Оборотень среди зомби.

PG-13
Завершён
24
автор
Фэндом:
Размер:
43 страницы, 14 297 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
24 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник

Часть 7 "Ответы на вопросы и раскрытие правды"

Настройки
**Pov Такаши** Как только я закрыл дверь, на меня наставили оружие и начали задавать вопросы. - Что ты такое? — спросила Сая. - И не представляешь ли ты угрозы для нас? — добавила Саэко. - Давайте пройдём в гостиную, там я вам всё объясню, — предложил я. Мы прошли в гостиную, где я сел в небольшое кресло, а остальные разместились на диване. - Итак, что ты такое? — повторила свой вопрос Сая. - Для начала я задам вопрос: кто из вас верит в сверхъестественное и перерождение? — спросил я. Все подняли руки, кроме Саи. - Я не верю в мистику и перерождение, это антинаучно, — сказала Сая. - А какое это имеет отношение к тому, что ты такое? — спросил Кота. - Что ж, начну с того, что я не являюсь человеком. А по поводу перерождения я расскажу чуть позже, — ответил я. - Тогда кто ты? — спросила Марикава. - Я оборотень, — произнес я. - Оборотней не бывает, — возразила Сая. - Бывают, и один из них прямо перед тобой. - Тогда докажи. Я встал с кресла и начал превращаться в гибрида. Все в шоке смотрели на меня. — А ты можешь принимать только этот облик? — спросила Марикава. — Нет, у меня есть ещё два. — И какие же? — "Саэко" — Форма волка и человека с небольшими изменениями. Сначала я принял форму волка, немного крупнее обычного. Затем, когда я вернулся обратно в человеческий облик, то начал меняться, приобретая свой первоначальный облик из прошлой жизни. — Таких, как ты, много? — "Кота" — Не знаю, других я ещё не встречал. — На тебя действует серебро? И ты в полнолуние не контролируешь себя? — Рэй. — Нет, серебро на меня не действует. Меня можно остановить, если вокруг меня будет пепел рябины, через него не пройдёт ни одно сверхъестественное существо. Но я не знаю, подействует ли это на зомби. А что касается полнолуния, то я не теряю контроль. — Такаши, ты можешь превращать обычных людей в оборотней? Я видела фильмы и читала книги об этом. — спросила Марикава. — Да, я могу, но для этого нужно быть альфой — вожаком стаи. — ответил я. — И как понять, кто есть альфа? — поинтересовалась Саэко. — У альфы красные глаза, а у обращенных — золотистые или голубые, хотя это случается крайне редко. — объяснил он, продемонстрировав, как будут выглядеть его глаза. — А кем являешься ты? — спросила Кота. — Я — истинный альфа. — сказал я. — В чём отличие от обычного альфы? — спросила Сая. — Истинного альфу может свергнуть только тот, кого он обратил, а обычного — любой оборотень. И истинный альфа сильнее обычного в два раза. — Так ты можешь обратить нас? — уточнила Сая. — Да, могу, но это всё равно что играть в русскую рулетку. Некоторые не выживают. Подростков обращать лучше всего, так как они часто выживают. — Вот оно что. — сказала Рэй. — Ты ел кого-то из людей? — спросила Саэко. — Нет. Оборотни питаются как обычные люди, но больше предпочитают мясные блюда, а так они ни чем не отличаются от людей в этом плане. — Какие ещё существуют сверхъестественные существа, помимо оборотней? — поинтересовалась Марикава. — Существуют кэнемы — оборотни-ящерицы с парализующим ядом; вендиго — оборотни-каннибалы; банши — вестники смерти; кицунэ — оборотни-лисы; церберы — защитники сверхъестественного мира. Перечислять можно долго. Также есть охотники на нас. Но они не нападают на всех подряд, у них есть кодекс: "Мы охотимся на тех, кто охотится на нас". — А как выглядит цербер? Насколько я знаю, в мифологиях он страж ада. — спросила Саэко. — Сейчас покажу. — ответил я, и мое тело начало покрываться огнём, и появились клыки с когти. — Но ты же говорил, что ты оборотень? — спросила Марикава. — Я действительно оборотень, просто обладаю способностью покрывать своё тело огнём, льдом и молнией. Цербера же невозможно остановить или убить — они практически бессмертны, и справиться с ними может лишь существо, равное ему по силе. — Хорошо, с этим мы разобрались. А что насчёт перерождения? — спросила Сая. -По поводу перерождения скажу, что Такаши Комуро умер при попытке суицида, я же попал в его тело умерев в прошлом мире. Все в шоке смотрели на меня. — То есть Такаши действительно умер? — спросила с неверием Рэй. — Да, он покинул этот мир, а я, будучи в больнице, осознал себя в его теле. — ответил я. — Тогда как тебя звали в прошлой жизни и как ты умер? — поинтересовался Кота. — Меня звали Скотт Маккол, и я встретил свою смерть от рук охотников, когда мы со стаей пытались покинуть город. — объяснил я. — Но почему они преследовали вас? Ты же говорил, что они следуют кодексу? — удивилась Рэй. — После одного инцидента весь сверхъестественный мир стал известен обычным людям. Они начали охоту на нас, убивая всех без разбора. Я пытался защитить свою стаю и отвлек охотников, но один из них всё же попал в меня пулей с волчьим аконитом, и это стало причиной моей кончины. — Я предлагаю завершить этот разговор и осмотреть дом на наличие полезных вещей и оружия. Также не помешало бы принять ванну, — предложила Сая. — Хорошо, вы идите в ванну первыми, а мы с Котой осмотрим дом, — сказал я, и девушки согласились с моим предложением. Осмотрев первый этаж и не обнаружив ничего интересного, кроме продуктов в холодильнике, мы отправились на второй. Там нас ждали оружейные шкафчики, похожие на те, что я видел у Арджента, когда был у него в гостях. Мы решили открыть их и посмотреть, что внутри. Сняв замок с первого шкафчика, мы обнаружили арбалет и пистолет, который, как нам показалось, был Глоком. К ним прилагались патроны, а также патроны для другого оружия. Во втором шкафчике мы нашли дробовик, снайперскую винтовку и ещё одну винтовку. Когда Хирано увидел это оружие, его глаза засияли от восторга. Он начал с энтузиазмом рассказывать о каждом из них. Немного успокоившись, он попросил помочь ему перезарядить магазин к каждому виду оружия. — Хирано, откуда у тебя такие глубокие знания об оружии? — поинтересовался я. — Когда я был в Америке, то проходил обучение у зелёного берета. Там я научился стрелять почти из всех видов оружия, — ответил он. — Интересно, кем работает подруга Марикавы? Ведь не каждый может позволить себе такое оружие, особенно в Японии, — добавил Хирано. — Скорее всего, она связана с военными и работает на правительство, — предположил я. Прошло около десяти минут, и из ванны начали доноситься стоны девушек. Хирано, услышав эти звуки, покраснел, вероятно, вообразив себе что-то неприличное. Я же, обладая улучшенным слухом, отчетливо слышал, чем они там занимались. Однако, благодаря своему контролю над эмоциями, я оставался невозмутимым. Через пять минут мы закончили с оружием, и в этот момент я почувствовал позади себя запах Марикавы и алкоголя. В следующее мгновение её руки обняли меня сзади за шею. - Вероятно, в холодильнике было что-то алкогольное, и если Сидзука-сан была пьяна, то и остальные, вероятно, тоже. Каждый по-своему справляется со стрессом, – подумал я. И тут я почувствовал, как она потянулась рукой к моему паху. - Я, конечно, не против этого, но лучше бы она приставала ко мне в трезвом состоянии, – подумал я про себя с легкой усмешкой. Я убрал её руки, и она начала заваливаться на меня. Я поймал её за плечи. От увиденной картины Хирано покраснел как помидор, а из его носа потекла струйка крови. Потом она поползла на четвереньках к Коте и поцеловала его в щеку. Через пять секунд она упала и заснула. Я решил отнести её на кровать в спальню. Взяв её на руки, я направился в спальню. По пути я увидел поднимающуюся на второй этаж Рэй. От неё тоже несло алкоголем. — Ты тоже сильно выпила? — спросил я. — Такаши, целых три, — ответила она и, сказав это, упала. Я закатил глаза и пошёл в спальню. Положив Сидзуко на кровать, вышел из комнаты. Подойдя к Хирано, я сказал: — Хирано, я собираюсь принять ванну, потом перекусить и сменить тебя на посту. После того как я сменю тебя, ты тоже можешь сходить в ванну и перекусить. — Хорошо, — ответил он. Я провёл в ванной 10 минут, после чего постирал и высушил свою одежду с помощью огня. Выйдя из ванной, я надел футболку и чёрные штаны и отправился на кухню. Когда я вошёл на кухню, Саэко готовила что-то, одетая в белый фартук. Под ним я увидел её почти обнажённое тело, на котором было только чёрное нижнее бельё. — Саэко, почему ты так выглядишь? Что случилось с твоей одеждой и что ты готовишь? — спросил я. — Я постирала одежду, но не смогла найти подходящий размер. Сейчас я готовлю мисо-суп, — ответила она. — Ты постирала одежду всех или только свою? — уточнил я. — Всех. — Хорошо, позже я высушу её. Мы с Хирано нашли оружие, и после того, как мы его раздадим, можно будет заняться стиркой. Кстати, суп скоро будет готов? — Да, через пять минут он будет готов, — заверила меня Саэко. Прождав пять минут, я попросил Саэко налить мне суп. — Итадакимас, — произнес я. Быстро съев суп, я поблагодарил Саэко за прекрасный ужин. — Спасибо, было очень вкусно! — сказал я, и она слегка покраснела от смущения. Видимо, никто, кроме отца, никогда не хвалил её кулинарные способности. — Спасибо за похвалу! — ответила она с лёгкой улыбкой. Мой взгляд упал на открытую бутылку коньяка. Я подумал: «Вероятно, они выпили его». Взяв бутылку, я начал пить прямо из горла. Коньяк приятно обжёг горло, а Саэко с удивлением посмотрела на меня. — Такаши, ты же опьянеешь от такого количества! — сказала она. — Нет, не опьянею, — ответил я. — Из-за высокой регенерации алкоголь на меня не действует. То же самое с сигаретами. — Такаши-и, — услышал я голос Рэй. — Тебя зовут, — сказала Саэко. Я развернулся и направился к лестнице. По пути я заметил спящую Саю. Поднявшись, я увидел Рэй, которая всё ещё была в состоянии алкогольного опьянения. Подойдя к ней, я сел рядом. Она начала высказывать всё, что накопилось у неё на душе. Я молча слушал её, не перебивая. — Ты вообще меня слушаешь? Если бы Хизаши был жив, он бы меня выслушал, — сказала она. Я не ответил, просто молча направился к Хирано, чтобы сменить его на дежурстве. Увидев это, Рэй спросила: — Куда это ты? — Заменить Хирано на дежурстве, — ответил я и ушёл. Подходя к Хирано, я услышал звук телевизора. По телевизору показывали ситуацию на мосту, который был перекрыт военными. — Ситуация на мосту усложняется, — сказал Кота. В новостях рассказывали о том, как люди выходят на улицы, обвиняя во всём правительство и США. Они считают, что это новое биологическое оружие, разработанное Соединёнными Штатами. Вдруг мы услышали лай собаки и выстрелы. Обернувшись на звук, мы увидели щенка и мужчину с двустволкой, который отстреливался от мертвецов, подходивших к нему. Во время перезарядки он потерял все патроны, и его начали пожирать заживо. Я заметил, что зомби не обращают внимания на щенка и его лай. «Значит, они не реагируют на животных, только на людей», — подумал я. В этот момент Хирано начал говорить: — Комуро, смотри, там мужчина с маленькой девочкой! И он протянул мне бинокль. Я отмахнулся от него. — Мне не нужен бинокль. Я напряг свои чувства до предела и начал наблюдать. Мужчина пытался найти убежище в одном из домов. В одной руке он держал монтировку, а другой — руку девочки. — Скорее всего, это его дочь, — подумал я. Мужчина настойчиво стучал в дверь одного из домов, в котором внезапно загорелся свет. Он умолял впустить хотя бы его дочь, но на звуки его голоса начали собираться зомби. Дверь открылась, и в сердце мужчины вонзился нож, прямо на глазах у его дочери. — Такаши, нужно спасти её! — воскликнул Хирано, увидев это. — Хорошо, я пойду и спасу её. Пока не стоит тратить патроны, моих способностей будет достаточно. — Ты уверен? — Да. — Может, тебе нужна помощь? — спросила Саэко, поднявшись к нам в своей одежде. Я быстро высушил вещи, когда шёл к Рэй. — Хорошо, пойдёшь со мной, успокоишь девочку и прикроешь меня, — сказал я. — Хорошо. С этими словами я начал превращаться в гибрида. Превратившись, я встал на четвереньки. — Садись на меня, — сказал я. Немного помедлив, Саэко всё же села. — Держись крепче, — предупредил я. Услышав мои слова, она крепче ухватилась за меня. — Кота, пригнись, — попросил я, и он выполнил мою просьбу. Выпрыгнув через балкон на дорогу, я побежал к девочке. Мы добрались до неё за минуту, петляя между мертвецами. Перепрыгнув через забор, я приземлился перед ней. Она смотрела на меня с небольшим страхом. - Похоже, она до сих пор не оправилась от шока, вызванного смертью отца. Саэко слезла с меня и встала на защиту девочки, стараясь её успокоить. Я же тем временем закрыл ворота, чтобы зомби не смогли проникнуть внутрь. - Не бойся, мы с этим добрым волком обязательно выведем тебя отсюда, – говорила Саэко, стараясь ободрить девочку. - Впервые меня называют добрым волком, – усмехнулся я про себя. Закрыв ворота, я отошёл от них, понимая, что долго они не продержатся. Труп мужчины ещё не успел превратиться в зомби, и я решил задать девочке один вопрос. - Ты понимаешь, что твой отец уже не жив? Если да, то я могу сделать так, чтобы он не стал одним из этих существ. — произнес я мягко, стараясь не напугать её ещё больше. - Х хорошо, — ответила она, заикаясь. Сформировав из ремня катану, я направил на неё огонь. Подойдя к телу мужчины, я вонзил катану ему в сердце, и на наших глазах он начал гореть. Девочка подняла руки в молитвенном жесте. - Покойся с миром, — сказала она, глядя на догорающий труп своего отца. - Саэко, возьми её и садитесь на меня, — сказал я. Саэко взяла девочку, посадила её на меня и села следом за ней. - Держитесь крепче, — предупредил я их. Услышав мои слова, они стали крепче держаться. Запрыгнув на забор и пробежавшись по нему, я прыгнул так далеко, что перепрыгнул всех зомби и побежал в дом. Запрыгнув с пассажирами на балкон, я подождал, пока они слезут с меня. - Я побегу по крышам и уведу их подальше от дома, — предупредил я их. Выпрыгнув обратно в окно и забравшись на крышу, я начал прыгать с одной на другую. Пробежав 300 метров, я зарычал. Конец от лица Такаши. -РАААААААА! — раздался ужасный рев, наполняя окрестности. Этот рёв разбудил всех, и все с ужасом пытались понять, кто мог его издать. Те из группы Такаши, кто спал в доме, тоже проснулись от рёва. - Где Такаши и почему слышен его рев? — спросила Сая. - Он пошёл отвлекать зомби от дома, — ответил Хирано. И действительно, они увидели, что мертвецы начали уходить в сторону рёва. Через пять минут на улице не осталось ни одного зомби, и тогда они заметили Такаши, приближающегося к ним в форме гибрида по крышам. Запрыгнув в окно, он вновь принял человеческий облик. **Pov Такаши** Когда я заметил, что на мой рев начали собираться мертвецы, я поспешил обратно. Уже через пять минут я был возле дома и разбудил всех, кто спал. На улице не было ни одного зомби. Запрыгнув в окно, я принял человеческий облик. - Извините, что разбудил, — произнес я. - Ничего страшного, — ответила Марикава. — А кто эта девочка? - Я и Саэко спасли её, когда её отца убили прямо у неё на глазах. Кстати, представься, пожалуйста. — попросил я. - Здравствуйте, меня зовут Алиса Марисато, — произнесла она и начала зевать. — Так, все идите спать, нам понадобятся силы завтра. Я останусь караулить. Хирано, сходи прими душ и поешь, мы будем меняться каждые четыре часа, сначала я, потом ты, — сказал я. Остальные отправились спать, а Хирано — в ванную. Я же, найдя пачку сигарет, закурил одну и начал наблюдать за происходящим на улице.

To be continued...

Примечания:
24 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник