The Year We Had (MCYT AU)

Перевод
G
Завершён
27
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
314 страниц, 105 586 слов, 59 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник

Глава 16 — Навыки совладания

Настройки
— Так это правда? — спросил Туббо, скрестив ноги и ковыряя травинки в грязи. Уилбур тяжело вздохнул, поправил шапку через голову и неохотно кивнул. "Да, это правда." «Вау», — выдохнул Туббо, с недоумением глядя на трех братьев Ватсон. «Ну, я имею в виду, что ты, конечно же, разобрался со слухами», — сказал Дрим, равнодушно пожав плечами, откусывая от сэндвича и задумчиво пережевывая его. «Видите ли, я на это и надеялся, — согласился Техно. Он был одет в рубашку с короткими рукавами, что должно было случиться впервые с тех пор, как он прибыл в школу. Не то чтобы он стеснялся ожогов и шрамов на руках, но это привлекло много внимания, и он надеялся избежать циркулирующих слухов. Но теперь, когда кота вытащили из мешка, это не имело особого значения. Во всяком случае, ветерок был приятный. Группа сидела на лужайке перед школой. Это было прекрасное субботнее утро, и им было о чем поговорить, как изящно выразился Техно. Уилбур был не в восторге. К счастью, он не задержался надолго. Он и Салли уже планировали встретиться в городе, и он просто ждал, когда присматривающие учителя будут готовы к работе. — Это… это много, — тихо сказала Ники, слегка наклонив голову. "Мне жаль." «Ты же не взорвал это гребаное заведение», — пожал плечами Томми, откидываясь на мягкую зеленую траву и греясь в теплых лучах утреннего солнца. Он долго думал о взрыве и пришел к выводу, что больше не хочет останавливаться на прошлом. Что сделано, то сделано, а что ушло, то ушло. Боль несущественна. Нет смысла переживать это снова. — Так ты собираешься опровергнуть слухи? Или…? — спросил Джордж, оглядываясь по сторонам, словно кто-то мог подслушивать. Это разозлило Уилбура. Он не хотел в этом признаваться, но здесь он испытывал эту уродливую эмоцию. Это горело внутри него. Он сдержался, чтобы не смотреть на Техно. Он мог злиться, не выражая этого. Это был хорошо отработанный навык. Слухи утроились с тех пор, как Teхно решил проболтаться, но теперь они смотрели на события и делали свои собственные выводы. Это было чуть ли не хуже некоторых теорий, которые он слышал за последние несколько недель. Уилбуру приходилось слышать об этом везде, куда бы он ни пошел. Единственная вещь хуже, чем жить с тем, что он видел, это слышать, как все остальные говорят об этом, как будто это не конец света или худший день в его жизни. Как будто он и его брат ничего не потеряли и не были вынуждены пройти через ад только для того, чтобы дожить до сегодняшнего дня. Прежде чем кто-либо успел ответить на вопрос Джорджа, Уилбур заметил мистера Уильямса и вскочил на ноги. «Это я. Увидимся позже». Он помахал им рукой, и все пробормотали на прощание, когда он повернулся и направился к школьному микроавтобусу. — Что ж, ты создал Уилу отличное настроение на весь год. Спасибо, Техно, — пробормотал Томми, драматично закатывая глаза. «Рано или поздно это должно было выйти», — зевнул Техно, вытягивая руки перед собой. «Лучше покончить с этим до экзаменов». — Логично, — тихо согласился Дрим. В разговоре наступило затишье, и все смотрели, как микроавтобус выехал со стоянки и исчез в дороге. — Неужели… — робко начал Туббо, глядя на болезненный участок деформированной кожи на тыльной стороне плеча Техно. "Это больно?" Техно покачал головой, протягивая руку, чтобы показать его. "Уже нет." "Сделал это?" — спросил Сапнап нехарактерно тихо. Техно поднял брови, в его голосе сквозил сарказм. «Было ли больно быть обожженным и проткнутым тысячей крошечных ножей? Хм. Сложный вопрос». Томми снова закатил глаза. «Это называется стекло, Техно. Боже, ты такой драматичный». «Когда ты будешь ужасно ранен и изуродован, приходи, поговори со мной, ботаник», — парировал Техно. Томми тут же сел, сердито глядя на брата. «Ты думаешь, что ты такой крутой, не так ли? О, меня зовут Техноблейд, я взорвался в прошлом году, и теперь у меня розовые волосы и трагическая предыстория! Ты не дерьмо, сука!» Техно закатил глаза так сильно, что почти боялся, что напрягает их. После этого все выглядели немного менее взволнованными. Разговор вернулся к тому, о чем они обычно говорили, — к глупым вещам, таким как пари Томми против Уилбура, большие проекты на их секретном сервере Minecraft и жалобы на школьную работу. Знаешь, обычные подростковые штучки. Это было мило, подумал Техно. Приятно иметь его на открытом воздухе. Еще приятнее, чтобы к тебе относились не иначе. --- Выходные Уилбура шли так хорошо, вплоть до того момента, когда его затащили в кабинет директора. Всю субботу он провел в городе с Салли, и они прекрасно провели время. Она показала ему все вокруг, водила его по всем своим любимым местам, и он каким-то образом нашел новые способы провести день впустую. Это было классно. Лучше, чем хорошо, это было фантастически. Глоток свежего воздуха, где он мог бы просто существовать в данный момент. А когда он вернулся в кампус, его друзья, казалось, забыли, что когда-то был взрыв. Все вернулось к норме. А потом все пошло очень плохо в воскресенье. Был почти полдень, и он играл в Minecraft с Фанди, Джорджем и Туббо, когда раздался резкий стук в дверь, и все в панике закрыли свои экраны. Их не отругали за то, что в общежитии были посетители, что должно было стать первым тревожным сигналом. Во-вторых, когда учитель, провожавший его в кабинет, отказался что-либо сказать о том, почему его вызвали. И в-третьих, когда мы привели его к главному офицеру, чтобы найти Фила, Техно, женщину, которую он не узнал, и... боже мой, это гребаный полицейский? Он застыл в дверях, и директор встретил его улыбкой, которая была гораздо добрее, чем он привык. «Уилбур. Проходи. Садись». Желудок Уилбура начал сворачиваться от ужаса. Что, черт возьми, это было? Прошло больше недели с тех пор, как он в последний раз улизнул со Шлаттом и Чарли, и он был уверен, что его не поймали. Он с трудом опустился на стул между Филом и братом, который бесстрастно взглянул на него. "В чем дело?" — Ничего, Уил, — спокойно сказал Фил, ободряюще улыбаясь сыну. «Роберт просто немного обеспокоен, вот и все. Но, как я только что объяснял ему, ситуация улажена». «Фил, при всем уважении, — начал директор голосом гораздо более мягким, чем обычно, — я думаю, было бы лучше, если бы мы услышали от Уилбура, как мы услышали от его брата». "Что слышал от меня?" — спросил Уилбур, переводя взгляд с полицейского на женщину и на директора. Тревога гудела в его венах. Ему хотелось выскочить из комнаты и никогда не оглядываться. — Кто-нибудь может сказать мне, что происходит? - Они думают, что мы травмированы, - тихо сказал Техно, его голос был таким же ровным и монотонным, как обычно. "Виноват." Уилбур уставился на директора, заставляя свое дыхание прийти в норму. — Ты… ты что? Дженнингс откашлялся, сложив руки перед собой. «Возможно, вы знаете, Уилбур, после пятничных мероприятий по тимбилдингу ходили слухи». — Да, — тупо сказал Уилбур. «Вероятно, потому, что Техно решил, что академические достижения превращаются в скучный забавный факт!» — Успокойся, — сказал Фил, положив руку на руку сына. — Почему ты хочешь, чтобы я успокоился? — спросил Уилбур, его мышцы напряглись. «А почему здесь милиционер? Что, вы на меня дело будете возбуждать? Опять? » Он все больше раздражался на секунду. Тревога закипала в груди. Директор внимательно наблюдал за ним, но Уилбуру было все равно. Он не хотел быть здесь. Он достаточно натерпелся. «Нет, никто никого не расследует». — твердо сказал Фил, его рука сжимала плечо сына. «Я здесь как твой папа, Уил. Ничего больше». — Так что он здесь делает? А кто она? — спросил Уилбур, обегая прищуренными глазами комнату и глядя на офицера и женщину, которые выглядели удивительно спокойными. — Директор Дженнингс беспокоился о твоем психическом здоровье, Уил. Вот и все, — твердо сказал Фил, схватив его за плечи и твердо привлекая его внимание. «Расслабся. Он беспокоился, что у тебя не было времени как следует восстановиться, но у вас есть. Помнишь? Мы много работали над этим». Уилбур кивнул, тяжело сглотнув. Здесь был полицейский. Почему здесь был полицейский? "Я помню." — Хорошо, — сказал Фил, ослабляя хватку и нежно поглаживая большими пальцами плечи Уилбура. «Все в порядке, Уил. Он думал, что это нечто большее, чем есть на самом деле». Уилбур вздохнул и расслабил напряженные плечи, откинувшись на спинку стула, когда руки Фила оставили его. Он вздохнул и заставил себя успокоиться. Фил не стал бы лгать ему. Не после всего. Уилбур был достаточно умен, чтобы собрать все воедино. — Значит, вы собирались поместить меня в лечебницу? Таков был план? «Мы собирались вмешаться любым возможным способом. Мы ценим психическое здоровье наших учеников так же, как и их физическое здоровье», — кивнул директор. — Но я слышал, что ты уже несколько месяцев выздоравливал, верно? Уилбур кивнул, сложив руки на коленях. Головоломка сложилась, и тревога начала оставлять его в покое. Дышать становилось легче. «Да. Нет, я в порядке. У меня есть механизмы выживания и прочее». Теперь все в комнате заметно расслабились. — Это Оливия, — директор указал на женщину, которая изобразила на лице добрую улыбку и слегка помахала Уилбуру. «Она наш штатный психолог здесь, в Монтвилле. Она доступна для индивидуальных занятий все дни недели, даже в выходные». Уилбур кивнул, но ничего не сказал. Внезапно он выдохся. Взрыв паники полностью уничтожил его энергию. Он почти не слушал, поскольку разговор продолжался перед ним. Он кивал, когда нужно было, его глаза были устремлены на подоконник позади стола директора. Он все еще чувствовал, как за ним наблюдают глаза, но его это больше не волновало. Усталость ложилась тяжелым бременем на его плечи. Вздрогнув, он понял, что его брат и отец собираются уйти. Неуклюжими шагами Уилбур последовал за ним, пройдя мимо Оливии, которая дружелюбно улыбнулась ему. Он не удосужился вернуть его. — Ты в порядке, приятель? — спросил Фил, как только они оказались за углом, и положил руку ему на плечо, пока они шли к выходу. «Я не знал, что они собираются это сделать. Меня вызвали, чтобы обсудить ваши оценки». "Как они?" Уилбур поднял бровь, радуясь перемене темы. «Не так уж плохо, у тебя хорошо получается по географии», — заметил Фил. «Хотя техно надирает тебе задницу в биографии». Техно хихикнул на это, а Уилбур уставился на него. Но он не хотел этого, и они оба знали это. «Это потому, что у него нет хобби, Фил». — У меня есть хобби, — закатил глаза Техно. "О да? Например, что. Назови один." "Шахтерское ремесло." «Назови еще одного». «Чтение». «Теперь ты просто общаешься». Фил посмеялся над своими мальчиками, а Техно сдержанно улыбнулся своему брату. Они проводили отца до машины, где он достал коробку с запрошенными ими вещами. Уилбур улыбнулся плакатам и безделушкам, которых он пропустил больше, чем ожидал, и Техно небрежно взял старую, изношенную плюшевую свинью и побаюкал ее в руках. Конечно, уже было замечено, что что-то происходит, и Томми мчался с широкой улыбкой, Туббо следовал за ним по пятам. "Папа!" Он обрадовался, обняв его. Фил издал кряхтение, которое переросло в смех, когда он обнял своего младшего сына. «Ты, должно быть, Туббо», — сказал он, когда Томми наконец отпустил его. Туббо кивнул и ухмыльнулся. «Приятно познакомиться, Филза Майнкрафт». Прежде чем Фил успел это прокомментировать, снова заговорил Томми. — Что ты здесь делаешь? Я думал, ты работаешь над большим делом. — Это так, — подтвердил Фил. «Но директор позвал меня, чтобы обсудить пару вещей с Уилом и Техно». "Насчет Уиллоу Парк?" Он нерешительно кивнул. — Ага. Но не волнуйся, все улажено. И посмотри, — он указал на коробку в руках Уилбура. — Я забрал все, что вы просили. Лицо Томми расплылось в широкой улыбке. «Отлично! Ты знаешь, как сложно играть в Minecraft на тачпаде?» «У Дрима нет шансов», — усмехнулся Туббо. Томми перевел взгляд с отца на братьев, а затем сосредоточился на Техно. Он быстро поднял руки. — Уилбур в порядке? Техно закатил глаза и подписал его в ответ, осторожно держа свою свинью под мышкой. «Дай ему 3 дня». — Опять это, — закатил глаза Уилбур. «Делайте своими маленькими ручками все, что хотите, придурки. В конце концов я узнаю, о чем вы говорите». Фил рассмеялся, взъерошив волосы Томми просто потому, что он был ближе всего в пределах досягаемости. «Оставь своего брата в покое. У него был тяжелый день». "Ну, Фил, у меня была тяжелая жизнь, так что на самом деле..." - начал Томми, но Туббо оборвал его резким ударом локтя в грудную клетку. «Самым сложным в твоей неделе было падение доверия». Фил и Техно потеряли голову, и даже Уилбур немного рассмеялся, когда Томми начал кричать в свою защиту. Все было бы в порядке.
27 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник