ID работы: 12530369

Ты всё не так понял!

Слэш
PG-13
Завершён
22
автор
koma_ami бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

--0--

Настройки текста
             Что можно подумать, застукав своего парня в постели с другим? Много чего! В основном плохого. Вот и Рэйес пытался понять, какого хера Скотт спал с каким-то здоровым амбалом под боком? Вкусы поменялись? Потому что, если сравнивать с незнакомцем, Рэйес и ростом ниже, и в плечах уже, и цвет кожи загорелый, а не бледный, волосы чёрные, а не каштановые, да и не выбрит он так, как здоровяк. Где подвох? Спали они под разными одеялами, к тому же здоровяк жался к стене, а Скотт, напротив, частично свесился с края. Поморщившись, Рэйес осторожно сдвинул своего — вроде как своего — парня чуть подальше. Скотт всегда спал крепко. Особенно после секса. Подозрение Рэйеса взметнулось до небес. Не говоря ни слова и сжимая кулаки, Рэйес вышел из комнаты и огляделся.       Аванпост Инициативы на Кадаре. Ура! У Скотта получилось! Не без осложнений, но дело сделано. Несколько зданий уже полностью отстроены, и теперь работа шла над ещё несколькими. Правильно, сначала исследовательский комплекс отгрохали, теперь можно подумать и над тем, где спать. А то все на полу дрыхнут. С личными комнатами только Скотт да пара важных «шишек» аванпоста. Откровенно говоря, Скотту на комнату начхать с высокой колокольни, потому что он спокойно мог лечь и в своём «Кочевнике». Но тут свои нюансы, а он в это лезть не любил, поэтому, чтобы никому не создавать проблем, особенно самому себе, согласился на комнату. И кровать он чаще всего делил с Рэйесом. А тут он затерялся где-то — дела Кадары решал. А потом заявился Джон. Скотт лапками развёл да и положил его на ту же кровать. Мужика же нет своего.       Рэйес был в курсе, что у Скотта есть семья, но как-то он не вдавался в подробности, кто они и чем занимаются. Он даже не сразу узнал, что старший брат Скотта — Первопроходец. А уж то, как он выглядит, и подавно не предполагал. А когда увидел их вместе, первое, о чём он подумал, — измена. И тут уж не до мыслей о родственниках.       — Мистер Видаль, можно вас?! — крикнули снизу.       — Иду, — вздохнул Рэйес, сбегая по лестнице. Раз он когда-то был контрабандистом, то связей у него в достатке. Это не вредило — почти — Инициативе, зато он мог добыть что-то такое, что не могла достать та же Ветра. Поэтому Рэйес стал кем-то вроде снабженца аванпоста.       Проснувшись, Скотт, мурча котиком, потянулся всем телом. Усиленно потирая заспанную мордаху, он сел, вытянул и подёргал ногами, будто это могло помочь проснуться и, поднявшись, утопал в душ. Ополоснувшись прохладной водой, чтобы привести себя в чувство, Скотт на ходу напялил штаны, попутно сцапал со спинки кресла майку, еле нашёл короткие носки, нацепил кроссовки и, махнув рукой в сторону всё ещё спящего брата, вышел на улицу. Тут же пожалев, что не собрал длинные крашенные в бирюзовый цвет волосы в хвост — поднявшийся ветер немедленно сделал из них непонятно что. Пришлось вернуться, расчесаться и соорудить высокий хвост. Уже лучше.       Народ на аванпосте уже вовсю трудился во благо Инициативы и себя любимых. Немного потоптавшись на месте, Скотт решил сходить за перекусом. На полпути к столовой его взгляд зацепился за знакомого мужчину. От вида любимого уголки губ Скотта поползли вверх, и он, напрочь забыв о том, куда шёл, бегом рванул к нему.       — Рэйес! — обрадованно завопил Скотт, бросаясь ему на шею, когда тот повернулся. — Ты капец как надолго потерялся где-то!       — Нигде я не терялся, — с явным недовольством отозвался Рэйес, сдёргивая его с себя.       — Ой-ой, в чём я провинился? — полюбопытствовал Скотт.       — Я вас оставлю, — кашлянул мужчина, договаривающийся с Рэйесом о поставках необходимого.       — Спасибо, — улыбнувшись ему, Скотт повернулся к скрестившему на груди руки мужчине. Своему мужчине. — И что случилось?       — А что может случиться? — Рэйес пожал плечами. — Я как идиот бегаю и добываю ресурсы для помощи в постройке аванпоста, а ты развлекаешься.       — Ну, наверное, ты прям с киркой гоняешь и мешком, да? — рассмеялся Скотт, быстро сообразив, чего это мистер Видаль так разозлился.       — Очень смешно, — фыркнул Рэйес, чувствуя, как злость внутри начинает скакать галопом.       — Ох, Рэйес, — Скотт упёр руки в бока. — Пошли, — сцапав его за кисть, потянул за собой в комнату.       — И что ты мне сказать хочешь? — напрягся Рэйес.       — Покажу и расскажу, с кем я тебе «изменял»! — с ужасом на лице прошептал Скотт.       — Не смешно, — проворчал Рэйес.       — Вот ты вроде взрослый мужик, а ревность устроил на пустом месте, — рассмеялся Скотт, первым входя в комнату и тут же завопив: — воу, Джон, прикройся!       — Блядь, у меня голова раскалывается, — хрипло отозвался тот, сидя на краю кровати. — Как будто бухал, не просыхая неделю. — Нисколько не стесняясь, он спокойно встал, наплевав, что голый, достал из шкафа трусы и, напялив их, повернулся к парочке. — А чё происходит?       — Во-первых, тебя никто не заставляя четверо суток без отдыха гонять по пещерам в поисках бандитов. Ты сам себя довёл до этого! — возопил Скотт.       Рэйес, смотря на Джона, почувствовал себя каким-то ущербным: между его ног болтался такой монстр, которого даже трусы нисколько не спрятали. Да и «шкаф» этот внушал страх.       — Зато я их поймал, — отмахнулся Джон, надевая штаны. — Тут кофе есть?       — У меня в комнате — нет, — вздохнул Скотт. — А Тиб ещё не вернулся, чтобы сварить.       — Ну, пиздец, — выругавшись, Джон потёр лицо и оглядел парней. — А что тут за сборы-то?       — Ах, да, — откашлявшись, Скотт торжественно объявил: — Рэйес, познакомься с моим старшим братом Джонатаном Райдером, Первопроходцем людей! Джон, познакомься с моим парнем — Рэйесом Видаль.       — Здарова, — Джон махнул рукой и сел обратно на кровать.       — Привет, — растерянно протянул Рэйес.       — Нет, еду, он у нас не отбирал, — поняв взгляд любимого правильно, Скотт не удержался от смешка.       — Да-да, забавная шутка, — устало вздохнул Джон. — Я не виноват, что все мои младшие выросли дрищами. Особенно Лань.       — Он не дрищ, — Скотт, закатив глаза, пошёл на выход. — Вы как хотите, а я есть хочу.       — Я за кофе! — крепко ругнувшись, Джон поднялся.       — Футболку с обувью только надеть не забудь! — крикнул ему Скотт.       Не став смотреть, как матерящийся старший из Райдеров одевается до конца, Рэйес поспешил за Скоттом. И тут ему на глаза попался шатл Инициативы, откуда вышло несколько ангара, а последним — кажущийся хрупким на фоне крупных ангарцев парень с винтовкой в руках. Скотт только открыл рот, чтобы поведать возлюбленному, что это его второй брат, как Джон, радостно вопя, ломанулся к нему, сгребая в свои медвежьи объятия.       — Ты ему хребет сломаешь! — в голос заорали Мораан и Джаал, бросаясь выручать своего супруга из стальной хватки Первопроходца.       — Ничего у нас спокойно не проходит, — протянул Скотт. — Рэйес, сразу скажу, опережая события и не давая тебе нового повода для ревности, этот седой парень в белом — мой второй старший брат Тиберий. А то подумаешь, что я тут со всеми подряд кувыркаюсь, пока тебя нет, — от вытянувшегося лица Рэйеса он весело расхохотался.       — Да, я не совсем правильно всё понял, — сдался Рэйес. — Но ты мог бы мне о них побольше рассказать. На первый взгляд вы не похожи.       — Ну, я больше похож на Тиберия, а он и на меня, и на Джона. Так скажем, что-то среднее между нами. А ещё у меня есть близняшка Сара, так что, если вдруг я буду обниматься с какой-то сисястой красоткой с крашенными в оранжевый волосами, не подумай, что я вдруг в натуралы переделался, — Скотт снова весело расхохотался, а Рэйес подумал, что надо перестать делать поспешные выводы.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.