Мечты в реальность? Запросто!

NC-17
В процессе
468
Размер:
планируется Миди, написано 68 страниц, 21 935 слов, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
468 Нравится 72 Отзывы 230 В сборник

Глава 9 "Частное занятие"

Настройки
Примечания:
Повторить увиденные множественное количество раз действия из фильма не доставила Гарри особого труда, так что Тому только и осталось, что удивлённо приподнять бровь, наблюдая за расплавляющимся в зелье листке. — Ты удивил меня. Почему же тогда тебе не удавались зелья с более младших курсов? — Скажем так, в... Истории Гарри Поттера, нормально описали только одно зелье. И то только потому, что там был акцент на учебник зельеварения. — сказал немного смутившись Гарри. — Акцент на учебник зельеварения? — в комнату зашёл Северус Снейп, уловив лишь ответ Гриффиндорца. — А, э... Ну да. Не спрашивайте меня, пожалуйста почему. Не я писал эту историю, но скажу, что в этом учебнике описывалось заклятие "Сектумсемпра". — брюнет посмотрел на зельевара, решив немного рассказать об учебнике. Вздохнув, Принц лишь присел на свободный стул. — То есть чтобы ты хорошо варил зелья мне нужно отдать тебе свои учебники зельеварения? — При чём тут твои учебники, Северус? Ты создавал свои заклинания прямо в учебниках зельеварения? — заинтересовался Том. — Да, милорд. На момент вербовки я писал все свои разработки на полях учебника зельеварения, ведь только его Поттер и его друзья обычно не трогали. — прикрыв глаза согласился зельевар. — Но если это возможно - я бы предпочёл не развивать эту тему. — Как скажешь. — пожал плечами Гарри. — Но я не думаю, что просто учебник мне поможет. Сейчас я повторил не теорию, а действия Гарри. Я видел как он это делал. — Тоесть по нашему миру есть не только книги? — заинтересовался Марволо. — Да, но не суть. Если вы покажете мне как готовить каждое из зелий несколько раз - я смогу повторить это. — Какой одарённый мальчик нам попался, ну что же. Я пообещал тебе помочь с приготовлением Амортенции и я помогу. Готовь ингредиенты. — закатав рукава, Том подошёл ближе к гриффиндорцу. — Приворотное зелье? — нахмурился Принц. — Почему именно его? — Как я уже говорил - мне интересно чем оно для меня пахнет, да и это второе зелье, которое показывали в истории. Жаль только, что в основном не приготовление, а результат. Слизнорт прикольно рассказывает. — Ах Гораций... — прищурился Снейп. — Так он будет преподавать на шестом году обучения? А Северуса куда? — А он будет вести тёмные искусства. Кстати не обессудьте, профессор. — Гарри играючись поклонился. — Но я ваш фанат. Круче вас этот предмет не подавал за всю историю Гарри Поттера. Да и именно вы научили Гарри Экспелиармусу, который и закончил историю Воландеморта. — парнишка смотрел на Принца так восторженно, что и не заметил, что сказал, а когда понял лишь вздохнул. — Мда. А язык так и остался без костей. — Ну что же ты, Гарри. Всё хорошо. — нежно прошептав, Том подошёл к парнишке сзади, обнимая за талию. — Нам нравится, когда ты много говоришь. Да, Северуссс? — Д-да, Том. — похвала явно выбила мужчину из колеи, но так просто он сдаваться не намерен. — Отпусти меня, пожалуйста. — попросил Поттер. — Или приватный урок зельеварения уже закончился так не начавшись? — Ладно. Ты хоть знаешь как готовить приворотное зелье? — отпустив парня, Том подошёл к столу, рассматривая принесённые ингредиенты. — Хм. Вроде все составляющие принёс. — Принести то я принёс, но я пока не хочу завершать само зелье, добавляя последний ингредиент. — Это хорошо, что ты никого этим спаивать не собираешься. Мало того, что отравить можешь, так ещё и зелье запрещённое. — хмыкнул зельевар. — Знаю, но я всё равно хочу его приготовить и посмотреть что получится. — Гарри подтащил к себе шипы роз, отмеряя одну унцию, после пересыпая её в ступку и начиная быстро перетирать. — Остановись. Так ты перетрёш их в труху, а для Амортенции нужен порошок средней крупности. — вздохнул Снейп, подходя к Поттеру. — Тогда покажи как это делается. — поджав губы, парень протянул ступку Снейпу, чтобы он показал, но тот обошёл его со спины, беря его руки в свои, наглядно показывая правильные движения. — Вот так вот. Немного нежнее и всё должно получится. Понял? — отпустив руки парня, зельевар взглянул на его покрасневшее лицо. — Что-то случилось? Неужели у тебя аллергия на розы? — он положил свою ладонь на лоб Гарри, измеряя температуру. — Да ты весь красный. — нахмурившись, Том подошёл ближе, забирая из дрожащих от волнения рук ступку. — В-всё нормально. — заёрзав, гриффиндорец попробовал отойти от Принца, но лишь наткнулся на стол. — А мне кажется, что ты сейчас врёшшш. — слегка прошипел Мракс. — У тебя нет температуры, но ты красный. Это всё ещё может быть аллергическая реакция. Может приляжешь отдохнуть? — предложил Зельевар, всё ещё приобнимая Поттера. — Боже спасси. Эта сцена должна была быть гораздо позжже. — взмолился парень перейдя на парсалтанг. — Эта сцена должна была быть гораздо позже? Что ты имеешь ввиду? — Марволо сделал шаг ближе, поворачивая Гриффиндорца лицом к себе. — Такое ощущения, словно это было прописано где-то в истории. — Я хотел, чтобы это было позже, но тут всё развивается стремительнее, чем я задумывал. — всё ещё краснея, ощущая как горят уши. — Ты хотел? О чём ты мечтал, развратный мальчишшка. — Том провёл кончиком пальца по подбородку Поттера, приближаясь к его губам. — Беда, Милорд! — в лабораторию ворвался Люциус Малфой. — Как же ты не вовремя, друг мой. — отодвинувшись от Гарри, посмотрев на блондина, Марволо обратился весь во внимание. — Дамблдор решил действовать из-за отсутствия героя на его посту. — Старик? Что на этот раз придумал этот долькожёр? — разозлённо уточнил Реддл, в то время как Северус лишь поближе прижал к себе Поттера. — Он начал говорить всем о том, что вы возродились и похоже убили Сэдрика. Но из-за исчезновения Поттера многие думают, что это он его убил и готовы его уже в Азкабан сажать. — Эй, я не убивал никого! — насупился гриффиндорец. Всё идёт вообще не как в фанфиках, ведь он не помнил такого. Неужели он своим присутствием изменил историю? — Мы знаем, что ты никого не убил. Ты сбежать пытался. — вздохнул Том. — И что нам делать? — Как насчёт моей идеи? Память мою просмотреть нельзя, а историю после кладбища я могу подставить ту, что известна в моём мире по книгам. — предложил Гарри. — Твоём мире? О чём он, Том? — Люциус уставился не понимающе на брюнета. — Мы потом тебе расскажем. — вздохнул уже зельевар, отпуская парня. — Идея хороша, но вдруг ты все же не справишься? — Я справлюсь. — уверенно сказал Гарри. — Ладно. Тогда сегодня же мы отправляем тебя на косую Аллею без сознания. — продумывая план, Том начал ходить из стороны в сторону. — Или лучше прямо в Гринготтс? Или в Министерство? Нет. Лучше всё же гоблины. Они и адвокатами стать могут, если заплатить, так что тебя точно не тронут и пусть скидывают всю вину на Воландеморта. Я же уже давно Том Марволо Мракс-Реддл-Слизерин, так что со своим старым я ничего общего не имею. — Тогда решено. Я пойду пока соберусь. Нужно найти мою первую одежду. — Поттер пошёл на выход. — Но она же рваная. — хмуро заметил Северус. — А разве можно из плена выйти в чистой одежде? — по-Снейповски выгнув бровь, брюнет покинул старших магов, оставляя Малфоя в полном замешательстве.
468 Нравится 72 Отзывы 230 В сборник