Глава 1. Эридан
24 августа 2022 г., 19:56
Тошнота после трансгрессии не давала о себе знать лет с девяти, а потому сейчас, наверняка была вызвана не скорым перемещением. Во всём виновата аномально жаркая погода Южной Америки и преследующие насекомые.
Ноги в плетеных сандалиях ступали по свежему выпавшему снегу. В сугробы легко можно было завалиться, если не удержать равновесие на очередном скользком участке. Здесь бы хорошо подошли тяжелые ботинки с рельефной подошвой, а не костюм туриста с пляжа Калифорнии. И если бы не срочное сообщение из МАКУСА, Астрее не пришлось бы так сильно позориться перед жителями родного города.
В сугробы окунуться всё же пришлось, чтобы не проходить проспект, а сразу нырнуть на родную улочку. Шорты и даже край футболки неминуемо промокли, заставив Астрею, предварительно оглянувшись по сторонам, высушить одежду с помощью магии.
— Я думал, что ты берешь отпуск на полгода специально. Собираешься пропустить мою свадьбу, — раздался ехидный комментарий с лестницы, едва девушка переступила порог дома. — Но вот четыре дня, и ты снова появилась перед нами.
Светловолосый молодой человек лениво спустился вниз и усмехнулся:
— Только не говори, что шла по улице в таком виде…
— Я должна была трансгрессировать прямо на глазах у соседей? — раздраженно ответила Астрея, продолжая путь внутрь дома. — У меня есть ровно час, чтобы прибыть на совещание в Конфедерацию магов!
— То есть свадьба любимого брата… — начал светловолосый. С того самого дня, как он узнал об отпуске сестры, выпадающем на не менее ста раз обговоренную дату свадьбы, постоянно обвинял её в принижении семейных ценностей.
— Антер, советую молчать. Я строю карьеру, пока ты еле ползёшь по проторенной тётей и дядей дорожке!
Какими бы жесткими ни казались эти слова, были они сущей правдой. Астрея, будучи всегда умной, быстрой и любознательной, стремилась вверх семимильными шагами. Даже в родной Ильверморни заработала не лучшую репутацию, будучи известной как резкий и высокомерный человек с командирскими замашками. Полная противоположность дружелюбному и утончённому Антеросу. Наверное, поэтому у неё не было ни одного друга в школе или в министерстве, кроме двоюродного брата.
Астрея пулей пронеслась в свою комнату и принялась собираться. Первый деловой синий костюм, который попался под руку, был тут же разглажен с помощью волшебной палочки, как и идеально чистая белая рубашка. Вместо обуви на каблуках, которую так любили коллеги женского пола, Астрея вытащила одни из жёстких ботинок на шнуровке. С футляром для волшебной палочки, который был положен каждому бойцу атакующих подразделений Конгресса, девушка и вовсе не расставалась, а потому просто поправила его на новой одежде.
Необходимые тетради, документы, портреты разыскиваемых тёмных волшебников и даже простых недобросовестных казначеев она всегда носила с собой в аккуратной чёрной сумке через плечо. Сотрудники пускали слухи, что Астрея там прячет ещё нож, ружьё и какие-нибудь колдовские зелья. Она, конечно, влепила бы выговор за подобные домыслы, но ей на глаза, зная дурной характер, никто старался не показываться.
Взглянув на золотые наручные часы, Астрея цокнула языком и поспешила вниз к выходу. Антерос, казалось, ждал её появления, чтобы продолжить бессмысленный диалог.
— Мы не договорили, почему ты вернулась? Решила не тратить накопленный отпуск на поиск своего особо опасного?
— Конфедерация магов! Уже говорила! — отрезала Астрея, пытаясь оттолкнуть брата от двери. — Уйдёшь сам или тебе помочь?!
— Только не говори, что опять пытаешься прыгнуть выше головы. Астри…
— Не называй меня так и освободи дорогу!
Астрея оттолкнула брата и направилась в безопасное для трансгрессии место. Она не могла себе позволить не только опоздать на совет, но и не подготовиться к нему заранее.
От второй трансгрессии за двадцать минут стало только хуже. Девушке казалось, что к тошноте прибавилась головная боль. Только вот сдаваться было ни в коем случае нельзя. Как же Астрея Вальдштайн — самый молодой руководитель отдела — могла показаться в не лучшем виде перед толпой, желающей для неё в лучшем случае обычного увольнения, а в худшем… Собственно, на этот счёт лучше промолчать.
Сеть стеклянных коридоров была оставлена позади, как и море недовольных завистливых взглядов. На ближайшей высокой отделанной под металл двери красовалась родная табличка «Отдел по борьбе с применением тёмной магии. Руководитель — Астрея Сторм Вальдштайн». Девушка смело толкнула дверь от себя и даже не глядя на работников начала:
— Скоро заседание Конфедерации магов. Какая повестка? Почему меня вызвали?
— Мистера Вайса и мистера Уилкинсона позвали, чтобы они дали экспертную оценку по ситуации с преступностью, — раздался тихий голос справа. Даже сотрудники этого отдела не видели Астрею на занимаемой позиции, надеясь, что один из руководителей других отделов департамента переманит их к себе.
— Деби, я про них не спрашивала, — притворно улыбнулась девушка. — Почему вызвали меня?
Сопоставить два и два труда бы не составило. Очевидно, она здесь по той же причине, что и другие руководители. Но подчинённые сами должны были дать ответ на её вопрос.
— Вас тоже, — нехотя выговорила Деби. — Вас попросили дать экспертную оценку по преступности.
— Говорят, там будет выступать сам Дамблдор, — мечтательно протянул Курт и замер, посмотрев на Астрею. — Извините.
Девушка вполне понимала восхищение своего подчинённого. Она бы с удовольствием пожала руку человеку, что смог победить Грин-де-Вальда. Во многих аспектах Астрея и сама равнялась на него, надеясь достичь не меньшей славы.
— Гленн, — обратилась Вальдштайн к своему заместителю. Мужчине с заметными залысинами, которому в этом году исполнялось сорок шесть. — Есть информация по повестке? Сомневаюсь, что на таком уровне кому-то интересно будет узнать про наши никчемные попытки эффективно работать.
— Слышал в лифте, появился новый тёмный маг, — вместо Гленна ответил Курт. Ровесник Астреи, который находится на должности специалиста младшего разряда, как и многие этого возраста.
— Сомневаюсь, что с этим обратились бы к нам, — пожала плечами девушка. — Мы собственного поймать не можем больше четырёх лет, в Японии по последним сводкам банда белых разошлась.
— А что, если… — беспокойно протянула сорокалетняя Лидия.
— Не создавайте панику, — фыркнула Вальдштайн.
Она расстегнула свою чёрную сумку и вынула блокнот с ручкой. Если спросят о преступности именно её, девушка с радостью расскажет всё, что слышала о последних крупных инцидентах и о ситуации внутри страны.
Красивым ровным почерком на страницах вырисовывалось:
Наш отдел:
нераскрытых случаев — 17, раскрытых — 24
Из особо опасных магов на нашей территории промышлял некий Масама (тагальский: зло).
Весь департамент:
нераскрытых — 82, раскрытых — 44
До этого Астрее, несмотря на её трудоголизм, ни разу не удавалось побывать на встречах подобного масштаба. Она поднялась к самому крупному залу для совещаний, что был на нижнем этаже МАКУСА, и сразу же заметила руководителей других отделов, которые мирно пили кофе, даже не пытаясь готовиться к встрече. Мистер Вайс, который был руководителем отдела по контролю внутренних происшествий, и мистер Уилкинсон, что заведовал отделом по расследованию злоупотреблений использования магии, сразу же повернулись к ней.
— Астрея, как жаль, что тебе пришлось выйти из отпуска, — нарочито жалостливо пропел Вайс. То был мужчина за пятьдесят с грязными волосами и густыми усами яркого чёрного цвета.
— Не помню, чтобы мы переходили на ты, — неискренне улыбнулась Астрея. — Но отпуск да, жаль. Не знаете, случайно, по какому поводу нас собрали?
— Ты даже не догадываешься, Астрея, — рассмеялся Вайс, продолжая фамильярное общение. — Альбус Дамблдор и делегация Британии хотят поднять какую-то тему с тёмным магом.
Уилкинсон кивнул, соглашаясь со своим коллегой. Сам он кардинально отличался от Вайса: был худым, высоким мужчиной пятидесяти восьми лет, который больше молчал, чем говорил. Тётя Астреи за глаза называла его рыбой. Уж слишком вялым он смотрелся на фоне резвого друга.
— Руководители отделов департамента магического правопорядка! — дверь в зал приоткрылась, оттуда высунулся один из министерских администраторов. — Просим пройти в зал.
Астрея ещё никогда не видела это место и была впечатлена с первых же секунд, когда шагала по широкой красной дорожке в центр. Изумрудный зал ярусами расходился в высоту на множество рядов. Он был настолько огромным, что рассмотреть сидящих сзади не представлялось возможным. Стол и доска в центре вовсе выглядели так, словно самый искусный мастер высек их из камня. Зеленоватый свет исходил от неизвестного источника, заполняя всё помещение.
— Мои руководители отделов, — махнул рукой на вход глава департамента, стоило всем троим оказаться в зоне видимости Конфедерации. — Уважаемый Альбус, наше сотрудничество с вами будет зависеть от их экспертной оценки происходящего.
— Хорошо, — раздалось где-то в зале, из-за чего Вайс, Уилкинсон и Вальдштайн принялись искать возможного оратора. — Я спущусь вниз и буду рад взять слово.
Высокий мужчина с проседью в длинных волосах и бороде выглядел намного приятнее большинства работников МАКУСА того же возраста. Его рубашка сверкала белизной, костюм сидел идеально, а с лица не сходила улыбка.
Он встал на небольшую платформу, взмахнул палочкой, после чего его голос сделался в разы громче.
— Моё имя Альбус Дамблдор. Я член международной конфедерации магов и преподаватель трансфигурации в Школе чародейства и волшебства Хогвартс. Сегодня делегация из Великобритании хочет обратить внимание общественности на появление ещё одного тёмного волшебника, который, на мой личный взгляд, не уступает амбициями Грин-де-Вальду…
При упоминании немецкого колдуна по залу прошел шёпот. Многие из-за него или его Армии лишились своих семей. Родители Астреи погибли, пытаясь остановить синий огонь на французском кладбище. Воспитанная принципиальной тётей и её мужем, она верила, что таким и должен быть герой. Потому и не видела для себя другого выхода, как построить карьеру через Аврорат, стать самой известной в области тёмной магии.
— Называет он себя Лорд Волан-де-Морт. По нашим сведениям, его последователи — Пожиратели смерти, совершают нападения на дома магглорождённых волшебников, их семьи и некоторых магглов.
— Кого? — шепотом спросил Вайс, ни разу не отправлявшийся в командировку за пределы Америки.
— Немагов, — перевела Астрея.
— Мы бы хотели запросить помощь или консультацию у вас, наших коллег.
— Конечно, Альбус, — демонстративно улыбнулся директор департамента. Астрея хорошо знала его реакции и прекрасно понимала, что он абсолютно не хочет направлять человеческие ресурсы в Британию. Для этого и руководители отделов здесь. Они хотят услышать не сводку преступности. — Я позвал сюда своих руководителей. Думаю, они прокомментируют, насколько ваша ситуация критична.
Директор бросил на коллег выразительный взгляд, лишь подтверждая догадки Астреи.
— Дункан Вайс, руководитель отдела по контролю внутренних происшествий, — поспешил представится мужчина. — Я считаю, что ситуация внутри нашей страны и без помощи другим оставляет желать лучшего. Что касается вашего, с позволения сказать, Лорда, он не переплюнет Грин-де-Вальда. Он должен осознавать, как людям тяжело жилось. У меня всё.
Вайс был в своём репертуаре. Ни слова в доказательства позиции, но готов написать реферат на любую проблему, лишь бы не отрабатывать по ней. Прав он был лишь в одном — в печальной ситуации внутри страны.
— Питер Уилкинсон, руководитель отдела по расследованию злоупотреблений использования магии, — едва слышно проговорил второй. — Я согласен с моим коллегой, даже если некий Волан-де-Морт совершает преступления, зачем вам помощь извне.
Директор одобрительно кивнул. Улыбаясь, он махнул в сторону Астреи.
— Это наша самая молодая сотрудница на такой позиции — Астрея Вальдштайн. Она руководитель отдела как раз по вашей части, по борьбе с применением тёмной магии.
Альбус Дамблдор вежливо кивнул, после чего девушка начала свою речь.
— Мой коллега мистер Вайс был прав в том, что у нас и самих много нераскрытых дел. Только вот я считаю, что Волан-де-Морт может превратиться в подражателя Грин-де-Вальда, как тот же Такаши Одзава, для расследования преступлений которого я лично была в Японии и работала с набранным отрядом. Проблему нужно…
— Не слушайте, мистер Дамблдор, — перебил Вайс. — У Астреи сейчас отпуск и, судя по красноте лица, солнечный удар!
Действительно, судя по её тошноте и сильному жару, можно было смело ставить такой диагноз. Но мнение и при хорошем самочувствии ни капли бы не изменилось. Зачем прикидывать максимум человеческих жертв, если можно предотвратить большую часть из них.
— Позвольте, но моя позиция основана на научных статьях, книгах и моём личном опыте, — возразила Вальдштайн. — Большую часть тёмных магов было видно ещё в начале их пути. Взять того же Одзаву, мы бы не хватали в Азии точечно его Белых самураев, если бы были чуть расторопнее тридцать лет назад.
Несколько членов Конфедерации согласно кивнули.
Директор поджал губы и, стараясь натянуть прежнюю полуулыбку, сказал:
— В любом случае, принимает решение большинство. Очень жаль, что моя сотрудница посеяла смуту в ваших сердцах, но всё же официальная позиция моего департамента — отказать в предоставлении помощи.
Альбус Дамблдор молча кивнул. Казалось, он вполне ожидал такой ответ и ни капли не огорчился. По части аудитории же пронеслись вздохи разочарования. Некоторые аплодировали.
— Не вам, американцам, потом прятаться при каждом шорохе! — послышалось недовольное с одной из верхних трибун.
— Точно-точно, как надо было помогать здесь, мы честно отправили своих авроров! Правильно всё девчонка сказала!
— И Грин-де-Вальда наши помогали ловить вам!
— Коллеги, у нас сейчас нет ресурса и, позвольте напомнить, Волан-де-Морт — не один из известных тёмных магов! — вскипел директор, злобно косясь на Астрею. — А вы что стоите? Прочь!
Последняя реплика, как бы Вайс ни пытался показать свою значимость, относилась к троим руководителям сразу.
Астрея вышла в холл и, ничего не добившись, планировала возвращаться на рабочее место. Она сильно не рассчитывала, что директора заинтересует её мнение, а потому даже не расстроилась. Но, нельзя не отметить, что в душе пылал праведный гнев. Мало того, что Министерство не учится на исторических фактах, так тот же Вайс попытался Вальдштайн выставить перед кучей народа едва ли не умалишенной.
— Мистер, — развернулась она к руководителю другого отдела. — Не кажется ли вам, что я со своим солнечным ударом соображаю всё равно лучше вас? Или раскрываемость в документах для вас — пустой звук?
— Девочка, — хмыкнул мужчина. — Я думал, ты и без того понимаешь, что с таким хамством на месте не усидишь даже благодаря тётушке… Хочешь, чтобы из-за тебя рисковали жизнью при поимке какого-то британского отморозка?!
— Слаба за нас такое решать, — кивнул Уилкинсон. В этот момент он показался даже отвратительней своего друга.
— Это вы несчастные трусы, которые только и кичатся опытом работы. Даже я легко могу поймать набирающего известность преступника.
— Астрея, все знают, что твоё место куплено, — ухмыльнулся Вайс. — Как девчонка может быть руководителем в Аврорате… Ты сбежишь, едва ли увидишь перед собой настоящего тёмного мага с толпой приспешников.
— А если и не сбежишь, то умрешь в течение пары секунд, — согласился другой. Его маленькие глазки злобно сверкнули. — Даже я бы…
Астрея не славилась хорошим характером и выдержкой. Ей всегда было тяжело промолчать или пропустить чью-то колкую реплику мимо ушей. Вот и сейчас Вальдштайн отрезала:
— Если я захочу, то и Волан-де-Морт будет сидеть на коленях в этом министерстве, давая признательные показания.
— Ну-ну, кто тебе поверит.
— Я сама! — девушка развернулась и пошла прочь.