Джек, сын сквиба

G
Завершён
21
автор
Размер:
51 страница, 17 067 слов, 19 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
21 Нравится 15 Отзывы 8 В сборник

4.0 Летние каникулы

Настройки
Джек до августа отсыпался. Со всей твёрдостью, на какую он только был способен, Джек настоял на том, что продолжит обучаться магии, а если в Хогвартсе опять произойдёт какая-нибудь несовместимая с обучением ерунда - то он лучше останется на второй год у магглов, чем позволит опять отнять у него летний отдых. Зато если кто и бегал, как ошпаренный – то это Питер Адамс. Ему пришлось взять втрое больше заказов, чем обычно, да ещё и продать машину, чтобы уплатить взятку в Министерстве Магии – но в конце концов он получил для Джека многоразовый портал, ведущий домой. Правда, в инструкции по применению особо уточнялось, что на территориях Министерства Магии, филиалов банка Гринготтс и поместий Благородных Домов Британии порт-ключ будет недействителен, а на территории замка Хогвартс и ряда других древних магических сооружений работоспособность не гарантируется. То есть, возможно, для того чтобы воспользоваться порт-ключом, придётся сперва добраться до ворот. Добраться до кабинета директора и воспользоваться камином казалось решением более практичным в условиях именно замка, но запасной путь не помешает, решил Питер. Да и "не гарантируется" – не означает "точно не сработает". Оставшихся средств хватило на покупку учебного инвентаря для Джека в Косом Переулке. Там же им удалось отыскать весьма пристойный, хоть и подержанный, омникуляр. К большому удивлению Джека, преводача в Косом Переулке в продаже не нашлось. Совсем ни у кого, даже с рук. Пришлось топать в Лютный и там покупать его за бешеные деньги у какого-то мерзкого и подозрительного контрабандиста. Контрабандист, между прочим, смотрел на отца Джека так, что Джек решил в следующий раз ходить за покупками с посохом. Так, на всякий случай. В итоге получалось, что учебниками Джеку придётся довольствоваться библиотечными, а мантией - позапрошлогодней, хоть он из неё и вырос. Джек планировал подзаработать карманных денег переводами - скажем, комиксов или детективных романов, - на немецкий или норвежский языки. Однако, хоть такой вид деятельности не был для него недоступен, оказалось, что у большинства издательств есть штатные переводчики. А если и нет – не горят они желанием брать на работу мальчишку-подростка, пусть даже и полиглота. Получив пять или шесть писем с отказами, Джек плюнул и решил поискать работу как-нибудь попозже. Питер Адамс только усмехался, вспоминая, как нелегко было ему добывать себе первых заказчиков, и с нравоучениями не лез. Он вообще гораздо больше переживал об образовании сына. И о том, что он скажет органам опеки, если им понадобится выяснить, в каком состоянии его школьные успехи. Пока что соседи были уверены, что он учится в удаленной школе-интернате, и никому не пришло бы в голову составить донос. Но что дальше? Питер Адамс, что называется, надеялся на лучшее, а готовиться старался к чему угодно. Джек завёл себе плащеносную ящерицу. Завёл благодаря удивительнейшиему совпадению - у младшей сестры его друга и бывшего одноклассника был свой террариум, и дядя привёз ей из Австралии новую зверушку. А так как повадок зверушки никто из них не знал, то - горе в семье! - неожиданно для всех она стала поедать других ящерок. Семья маленькой Энни была в восторге от желания Джека забрать этого мини-дракона себе. Его же отец был в значительно меньшем восторге, но и он любил животных. И вот Джек в третий раз садится в Хогвартс-Экспресс. Никакого серебра в этот раз, зато в кармане шоколадный батончик и губная гармошка, на шее на цепочке - порт-ключ домой, на случай опасности, в чемодане мантия, из-под которой отлично видно носки. А вместо клетки с совой - огромный стеклянный террариум с крохотной ящеркой. И мешок тараканов с червями, чтобы её кормить. Нет никаких сомнений – что бы ни произошло в этом учебном году, Джек с этим справится.
Примечания:
21 Нравится 15 Отзывы 8 В сборник