ID работы: 12527338

Перепишем историю?

Гет
NC-17
В процессе
619
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 508 страниц, 86 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
619 Нравится 427 Отзывы 335 В сборник Скачать

Том 1. Глава 9. Жизнь налаживается

Настройки текста
      ***       Для меня ритм жизни стал бешеным. Я каждую ночь отправлялась в свой дом, там меня ждали зелья и книги. Много книг. Я ворчала, зевала, но прилежно изучала все, что мне предлагали и рекомендовали. Не в моей ситуации отказываться, когда тебе помогают. И нет, это не было просто и интересно, приходилось продираться сквозь дебри устаревшей лексики, множество непонятных терминов, вынуждавших искать подсказки в других источниках. Все книги библиотеки Певереллов, что хранились в сейфе оперативно переместили в мою библиотеку, первое время я со скептисом смотрела на пустые стеллажи, коих было еще больше половины и думала "зачем столько установили?", но чем больше литературы я изучала, тем быстрее полки пополнялись. Вскоре я была уверена, что места может даже не хватить.       Проводила все рекомендованные ритуалы, как ежедневные, так и цикличные. И так же как с книгами, прогресс был медленным, но вскоре я заметила изменения в себе. Я лучше чувствовала свою магию, дом, мой контроль над силой постепенно становился лучше. А что самое интересное - я начала чувствовать значимость того что делала. Объяснить словами не могла, просто чувствовала, что все правильно. Каждый ритуал затрагивающий предков оставлял сильное ощущение присутствия - они рядом, они наблюдают. Вот только для меня это ощущение хоть и давало некоторое чувство защищенности, но в то же время обостряло одиночество, потому что все поколения моей семьи, что навещали меня, уже давно и бесповоротно были мертвы. С ними нельзя было поговорить, нельзя коснуться... это было тяжело.       Я не хотела бросать свое хобби, постепенно осваивала технику плетения из металла и влюблялась в это дело все сильнее. Да, получалось косо и неумело, но мне больше нравился сам процесс. Петуния ворчала, глядя на мои потуги, а вот Вернон довольно кивал, приговаривая, что из меня еще может получиться что-то путное. Именно он снабжал меня материалами, игнорируя протесты жены. Замечательный мужчина, хоть его иногда и переклинивало.       А еще я упорно осваивала школьную программу. Последствия этого настигли меня уже на вторую неделю месяца.       ***       18 января, когда Петуния забирала нас с Дадли из школы, Хелен сказала ей, что завтра завуч ожидает ее и Вернона для разговора о моей учебе в 12 часов на следующий день.       Тетя провела в нервном состоянии весь остаток вечера. Пыталась было на меня накричать, выясняя что я натворила, но ее окоротил дядя, напомнив, что о проступках говорят сразу и вызывают в тот же день. Будь я в чем-то виновата, никто не помешал бы завучу поговорить с Туни сразу как она пришла за детьми. Петуния прекратила допрос, но все равно нервно бралась то за одно, то за другое дело в попытках отвлечься.       На следующий день в 12 меня вместе с тетей и дядей привели в кабинет завуча.       - Здравствуйте мистер и миссис Дарсли, Гарриет. Присаживайтесь. – Летиция Джеймс, полноватая женщина средних лет ощутимо волновалась и была слишком приветлива.       - День добрый. По какому поводу вы нас вызвали? Гарриет, насколько я знаю, учится хорошо. – Ворчливо заметил Вернон, недовольный пропуском работы.       - Бесспорно! Ваша племянница очень хорошо учится! Она невероятно любознательна! Но мы пришли к выводу, что она опережает группу, в которой учится сейчас. Хелен несколько раз в своих характеристиках указывала, что ваша племянница ведет себя не на свой возраст, с ровесниками ей скучно, игры ей уже не интересны. Наш психолог с этим согласен. Навыки и знания, которые нарабатываются на втором году обучения, ей уже усвоены. Если бы в этой же группе не учился ваш сын, я бы списала такой уровень развития на домашнее обучение. Дадли тоже освоил чтение, письмо и счет лучше многих в группе, но до результатов Гарриет он не дотягивает. И вашему сыну в отличие от племянницы в группе интересно.       - К чему вы ведете? - Не улавливая сути вызова дядя медленно начинал терять терпение, он поглядывал на часы, вероятно прикидывал, успеет ли он на работу к окончанию обеда. Петуния же сидела с вежливой улыбкой и не встревала.       - Мы заметили, что Гарриет уже начала читать книги, предназначенные для следующего класса. Она и раньше читала много разнообразной литературы, но сейчас уровень сложности выбран выше. В последние месяцы Хелен выдавала ей задания из программы третьего класса, Гарриет с ними справляется. – Миссис Джеймс с каждой фразой говорила медленнее, подбирая слова, а вот следующие предложения она проговорила почти скороговоркой: - Так вот, мы хотим перевести вашу племянницу в следующий класс. Если вы конечно с этим согласны.       После ощутимой паузы Петуния спросила:       - Вы уверены, что это хорошая идея? К тому же, как вы собираетесь переводить ее без переводных оценок, да еще и в середине года?       - Скажите, вы за полгода услышали от племянницы имя хоть одного ребенка, с которым она бы подружилась? – Вопрос был задан осторожно и Летиция явно знала на него ответ.       - Я действительно не слышала, даже не обратила внимания…. Гарриет, у тебя нет друзей в классе? – В притворном удивлении спросила Петуния.       - Нет, а зачем? Мне хватает книг, они интересней. – Спокойно пожала плечами, ну и правда с детьми не интересно же. Ну не с шестилетками точно.       - Вот видите, ей скучны сверстники, если не перевести ее в группу старше, то позднее у нее могут быть проблемы с социализацией. – Заключила завуч, слегка улыбнувшись.       - Хорошо, с этим аргументом я согласен. Но сам перевод, это же так просто не происходит. - Вернон весь подобрался после вопроса о друзьях, позднее я пришла к выводу, что возможно он боялся, что его с женой обвинят в моей нелюдимости.       - Да, да, вы правы. В течение месяца Гарриет сдаст переводные тесты, подготовится и сдаст учебную нагрузку первого семестра 3 класса. Частично она ее уже сдала. Мы проводили совещание с учителями и психологом, пришли к выводу, что она справится. – Летиция уже говорила спокойней, беседа явно шла так, как она того хотела.       - А если не справится? – А вот дядя явно не верил в положительный исход.       - Тогда будет дальше учиться в своей группе. Она ничего не потеряет, но если справится, это даст ей толчок к развитию.       - Нам необходимо подумать, мы можем сообщить о своем решении завтра? – Разгладив усы задумчиво спросил Вернон.       - Конечно, однако, небольшой нюанс, третий год обучения стоит несколько дороже и вам потребуется доплатить за него. – Миссис Джеймс вновь обеспокоенно глянула на мою родню.       - Это не будет проблемой, если мы согласимся. – Ответил Вернон и мы попрощались.       Вечером состоялось совещание. Дарсли почти час перебирали все аргументы "за" и "против", даже на листочек записывать их стали. Плюсов, как ни крути, было больше. Самым главным Петуния считала, что я больше не буду в одной группе с Дадли и у меня будет меньше возможностей дурно на него повлиять. После моей реплики о том, что если мне позволят сдавать программу экстерном, то школу я закончу раньше, соответственно раньше покину этот дом, родственники решились одобрить эту идею.       На следующий день нам выдали расписание зачетов, и список тем, которые нужно сдать. Нужные учебники нам выдали в библиотеке. И я начала подготовку. И пошло все быстрее ожидаемого. Я получила сразу все задания, а не дозировано по листочку как в последние месяцы. Я почти не выходила из своей комнаты, Петуния ворчала, а Вернон довольно разглаживал усы, спрашивал не нужна ли помощь, переводя более хмурый взгляд на сына, что за месяц не открыл ни одной книги.       Уже в середине февраля я перешла в третий класс. Особой разницы я не заметила. Дети как дети, уроки как уроки.       И нет, подготовка не освободила меня от моих обязанностей. 1 февраля начала проводить ритуалы Имболка. Как и на Йоль понадобилась подготовка. Имболк считается первым в году праздником плодородия. Это время для ритуалов на обильный урожай, прибыль, приобретение.       Конец января – начало февраля приходится отел домашнего скота, потому Имболк считается праздником молока. Оно хорошее подспорье, когда в погребах иссякают запасы летнего урожая. По этой причине во многих ритуалах используется молоко, а на стол подаются приготовленные из этого продукта блюда. Его не только пьют, его льют на землю и в водоемы, свеженадоенным молоком обрызгивают постели в доме и дверные косяки. На Имболк нельзя работать, заниматься рукоделием, сексом, пить спиртное. Посещают престарелых родственников, помогают с уборкой и готовкой. Обязательно окропить водой (талой) всех домочадцев, включая домашних питомцев, чтобы обеспечить им защиту и благополучие.       Цвета праздника — белый, кремовый, розовый и все пастельные тона — они означают невинность и благородство. В качестве символа праздника могут быть использованы любые белые или жёлтые цветы, а также немного снега в хрустальном сосуде. Покровитель праздника — Огонь здесь представляет наше собственное просвещение и вдохновение, так же как свет и тепло. Поэтому символом праздника является свеча, выбранная согласно цветовой символике. Украшения праздника — жёлтые и оранжевые ленты и вечнозелёные растения.       Мне повезло, 1 февраля выпало на воскресенье и, заручившись помощью управляющего, я ушла в свой дом ранним утром и вернулась лишь через сутки.       В этот праздник принято зажигать все лампы в доме, вручную, что весьма утомительно, все же за прошедшее время возвели второй этаж и начали третий. Зачем Дварох ускорил сроки, я не знала, но спрашивать не посчитала нужным. Действовал он в моих интересах. Я подозревала, что видя как я живу он просто захотел, чтобы вся суета со строительством побыстрее закончилась и я смогла наконец начать обживаться. На втором этаже у меня находятся три гостевые спальни, малая гостиная и столовая. Там же вход на второй этаж библиотеки – та, к которой будет общий доступ.       Вообще библиотека оказалась не такой как я думала в декабре. Первый этаж – кабинет для встреч и литература, которая может быть на этих встречах полезна. Второй этаж – библиотека доступная гостям. Третья – Родовая библиотека с кабинетом Главы Рода. На третьем этаже все комнаты предназначены для членов Рода, гостям туда доступ дает Глава Рода и то в редких случаях. Для гостей отведен весь второй этаж. Если Род однажды разрастется, будет возведен четвертый этаж.       При желании на каждом этаже можно устроить еще несколько спален, но уже при применении чар расширения пространства. В прежнем мэноре было 6 спален на этом этаже. Сколько же людей в нем жило?       Возвращаясь к нашим фестралам… Имболк – это праздник света и очищения, поэтому перед проведением праздника необходимо пройти соответствующий ритуал. Я все утро отмокала в ванне с талой водой с добавлением зелий и трав, а потом проводила ритуал очищения тела, души и магии. Многие праздники требовали ручного труда и этот не был исключением. Трикси по меньшей мере часа два помогала (читай учила) мне готовить традиционные блюда на основе молока. Суп, рисовая каша, манник, запеченный в молоке картофель. Вроде бы не сложно, но у меня всегда были проблемы с пропорциями и именно это пришлось контролировать домовушке. Все что в этот день предназначалось на стол должна была готовить я.       После плотного обеда я украсила волосы лентами и одела светлое кремовое платье и зеленое пальто. Мы пошли гулять.       Было закуплено много молока, очень много. Мы с Кайденом обходили территорию дома и угодья (что заняло большую часть дня) окропляя молоком землю и редкие ручьи. Мы собрали несколько корзин с крокусами, нарциссами и первыми тюльпанами, а потом, расположившись на ковре в гостиной, собирали букеты – по одному на каждую комнату. Ну как, я собирала, а Кайден смеялся над отсутствием у меня навыков флориста. Простите меня грешную, но я никогда не любила сорванные цветы, чтоб любоваться красотой не обязательно ее убивать.       Все комнаты дома окропили талой водой смешанной с молоком, приговаривая ритуальные фразы на латыни. Латынь я знала плохо, но, по сути, я просила для дома очищения и благополучия.       Мы с Кайденом хорошо провели время. Он взял меня с собой на охоту, добыли парочку зайцев. Я впервые сама свежевала и разделывала животное. Ощущения не из приятных, но ночь у костра со свежим мясом и молоком очень хорошо влияют на настроение. Несмотря на яркое пламя, меня окружал легкий морозный ветерок, позволивший расслабиться.       В целом с Кайденом мне повезло, он вовремя появился. Как только моя жизнь немного успокоилась, стали ровнее взаимоотношения с семьей, я почти расслабилась. Чуть не вошла в фазу лени, что было свойственно мне раньше – если не горит дедлайн, сделаем позже. Не прокатило. Праздное ничегонеделанье у нас оказалось под запретом, я все время должна развиваться и это мне повторяли снова и снова. И от упорных наставлений отмахнуться невозможно, потому что сложно игнорировать голос, что рычит в твоей собственной голове. Даже если я сделала всё запланированное, для меня либо находилось новое дело, либо Кайден рассказывал мне что-то полезное. И если первое время меня это раздражало, то когда такая жизнь вошла в привычку я сама ощущала себя некомфортно без дела.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.