи глазки продолжали всматриваться в удивительные голубые глаза. — Нет, пан, не замужем я. В девках хожу. — Голос Нары, как и ее внешность, был до безобразия красив. Такой мягкий и плавный, он околдовал пана окончательно. — Но, даст бог, скоро женой стану. Есть у меня суженый, хлопец каханы. Пан сузил и без того маленькие глазки. Он молча постучал по стенке там, где сидел кучер, и кибитка вновь медленно покатилась по дороге. Нара ещё раз поклонилась уезжающей кибитке и, когда та вовсе скрылась из вида, пошла дальше. Дома девушку ждал отец. Старый рыбак сидел на лавке возле дома и чинил порванную сеть. Увидев дочь, он молча кивнул в знак приветствия, а затем ещё раз, приглашая сесть рядом. Девушка послушно исполнила просьбу, мягко опустившись на дерево. Солнце было уже довольно низко, освещая своим оранжевым светом крыши хутора. Нара сидела около отца и крутила между пальцев красные бусы. — Дочка, — старый рыбак отложил сеть и повернулся к девушке: — Скажи мне, что хотел от тебя пан, который остановился перед тобой на дороге? Нара была удивлена этим вопросом. Даже больше — слегка напугана. Голос отца был напряжён и наполнен беспокойством. — Пан сказал мне поднять голову и посмотреть на него. — А потом? — Затем спросил, не замужем ли я, — теперь и Нара испытывала непонятное волнение. — Слушай дочка, — седовласый мужчина положил большие мозолистые руки на хрупкие девичьи плечи: — Слушай внимательно: никуда не ходи одна, а лучше из дома вообще не выходи. Пан на тебя глаз положил, понравилась ты ему, — все внутри Нары сжалось, стоило отцу произнести эти страшные слова. — А раз понравилась, он захочет жениться на тебе. Эти планы такие: хочешь, не хочешь, а женой моей будешь. Так что сиди пока дома, хоть так спрячешься от пана. Рыбак легонько сжал подрагивающие плечи девушки. Он и сам понимал, что если пан захочет ее найти, он найдет. И ничто ему не помешает. Нара также, как и отец понимала всю серьезность ситуации. Она кивнула головой и встала, уходя в дом под пристальным взглядом отца.***
Ночь. Луна освещает водную гладь, бликуя на волнах. Нара крепко спит в своей кровати. Окна зашторены, но даже так в комнату проникает лунный свет. Сквозь сон она слышит слабый стук. Проснувшись, она ещё некоторое время лежит, прислушивается. Затем девушка медленно открывает глаза и поднимается с высокой кровати. Длинная коса растрепана, а льняная белая сорочка вся измялась. Нара накинула на плечи яркий красный платок и подошла к закрытому окну. Там, за шторами, в окно все ещё тихонько постукивали. Выглянув из окна, девушка увидела молодого хлопца. — Петро, ты чего ночью-то пришел? — Нара выглянула из открытого окна. Карие глаза парня влюбленно смотрели на красавицу Нару, а темные волосы его блестели в бледном лунном свете. — Как это чего? — Петя притворно удивился. — Говорят ты пана встретила. Вот я и пришел, чтобы убедиться, что он тебя ещё не забрал! Молодые весело засмеялись, но вовремя опомнились: за стеной спал отец девушки. Если уж он узнает, что к его дочери приходит хлопец ночью, то дочку точно в светлице закроет, а парня выпорет. — Эх, Петя, поймает тебя татка, плохо будет и тебе, и мне. — Не бойся Нара! Я и себя защищу, и тебя в обиду не дам! Хлопец лучился уверенностью и счастливо улыбался. Нара все же поддалась и тоже улыбнулась. — Но! — Петька-кузнец вспомнил что-то и вскинул указательный палец вверх: — Я же не просто так пришел! Я подарок тебе принес, — парень нырнул рукой за пазуху и достал оттуда небольшой тканевый свёрток. — Чегой-то ты принес? Нара с интересом высунулась из окна еще больше, стараясь рассмотреть в темноте что же это такое. Вдруг в лунном свете что-то ярко блеснуло, пуская на стену дома лунного зайчика. Нара ахнула и прикрыла рот маленькой ладошкой: из рук парня на девушку смотрело маленькое зеркальце в кованой оправе. Оправа эта была выделана в виде цветов мака, болотных лилий и васильков. Петька протянул руку к самому подоконнику и вложил подарок в раскрытые ладони. — Сам делал. Дядька Казимир только зеркало вставить помог. Получилось малость грубо, но я хотел подарить его тебе. Петро смущённо убрал руку обратно, наблюдая за изумлённой девушкой. Нара любовалась подарком, смотрелась в зеркальце и счастливо улыбалась. — Спасибо тебе, Петя! Мне очень нравится твой подарок. Подойди поближе, — Нара поманила хлопца ручкой и, когда Петро оказался совсем близко, Нара наполовину вынырнула из окна и легонько поцеловала парня в щеку. Но, не удержав равновесия, все же вывалилась из окна. Там ее и поймал смущённый хлопец. Его красные щеки и опущенный взгляд ярко горели даже в эту лунную ночь. Петя помог Наре забраться обратно, прежде чем поспешно попрощаться и уйти так же как и пришел — через невысокий плетёный забор. Нара проводила парня взглядом и вскоре вновь легла в кровать, прижимая к груди дорогой подарок.***
День проходил медленно, даже скучно. Отец запретил Наре выходить из дома, так что девушка вынуждена была весь день сидеть за вышиванием. Нара слышала как отец хлопочет во дворе: ремонтирует лодку, ведра и корыто. Иногда старый рыбак заглядывал в окно и переговаривался с дочерью. Но, как бы то ни было, сидеть в заперли Наре не нравилось. Отложив вышивание, девушка потянулась к цымбалам. Такие красивые, они смотрели на нее своими глазами-ромашками, а струны немного подрагивали от лёгких прикосновений. Девушка положила музыкальный инструмент на колени и принялась перебирать пальцами тонкие струны. Из открытых окон на дворе слышались переливы красивой мелодии. Старый рыбак остановился и закрыл глаза, прислушиваясь. Мягкая мелодия ласкала слух, а в голове невольно скользила мысль: "Хороша! Ай как хороша!" Старый рыбак улыбнулся и продолжил работу, радуясь льющейся мелодии. Однако эту музыку услышал не только рыбак. Пан, что проезжал по вчерашнему пути тоже остановил кибитку. — Кузьма, стой! — кучер остановился, встревоженный истеричным тоном пана. — Чуешь?— пан закрыл глаза и вслушался в еле слышную мелодию. — Якая прыгажосць! Кто это так играет? Кучер почесал затылок и огляделся. Конечно, Кузьма знал, кто это играет. Но говорить ли об этом пану? Если скажет то точно обречет бедную Нару на несчастье. А если не скажет— то ему самому прилетит розгами за обман. Кузьма стыдливо опустил глаза и зажмурился. — Нара это. Рыбацкая дочка. Глаза пана заблестели. Нара — так звали дзяўчыну, что пан встретил вчера. Хоть он и был сильно пьян, но хорошо запомнил — она была сказочно красива. — Ах вот как, Нара! Значит не только прыгажуня яна, так ещё и на цымбалах грае! Ну точно женюсь! Пан громко рассмеялся и стукнул в стенку кибитки, чтобы кучер трогался. Кузьма открыл глаза и с сожалением посмотрел в сторону дома Нары.***
Пан вернулся к дому рыбака совсем скоро. Спустя пару дней он приехал в парадной кибитке, с целым возом подарков. Старый рыбак вышел, чтобы узнать, что происходит снаружи и тут же застыл, как вкопанный. — Эй, рыбак! А ну выходи и дочку свою выводи! Пан приехал руки ее просить! Отойдя от шока, рыбак тут же низко поклонился гостям, теребя в руках челнок для починки сетей. Услышав шум, в окне показалось и удивлённое лицо Нары. — Чего же ты молчишь? Дочку зови, кому сказано!? — слуга пана был злым, как собака. А сам пан был спокоен, медленно выходя из богато украшенной кибитки. А тем временем за плетнем уже собрался народ, все переговаривались, обеспокоенно глядя то на старика, то на пановскую процессию. — Так, а ну-ка смолкни! — пан ударил тяжёлой рукой по затылку кричащего слугу и развернулся к рыбаку, кладя руки на дорого расшитый широкий пояс: — А ты слушай. Я, пан Балоцки, приехал чтобы просить руки Нары, рыбацкой дочки! Толпа за плетнем зашептались, послышались удивлённые вздохи и женские причитания. Рыбак стал белым, как полотно. Он провел дрожащей ладонью по седым волосам. Потом глубоко вздохнул и обернулся, глядя внутрь дома. — Нара, дочка, выйди. Пан к тебе приехал. Руки твоей просит, — чем дальше говорил старик, тем тише становился его голос.~~~
Чем больше Нара слушала, тем страшнее ей становилось. Как сказал ей отец, если пан захочет, он ее в жены возьмёт. И не важно, хочет она этого или нет, есть у нее жених или нет. Девушка вздохнула, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Она повязала на пояс белый фартук и взяла зеркальце. Проведя пальцем по железным цветам, она немного успокоилась. —Нара, дочка, выйди. Пан к тебе приехал. Руки твоей просит. Как только девушка услышала голос отца то тут же вздрогнула. Ей самой предстояло дать ответ пану. Нара спрятала подарок любимого в карман передника и на трясущихся ногах двинулась к двери. Выйдя, девушка остановилась возле отца, опустив глаза и уставившись на босые ноги. — Ай красуня! Ай прыгажуня!— воскликнул пан. — Подними голову, дай на тебя посмотреть! Нара послушно подняла голову, впервые осматривая пана целиком. Он был невысоким, но ростом выше Нары. Толстым, что бочка. С редкой козлиной бородкой и толстыми ручищами, на которых были такие же толстые короткие пальцы. Его кожа жирно блестела на солнце вместе с богато украшенной одеждой. Нара посмотрела в знакомые поросячьи глаза и чуть нахмурила светлые брови. — Ну что, Нара-красуня, пойдешь за меня? — пан Балоцки гордо вскинул голову. — А каб цябе думалася лепей, прывёз я падарункаў. Слуги пана начали выгружать из телеги сундуки, набитые разными подарками: отрезы дорогих тканей, золото, камни драгоценные, украшения затейливые. Толпа за забором принялась ахать да охать, смотря на щедрого пана. Однако Нара не выдала никаких эмоций. Пусть на душе у нее было неспокойно, внешне девушка оставалась безучастной. Когда слуги закончили открывать сундуки, пан вновь заглянул в голубые глаза девушки. — Простите, пан Балоцки, но есть у меня жених уже. Как бы в подтверждение этому из толпы выбился молодой парень. Он ловко перескочил через забор и встал рядом с девушкой. — Нара моя невеста. Простите, пан, но отдавать ее я не хочу, — Пятро спрятал девушку за спину и уверенно посмотрел в глаза пану. Болоцкий злобно сощурил глаза. А потом усмехнулся самой кривой, самой ужасной усмешкой, на которую только способен человек. — Жених, значит. Ну, раз жених есть то ничего не поделаешь. Молодец, хлопец, стал на защиту невесты. Эй, да-да, ты, — пан крикнул одному из слуг, на поясе которого висел длинный кинжал, — дай этому смелому хлопцу "падарунак" ад пана. Слуга взял что-то из сундука и твердой поступью подошёл к Петру. Нара не видела, что он взял, потому что была спрятана за широкой спиной. Но она видела, как к ее жениху подходит слуга пана, останавливаться совсем рядом с ним и делает что-то, что заставляет парня согнуться пополам. Толпа разразилась ревом. Кто-то кричал, кто-то плакал. Люди разбегались кто куда. Совсем быстро все вокруг опустело. Нара попыталась выглянуть, но отец остановил ее, схватив за плечо. — Быстро в хату, — строго сказал он. — Что... — Нара, быстро в хату! — крикнул Пятро, а сам замахнулся большим кулаком на панского слугу. Нара опустила глаза и увидела кровь. Она тонкой струйкой стекала на землю под ноги Пятра. Весь песок там стал тёмно-коричневый. Испугавшись, Нара кинулась в дом, но не успела сделать и нескольких шагов: панские слуги схватили ее и грубо поволокли в сторону панской кибитки. Нара кричала, вырывалась, но ничего не могло остановить беспощадных слуг. Когда брыкающуюся Нару запихнули-таки в кибитку, последнее что она увидела был ее отец, что лежал на земле, а рядом с ним истекающий кровью жених.***
Пан Балоцкий жил в роскошной усадьбе. У него было богатство, власть и ужасный характер. Имея в своем подчинении больше двадцати работников, обращался он с ними жестоко. И хоть слуги верно служили ему, но глубоко в душе ненавидели своего пана. Вот и сейчас, когда Балоцкий приказ в усадьбу девушку, которая кричала и вырывалась, прислуга сразу поняла — ее забрали против воли. И сочувствие к ней заполняло сердца всех, кто видел девушку. Такая молодая, такая красивая, такая несчастная. После приезда пан сразу велел запереть девушку в одной из комнат. Чтобы пришла в себя. Но стены не остановили девушку. Она выбралась через окно и попыталась сбежать. Это очень, очень разозлило пана. Болоцкий приказал выдать девушке десять ударов розгами и запереть ещё раз. На этот раз в сыром, темном подвале.~~~
Нара сидела на грязном полу и глотала слезы. Спина горела огнем и все тело болело. Девушка была в отчаянии. "Яшчэ раз спробуешь уцячы— я заб'ю твайго татку, а увесь хутар спалю да ліхамaтары!" Эти слова сидели в голове Нары и болели даже больше, чем спина от розг. Девушка положила голову на колени, приводя дыхание в порядок. Она знала — пан женится на ней и Нара на всю жизнь станет игрушкой в его руках. При этом, так как она лишь дочка рыбака, то ей никогда не стать Гаспадыняй. От этого становилось ещё хуже. Девушка достала из кармана передника зеркальце. Благодаря массивной раме из железа само зеркало осталось целым, несмотря на все то, что делала девушка чтобы спастись. Нара ещё раз провела пальцами по железным цветам. Мак, васильки, лилии. Такие маленькие, изящные, сделанные руками настоящего мастера. Руками ее жениха, ее мертвого мастера. На глазах Нары вновь навернулись слезы. Соленые капельки упали на блестящую поверхность последнего подарка.~~~
Нара просидела в подвале целый день. Только под вечер к ней заглянула женщина — служанка, что работала на пана. Грузная женщина лет тридцати с лишним, одетая в объемную юбку и красный гарсет. Она принесла скромный ужин. Девушка не стала вставать, лишь подняла голову и посмотрела на пришедшую усталым взглядом заплаканных глаз. Краснощекая женщина, скорее всего кухарка, всплеснула толстыми руками и смахнула навернувшиеся на глазах слезы. — Ой дзяўчынка, ой мілая! Да ты поешь, поешь! Что же ты, целый день голодная. Нара смотрела, как женщина подходит ближе к ней, ставя поднос перед ней и присаживаясь напротив. Девушка заглянула в тарелку — жидкий суп и корка черного хлеба. — Я бы принесла чего повкуснее, да пан строго-настрого запретил давать тебе нормальную еду. Ох милая, да как же ж так-то, а.... Женщина причитала, вытирая глаза краешком хустки. Нара устало взяла кусочек хлеба и откусила. Есть совсем не хотелось, но девушка заставила себя взять хоть это. Просидев ещё немного, кухарка ушла, забрав с собой поднос с нетронутой тарелкой супа. Она оставила девушку одну, наедине со своими мыслями.~~~
Нара и не заметила, как прошла ночь. О том, что наступил новый день ей сообщил солнечный лучик, что пробился сквозь маленькое окошко под самым потолком подвала. Нара поднялась на носочки, чтобы заглянуть наружу. Всюду сновали люди. Мужики в черных сапогах, женщины в лаптях, босые дети. Они ходили туда-сюда, занятые своими делами. Нара подумала об отце. Как он там? Помог ли ему кто-нибудь? Нара очень надеялась, что с ним действительно все хорошо. В обед, когда солнце было уже на середине небосвода, к девушке вновь заглянула кухарка. Она принесла все тот же суп, что и вчера. Но на этот раз краюшку свежего хлеба. — Ну привет, милая. Вот, держи, поешь сегодня, — пролепетала она, ставя еду перед Нарой. Девушка улыбнулась женщине измученной улыбкой и принялась за еду. Кухарка смотрела на нее и тихонько что-то бормотала. Может молилась, может причитала— понять было трудно. Когда с едой было покончено, а кухарка уже собиралась уходить, Нара окликнула ее. — Подождите! А... Когда пан назначил свадьбу? — тихим голосом спросила девушка, когда женщина обернулась. Кухарка немного призадумалась. Она развернулась полностью, смотря девушке прямо в глаза. — Праз тры дні, — проговорила она и, резко развернувшись, вышла из подвала. Нара опустила голову на колени. Три дня. Ей осталось три дня.***
За волнением и тоской девушка не заметила, как прошло уже почти все отведенное ей время. Последний день, что она проведет в подвале как Нара. Последняя ночь перед тем, как она станет женой старого пана. Вечер спустился на землю и в ее темный подвал спустилась кухарка. Она принесла ужин, что был значительно лучше чем вся та еда, которой ее кормили. Кухарка по обыкновению смотрела за тем, как Нара ест. А девушка решила задать вопрос, который волновал ее уже очень долго. — Скажите, может вы знаете, как поживает мой татка? — спросила Нара, заглядывая в глаза поварихе. — Рыбак, что живёт на берегу озера. Повариха застыла на мгновение, но потом по щекам ее покатились слезы. — Ох, красуня... Твой батька... Ох... Забілі твайго бацьку. Калі толькі тябе забіралі, так ён ужо тады ляжаў, не дыхал. Сердце Нары остановилось. Как... Как умер? Как забили? Как... Как же так?! Девушка открывала и закрывала рот не в силах справиться с шоком. По ее бледному лицу прошла тень отчаяния, а глаза стали мокрыми от слез. Неужели она осталась одна? Ее жених, ее отец — все, кого она любила, все, кем дорожила, все они мертвы. В тот вечер Нара плакала так долго и так много, как никогда в своей жизни не плакала.~~~
Небо на горизонте стало совсем черным. Нара была совсем подавлена. Лицо ее осунулось, посерело, а глаза потускнели, теряя волю к жизни. Девушка сидела и смотрела, как в подвал к ней заходят женщины и девушки. Как они поднимают ее и тащат в светлицу. Они отмыли ее, переодели в роскошные свадебные наряды. Этим утром она станет женой пана. Женой того, кто убил всех дорогих ей людей. Нара обдумывала это, сидя на скамейке и прикрытая фатой. Внутри нее постепенно закипала ярость. Как она может?! Как может оставить все как есть?! Как может выйти замуж за убийцу?! Нара достала из передника зеркальце. Ещё раз взглянула на подарок любимого и чувства в ней стали только сильнее. Девушка хорошенько размахнулась и ударила хрупкой поверхностью об край лавки. Зеркало раскололось, высыпаясь из оправы. Нара взяла самый длинный осколок и принялась рвать им плотную ткань штор, ковров, рушников. Она рвала все, что видела. Когда в комнате не осталось ничего целого, девушка свалила все это в кучу в углу комнаты. Потом достала лампу с маслом, что стояла на полке у иконы и вылила это масло на стены. Нара бросила в кучу тряпок горящую свечу.~~~
Панскую усадьбу переполошили крики. Люди метались туда-сюда, таская ведра с водой и пытаясь потушить пожар. Сам пан Балоцкий еле-еле успел выбраться из горящего здания. Сейчас он сидел на земле, пытаясь откашляться и отдышаться. Этот пожар был странным. Непонятно как возникший, он быстро распространялся по всему деревянному поместью. Пан со слезами на глазах смотрел, как горит его дом, как горят его деньги. Смотрел и пытался понять: за что?!~~~
Ночную темноту озарил яркий свет горящего панского дома. Как ни старались слуги, потушить пожар не удавалось. Нара бежала по двору усадьбы в свадебном наряде, пытаясь найти как выбраться оттуда. Вдруг ее кто-то схватил за руку, резко дёрнув на себя. — Ах ты лярва! Думала убежать сможешь?! Да я тебя..! — пан замахнулся толстой рукой, намереваясь ударить девушку. Но Нара была быстрее: она выхватила осколок зеркала, который спрятала за поясом, другой рукой и наотмашь полоснула пана острием. Мужчина закричал, хватаясь за шею и упал на колени. Вырвавшись, Нара помчалась прочь. Она выбежала в калитку для прислуги, что вела в лес и бросилась в сторону родного хутора. — Быстрее, ловите ее! Это она, она поджог устроила! — кричал ей в след пан, зажимая рукой кровоточащую шею.***
Нара бежала по лесу, по пути скидывая с себя украшения и одежду. Вниз полетел пышный цветочный венок, украшенный лентами. За ним жемчужные бусы. На шее девушки остались только ее, красные. Чем дальше бежала девушка, тем больше дорогих нарядов на ней оставалась. А меж тем за ней гнались панские слуги. Они, подобно верным псам по приказу хозяина гнались за бедной девушкой. В руках их были факелы, что освещали им путь. Нара же бежала в темноте. Ветки больно били по лицу, царапали руки. Босые ноги Нары были исколоты шишками и корнями. Девушка несколько раз падала, но преследователи позади заставляли подниматься и бежать дальше. Бежать-бежать-бежать. До самого конца. Пока есть силы. Нара совсем выдохлась и начала замедляться. Панские слуги уже наступали на пятки, а свет их факелов начинал освещать путь и ей. Тогда Нара выбралась из леса прямиком на крутой берег озера. Тот берег, что был ровно напротив ее дома. Нара остановилась, восстанавливая сбившееся дыхание. Вдалеке, там, куда она смотрела, должен был быть ее дом. Пустой, забытый, холодный дом. Где ее никто не ждёт. Девушка утерла слезы расшитыми рукавами. А за спиной ее послышался топот, крики и совсем близко замаячил свет. Нару скоро поймают, бежать ведь некуда. " Ну уж нет, — подумала про себя Нара. — Как хотите, а живой вам не дамся." Подумав так, девушка гордо развернулась и крикнула, что есть мочи: — Пан обещал спалить хутор?! Так пусть его хата горит! Убил моего жениха и отца?! Так и сам пусть скопытиться! А я лучше умру, чем выйду замуж за убийцу! — сказав это, девушка развернулась, сделала несколько шагов назад, и, разбежавшись, прыгнула в холодную воду...°°°
— Что, прям прыгнула?! — вскрикнула девчушка, заглядывая в глаза деда. — Да, утопилась. В честь ее озеро то и назвали — Нарочь, — старец выдохнул сизый дым и взглянул на водную гладь. — А с паном, а с паном-то что?! — не унималась девочка, дёргая деда за бороду. — Да помер тот пан. Не сумели кровь остановить, вот и издох. Поделом ему. Девочка почесала затылок, обдумывая сказанное дедом. Потом спрыгнула с лавки и тоже посмотрела на озеро. — Жалко ее, эту Нару... Но молодец она, панский двор сожгла. Спасибо, деда. Я к тебе ещё приду за новыми сказками! — девочка крикнула это, уже убегая в сторону деревни. Видно спешила рассказать эту историю друзьям. А старик усмехнулся, потёр седые усы и достал из кармана маленькую оправу с железными маками, колокольчиками и лилиями.