Часть 1
4 сентября 2022 г. в 13:35
— Тебя это совсем не беспокоит?
— Что именно? — спрашивает Баки, не отрываясь от книги.
— Это, — безрезультатно повторяет Скотт. По дивану проходит дрожь, когда он машет руками в сторону телевизора, а Баки наконец-то поднимает глаза.
Он не обращал внимания, когда все в комнате переключали каналы и спорили о том, что смотреть, но похоже на то, что они остановились на трансляции пресс-конференции Старк Индастриз, проходящей прямо сейчас. Баки отвлекается, наблюдая за тем, как Тони улыбается и очаровывает всех, выходя из зала, а когда замечает ожидающего неподалёку Хэппи, то прикидывает, сколько времени потребуется Тони, чтобы вернуться в башню. Когда Скотт издаёт нетерпеливый звук, Баки отрывает взгляд от телевизора.
— Что Тони находится там? — в замешательстве спрашивает Баки. — Возможно, немного, но только потому, что из-за этого я зависаю с вами, придурками.
Он уклоняется от подушки, которую Сэм швыряет в него с другого конца дивана, и продолжает:
— Ты спорил с Клинтом о Голосе целый час, и это дольше, чем идёт само шоу.
— Думаю, он имеет в виду Тони, флиртующего со всеми репортёрами и их операторами, — влезает Наташа, свернувшаяся калачиком в кресле.
— Именно это я и хотел сказать, — подтверждает Скотт, сосредоточившись на том, чтобы захватить одну из подушек в качестве оружия на всякий случай.
— Почему это должно меня беспокоить, — пренебрежительно говорит Баки. — Он просто флиртует, как и всегда, чтобы быстрее выбраться домой. К тому же Тони флиртует со всем подряд. Буквально, потому что однажды я видел, как он врезался в стул, а потом флиртовал с ним.
— Что? — спрашивает Стив, испуганный взрывом смеха.
— Я не говорю, что сомневаюсь в тебе, но как? — спрашивает Клинт, и Баки подмечает, что тот использует момент всеобщего отвлечения, чтобы попытаться выхватить пульт из рук Сэма.
— Он сказал стулу, что не может не познакомиться поближе с его соблазнительными изгибами, — отвечает Баки, пожимая плечами. — Конечно, он был в полусне, но это правда.
— Я была там, — кивает Наташа. — Это правда.
— Один из шикарных стульев в столовой? — спрашивает Клинт, а когда все поворачиваются к нему, защищается: — Что? Вот такие извилистые стулья.
— Да, один из тех, — медленно говорит Баки. — И теперь мне страшно за тебя.
— За меня? Твой парень флиртует с мебелью, — надувает губы Клинт и шлёпает Сэма, когда тот начинает смеяться.
— Звучит так, будто это ты беспокоишься, — с усмешкой замечает Баки.
— Я не хочу спать со стульями! — громко настаивает Клинт и хватает подушку, чтобы бросить её.
— Эй, осторожнее, — недовольно говорит Стив, когда в него попадает подушка, которую отбил Баки.
— Как всё превратилось в битву подушками? — ноет Скотт, крепче обнимая подушку. — Я звоню маме, чтобы она забрала меня.
— Наша игра слишком грубая для бывшего заключённого, — задумчиво говорит Наташа, игнорируя оскорблённого Скотта. — Думаю, мы могли бы гордиться этим, если бы не всё остальное в этой ситуации.
— Итак, подожди, ты сказал, что Тони флиртует как и всегда? — говорит Сэм, не прекращая тему разговора. — Когда ещё он флиртует? Заседание совета директоров или что-то ещё в таком духе?
— Похищение? — спрашивает Клинт, его голос звучит взволнованно, но он скорее всего просто рад, что никто не остановился на том, чтобы назвать его спящим со стульями.
— Он не заигрывал во время похищений, — закатывает глаза Стив.
— Конечно, заигрывал, — говорит Баки, а затем улыбается, когда все разворачиваются к нему. — По крайней мере дважды, и это только те истории, которые я слышал. Возможно, их больше, зная Тони.
— Зная Тони что? — спрашивает Тони, входя в комнату, ослабляя галстук и с любопытством приподнимая бровь, когда все взгляды в этой комнате обращаются на него.
— Ты флиртовал, чтобы избежать похищения, не один раз? — спрашивает Наташа, судя по голосу, удивлённая.
— О да, десятки раз, — легко отвечает Тони, откидываясь на спинку дивана и растягиваясь наполовину на Баки.
— Как? — требовательно спрашивает Скотт, слегка отодвигаясь, чтобы увернуться от ног Тони.
— Ну, в первый раз это было случайно, — говорит Тони, показывая один палец, явно собираясь начать пересчёт, но Сэм перебивает его:
— Прости, как ты так случайно флиртуешь, чтобы избежать похищения? — спрашивает, взрываясь от смеха.
— Кажется, мне было девятнадцать? Очевидно, я был таким очаровашкой, что парень почувствовал себя неловко и просто проводил меня обратно в общежитие…
— Прекрати… — говорит Скотт, его голос звучит где-то между ужасом и восторгом.
— В следующий раз снова случайно, в третий раз специально, чтобы попробовать, смогу ли я, в четвёртый случайно, три раза специально, ещё раз случайно, а потом нарочно, — гордо заканчивает Тони, а затем поднимает голову, чтобы улыбнуться Баки, явно ожидая поцелуя.
Баки улыбается в ответ и сразу же наклоняется для поцелуя, успешно игнорируя свист команды. Он почти уверен, что то, что попало в плечо, — это Скотт, наконец, бросает подушку, которую обнимал, но Баки не отрывается от поцелуя, пока не чувствует дыхание Тони на своих губах.
— Это твоя стратегия, если тебя схватят? — спрашивает Стив, как только они отрываются друг от друга, и взгляд у него такой, будто он изо всех сил старается сдерживать смех.
— Это зависит от того, кто пытается похитить, но да, обычно это мой первый вариант, — говорит Тони, наконец-то выпрямляясь, чтобы повернуться лицом к Стиву, и добавляет, бесстыже пожимая плечами: — Это легко, просто нужно заставить их волноваться, и они даже не заметят, как ты ускользаешь.
Стив задумчиво кивает, а затем резко садится прямо, сотрясая весь диван, и все поворачиваются, чтобы посмотреть на него.
— Подожди-ка, на прошлой неделе после той миссии, когда ты не хотел участвовать в разборе полётов и начал говорить о том, что моя новая форма подходит моим плечам…
Он замолкает, его лицо становится краснее и краснее, а рот в возмущении приоткрывается. Все как один поворачиваются, чтобы посмотреть на Тони, а он отвечает самодовольной ухмылкой.
— Ты блудник, — обвиняет Наташа с любовью и гордостью, но этого почти не слышно из-за завываний смеющегося Баки.