ID работы: 12532974

«Клиффорд». The Reunion

Гет
NC-17
Завершён
41
Размер:
330 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 43 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава IV. Поход

Настройки текста
Примечания:
             «Какая же тугая маска… Ночью в ней ничего не видно, а днем — душно. Кажется, мне не по плечу это сделать… Ведь, это слишком… Слишком тяжело? Я себя не узнаю: только неделю назад мне хотелось перерезать горло подавно всем ученикам «Клиффорда», как сейчас в голову закрадываются сомнения… Не то, чтобы я не хотел наблюдать, как они истекают кровью, но что-то странное со мной происходит. В любом случае, ... говорит, чтобы я помнил для чего все это. Что цель оправдывает средства, а цель… По крайней мере, я помню, что за цель… Я плохо сплю: во снах убивать легче, чем в жизни. И не то, чтобы мне в новизну… Я же убил ту тупую суку, хоть и сомневался, что до конца… Не важно… Ведь сегодня я точно кого-нибудь убью… Да, сегодня мы точно кого-нибудь убьем!»

***

      Перед «Клиффордом» стояла толпа старшеклассников в спортивной одежде, ведь сегодня состоится поход по окрестностям интерната, а это значит — кострище, насекомые, лезущие во все места, и секс в палатке (Если учитель не заметит). Ну, еще и жаренный зефир. И если для новоприбывших эта авантюра пришлась интересной и по душе, то завсегдатаи интерната уже «на стороже»: — В прошлом году мы заблудились и чуть не остались без еды на три дня. — Ариана стояла у двух симпатичных новеньких парней и время от времени поправляла волосы. — Не драматизируй, Ариана, мы нашли тропу через два часа. — Рядом с подругой стояла Белла, которая то и время отвлекалась, не пришел ли мистер Робердс. — Когда уже мой отец выкупит ту часть земли, чтобы поставить там… Я не знаю, торговый центр. — Проговаривал один паренек из богатенькой семьи. — Чтобы построить там «Бургер Кинг»? — Дерзко комментировала Робертс, обзаведясь двумя новыми «подружками». — Или, нет, подожди, наверное, чтобы мой папочка перекупил у него эту землю и оставил вас ни с чем. — Под заливной смех подружек богатенький парень замолчал. Но даже из новеньких нашлись те, кто сомнительной «вечеринки» с преподавателями не обрадовался. А именно, Мишель, которая уже неделю разрабатывала свой план побега. — В поход обязательно идти? Если у меня аллергия на ель, плед и на людей?! — Мишель донимала свою соседку, которая до сих пор относилась к ней любезно и спокойно. — Да, Мишель, может у тебя получится из «аллергика» стать… — Сара не стала продолжать. — Эй, Ник! Пойдешь со мной в палатку? — После ссоры в столовой оба парня так и особо не поладили с друг другом, но Джо все равно чувствовал ответственность перед братом. В свою очередь, Ник мечтал оказаться без поддержки брата, который позорил его перед друзьями-одноклассниками прямо сейчас, поэтому промолчал, утомительно взглянув на Джо один раз. — Да, и пошел ты. — Тихо сказал Джо, сзади которого возразил Дейв: — Джо, мне кажется, тебе надо… — Не успел ничего сказать Дейв, как Джо и его заткнул. — Дейв, ты тоже пошел. — На что парень только повел рукой. Бесконечный поток нытья и жалоб о лесных животных (К слову, животных в просторах лесов «Клиффорда» не нашла ни одна инспекция) закончился только, когда слегка выпившая мисс Хеппер совместно с завучем вышли с холла интерната. Мисс Хеппер держала листочек с распределением людей на группы для построения лагеря в лесу, а также сумочку, в которой лежал компас и парочка спреев от комаров. — Всем добрейшего утречка! — Оживленно начала она (Правда, толпа учеников была совсем уж «мертвая»). — Сегодня мы собираемся в традиционный поход с новоприбывшими и уже такими полюбившими этими стенами учениками перед ежегодным «Днем Посвящения», о котором чуть позже. — После этих слов следовала маленькая заминка, директор сняла солнцезащитные очки и начала читать имена учеников, чтобы те искали свои группы и подкрепленных к ним преподавателей.

***

— Мне кажется, мы заблудились. — Мисс Заунгерг шла позади директора, возглавляющего «экспедицию». Она выглядела совсем нелепо в ковбойский сапогах и шляпе от москитов. Она уже вся извернулась в попытках подсмотреть карту в руках мисс Хеппер. — Нет, ошибаетесь, отец водил меня сюда каждый год, когда мне стукнуло семь. — Директор упрямо держала карту в руках и пыталась не изрываться пламенем коньяка, доносящемся из ее рта. — Вот, поэтому я и прошу вас отдать посмотреть карту мне. — Мисс Заунгерг попятилась вперед, качаясь туда-сюда, чуть не задев мистера Робердса. На замечания со стороны завуча Роуз даже не принялась реагировать, она знала: Мария Заунгерг хочет ее место, и она сделает все, чтобы его забрать. Вмещающий в разговор мистер Робердс приятно удивил женщину — хоть самой не пришлось встревать. — Мне кажется, директор знает, что делает, у нее все под контролем. — Мистер Робердс потянул сумку на плечо, демонстрируя вид на свою мускулатуру, и стряхнул подтекающий пот с лица. — Погода — просто изумительна! Детям стоит больше времени проводить «под солнцем». — Он подмигнул директору, а та в этот момент будто протрезвела и с новыми силами отправилась в путь. — Ага, как бы они не получили солнечный ожог… — Произнесла Заунгерг, ей ничего не оставалось, как продолжить топтаться сзади.

***

      Через полчаса толпа учителей и учеников все-таки нашли место для традиционного привала на этот вечер — это было своего рода рекордным временем для «Клиффорда». А еще через другие все группы были сформированы и каждый занимался своими делами для поддержания места кочевничество в порядке. Но в «Клиффорде» никогда не бывает порядка.

***

— Я тебе говорю, что это плохая идея. — А что если получится? Ариана и Белла шепотом разговаривали пока собирали лесные отрубья и что-то напоминающее бревна для вечернего костра. Тихо, чтобы никто не услышал, как Белла хочет незаметно пробраться к группе собирающей палатки и стащить у мистера Робердса телефон. Ариана же была категорически против этой идеи: — Ты спятила? А если мадам Заунгерг увидит, что мы не собираем эти дурацкие деревяшки? — Ариана сдула с лица выпадающий волос и продолжила. — Прочитает нам аннотацию, как в восемнадцатом веке под этими деревьями молодых студентов лишали девственности? Белла вопросительно взглянула на Ариану и через пару минут решительно сказала: — Я сделаю это, прикрой меня. — Не успела девушка ничего ответить, как Белла убежала в сторону палаточного лагеря. — Куда-это она? — А Заунгерг не промах! И минуты побега Беллы не прошло, как она заметила. — В туалет?! — Первое, что пришло в голову Арианы и, кажется, Заунгерг не поверила. В это время Белла понеслась, что есть силы в направлении, где собирался расположиться палаточный лагерь, она спряталась за деревом, чтобы ее никто не заметил и не сдал с потрохами «старухе». Когда девушка нашла объект своей слежки, занятого помощью двум ученикам, у которых не получалось расправить палатку, Белла начала бегло глазами искать что-нибудь похожее на сумку мистера Робердса, но в куче вещей сделать это было сложно. — «О, черт!» — Девушка понимала, что времени у нее нет, а появляться и искать сумку было чревато последствиями, поэтому она решила была уже сдаться и согласиться с Арианой, но в этот момент кажется ее кто-то заметил… — Белла, разве ты… ? — Это был Зак. Он не успел произнести и слово, как Белла закрыла его рот своей рукой, не сказать, что парню это не понравилось, но он не мог понять, что происходит. — Ого, у меня почти встал. — Произнес парень, как только девушка затащила его за дерево, чтобы никто не увидел с кем общается Эфрон. — Еще что-нибудь пошлое скажешь — закрою еще раз. — Но тон девушки возбуждал парня еще сильнее. — Слушай, просто не говори… — Тут девушке пришла в голову одна идея, для воплощения которой нужен был Зак. — Помоги мне. Парень вопросительно взглянул на нее, а в его голове появилась мысль, что весь перфоманс есть ни что иное, как ролевая игра… — Видишь кучу с вещами, — Белла указала пальцем. — Мне нужно, чтобы ты нашел сумку мистера Робердса и достал оттуда его телефон. — Проговорив это в слух, девушка уже начала сомневаться в правильности своего плана и релевантности Зака, но назад пути нет. — Зачем тебе телефон мистера…? — Начал было парень. — Нет времени объяснять: просто найди и возьми. — Белла уже начала толкать парня, только она не учла, что Зак — груда мускул и мышц против которого физически она не готова пойти. Поэтому парень непоколебимо стоял на месте, давя улыбку. — Ладно, но что за это мне будет? Белла секунду обдумывала слова парня и ляпнула: — Я отсосу тебе сегодня ночью. — Она быстро проговорила и нашла силы толкнуть Зака вперед, так как парень перестал сопротивляться. Парень воодушевленно подбежал к месту, где хранились вещи, и стал рыться, думая о том, что получит сегодня сюрприз от рыжеволосой, которая только сейчас начала понимать, что ляпнула. Это мотивировало Зака с большей силой искать портфель с инициалами Мистера Робердса, но это оказалось, словно искать «иголку в стоге сена». Прошло три минуты и парень все не мог определиться, где рюкзак профессора, в этот момент Белла почувствовала прилив тревоги и крикнула Заку так, чтобы никто не услышал: — В палатке! — Парень обернулся и ускорился, как катализатор ускоряет направление химической реакции, в поисках нужной вещи. Белла закрыла глаза, так как Зак бесцеремонно бросал чужие неподходящие портфели из стороны в сторону, увеличивая их шансы быть замеченными. В какой-то момент девушка думала, что все смотрят на Зака и недоумевают, хотя остальные были заняты расстановкой палаточного лагеря. — Нашел, — Зак поднял рюкзак мистера Робердса и начал махать им в сторону Беллы с довольной улыбкой. — «Боже, какой же он идиот!» — Белла понимала, что Зак, скорее всего, разрушит их план и потянет на дно, после чего дополнительные занятия будут обеспечены обоим. Парень достал из рюкзака легким движением телефон и помчался в сторону Беллы. — Моя часть уговора сделана, твоя очередь. — Белла стащила телефон и начала рыться в нем. — Позже, ты чего не можешь подождать? — Она отвлеклась на парня и снова начала искать переписку, заходя в сообщения. — Что ты ищешь? — Впервые поинтересовался Зак, но ответа не последовало, девушка лихорадочно искала переписку в тоннах сообщениях на почте и переписок с родными. Но ничего так и не находила. — Что за черт? — Белла обновляла приложение и вводила свое имя, но ничего не менялось — пусто, истории общения попросту нет, как и откровенных фото. Даже, если бы мистер Робердс удалил переписку, то фотографии могли остаться в его фотопленке, но даже там пусто, что заставляет девушку задуматься. — Не может быть, я переписывалась не с мистером Робердсом.

***

      Селена руководила группой ребят, которые собирали хворост и траву для костра, она искусно помогала остальным и регулировала работу, пока мисс Холд не совсем понимала, что делать. — Давайте я помогу, — Селена подошла к женщине, которая пыталась вырвать сорняк. Они вместе потянулись за ним, чтобы вырвать из земли, но он оказывал сопротивление. — Дейв, помоги нам! — Селена позвала парня, который по ее же наставлению собирал хворост определенного цвета. Мисс Холд отошла и дала Дейву место, тогда они с Селеной потянулись, но другого результата не случилось — необходимый сорняк был непоколебим. Тогда Селена сказала Дейву, обхватить ее за талию и тянуть к себе, что есть силы. Парень аккуратно обхватил Селену за ее черный топик и потянул на себя, будто пытаясь разорвать девушку. Потихоньку сорняк решался выйти из своего заточения, но когда он вышел полностью, Селена и Дейв не рассчитали сил, поэтому вместе с ним потянулись назад и упали. Селена кинула сорняк назад, а он попал в руки мисс Холд, и она упала прямо на Дейва, который сравнялся спиной с землей. Они втроем завалились заливным смехом и гордостью, что у них все получилось. Селена легла головой на грудь Дейву, заставив парня покраснеть, а внизу напрячься. Она не спешила вставать, так как продолжала смеяться, хотя Дейв уже чувствовал смущение, поняв, что происходит. — «А, у Селены мягкие волосы…» — Подумал Дейв. — Ну что, спасибо, Мистер Сорняк. — Селена подмигнула Дейву и продолжила руководить группой, помогая мисс Холд заработать авторитет. А Дейв с конфузом между ног решил увиливать за девушкой, позабыв о ее ревнивом бойфренде.

***

      Гарри яростно копал яму, необходимую для того, чтобы зажечь костер. Видимо, преподаватели учли склочный характер парня и подготовили для него задание по душе, но Гарри представлял на месте земли лицо своего папаши, когда ударял лопатой по коре. Он уже почти закончил, как к нему яростно подходила Эмма Робертс, справляя свои кроссовки от модного бренда с землей. Парень сразу понял, что настрой девушки не позволит этому разговору пройти мягко, но и ударить ее лопатой ему не хотелось. — Что ты тут делаешь? Сделала все свои задания? — Гарри самовлюбленно усмехнулся и нагнул голову вверх, чтобы посмотреть на возмутимое лицо девушки, параллельно копая отверстия ямы по кругу. — Я знаю, что это сделал ты!.. — Девушка скрестила руки и яростно взглянула на парня. Стайлс знал этот взгляд, ведь он всегда предназначался ему, когда он делал что-то не так, но сейчас он понятия не имел, что имеет в виду девушка. А блондинка стояла на месте, видимо, дожидаясь признания и извинения непонятно за что. — Сделал что? — Гарри, совершенно, беспристрастно отвечал, что злило Эмму еще больше. Она знала, что Стайл хладнокровный сученыш по отношению ко всем, но не думала, что к ней тоже… — Ты сказал мисс Заунгерг, что я держу телефон. — Эмма приблизилась ближе к парню и начала истерично орать, обращая внимание остальных на себя. — То, что я не хочу трахаться с тобой не значит, что нужно докладывать на меня старой суке. — Она продолжала орать, говоря, что у нее забрали и телефон, и зарядку, и даже парочку подаренных Стайлсом чехлов. — Я ничего не говорил! — Услышав обвинения в свой адрес, Стайлс не стал мириться с несправедливостью и заорал, что есть силы. Блондинка подошла к парню вплотную и прижалась к его груди. — О, да, кто, если не ты?! Ты — единственный, кто видел меня с ним. — Эмма яростно сжигала Стайлса глазами, если бы он был бумагой, то от него бы остался только пепел. — Ты разозлился на меня, что я отказалась спать с тобой, пришел к мисс Заунгерг и сдал меня сучке! — Эмма продолжила орать и бить парня по груди, что ему пришлось взять ее за руки, чтобы успокоить. — Что ты несешь? Я не делал этого! Ты же знаешь, … — Он замолчал, а Эмма перестала бить парня, оказавшись в ловушке его рук. Стайлс имел одну особенность, можно сказать, власть над ней, делая так, что девушка мигом успокаивалась, но на этот раз она не хотела так быстро отходить. Когда девушка успокоилась, парень ослабил позицию, а девушка медленно отошла и молча пялилась на него, пока парень не договорил. — Слушай, я хочу извиниться за тот случай, — я был не прав. — Девушка внимательно слушала парня, но делала вид, будто ей безразлично, хотя они оба знали, что она врет. Стайлс посмотрел на нее щенячьими изумрудными глазами и произнес. — Если ты так хочешь, можем вместе разузнать, кто сдал тебя. — Он взял Эмму за руку, хоть девушка и попятилась назад, но не стала убирать руку. Пару минут она молча смотрела на землю, поступавшая к ее горлу гордость мешала согласиться со Стайлсом, а мозг пытался объяснить, что у нее нет никаких веских доказательств, что это сделал он. Поэтому спустя минуту раздумий, девушка согласилась: — Хорошо. — Девушка посмотрела на Стайлса, не переставая подозревать его.

***

— Любимая закуска при просмотре «Друзей»? — Зейн шел сзади Карла, держа в руках две емкости, чтобы заполнить их водой из озера, которое располагалось неподалеку. — «Друзей»? Их вообще кто-то еще смотрит?! — Карл смеялся на каждом вопросе, который спрашивал у него Зейн, держа в руках другую канистру. — Я. — Неловко ответил Зейн, продолжая следовать за Карлом, который знал, куда идти. — Это озеро вообще здесь находится? — Он решил перевести тему, чтобы не испортить впечатление о себе, хотя Карл был в восторге от него и, не умея, скрывал это. — Да, по-моему, за тем деревом. — Он показал, как смог, так как руки были заняты. — Слушай, ты реально не смотрел «Игру Престолов»? Зейн помахал головой, ничего не сказав в ответ, Карл уже знал, что парень ценил ретро, но чтобы настолько… Карл был прав: за деревом было расположено озеро, которое блестело на солнце, оставляя блики повсюду, даже на камешках, которые были расположены по периметру. Вода была чистой и прозрачной, пару лет назад один из отцов одного ученика, работающий в химической компании, купил разрешение на использование озера в интересах интерната, поэтому были собраны местные экологи, которые следили за пресностью и экологией воды, но, в любом случае, у мисс Паркер всегда при себе были ионные смолы, способные в «полевых» условиях сделать воду пригодной для питья. Хотя, все верили, что не умрут, попробовав воды из источника. Карл подошел к берегу и наклонился перед озером, в начале было не так глубоко, как в середине, поэтому она засучил брюки и снял обувь, чтобы набрать воды, Зейн последовал за ним. — Здесь не водятся рыбы? — Спросил парень, затягивая штаны повыше, демонстрируя Карлу вид на его ноги. — Не, но было бы прикольно, если бы было, как в «Пираньях 3D». — Зейн усмехнулся и добавил: — Можно было бы столкнуть Стива. — И парни молча начали набирать воды. Когда они закончили Карл предложил остановиться и сесть на камень, чтобы отдохнуть, ведь им придется тащить несколько литров прямо до палаточного лагеря, на что Зейн согласился. Они сели на самый большой камень и, как лягушки, довольствовались жаркой осенней погодой. — Знаешь, — Зейн резко нарушил неловкое молчание. — когда я первый раз приехал в «Клиффорд», я не думал, что смогу с кем-нибудь поладить. — Парень резко отвел взгляд от лесного пейзажа на Карла, заостряя детально на нем все свое внимание. — Я знаю, здесь все сами по себе. — Карлу не хотелось говорить, как ему было одиноко до появления Зейна, но он думал, что парень итак понимает это. — Ты — хороший человек, Карл. — Зейн медленно приблизился к нему, касаясь своей рукой его руки. — Здесь таких не много, поверь мне. — С каждым словом Зейн сдвигался все ближе, делая расстояние между ними минимальным. Карл чувствовал, как внизу все тянется, как подступает комок в горло, а ладошки бессовестно потеют под напором горячих рук темноволосого. Кажется, сейчас Карл сойдет с ума и кончит только от взгляда Зейна, но он не может, — он никогда не целовался, только видел, как это делают в кино и пошлые одноклассники на задних партах. Но это не считается. — Что ты делаешь? — Карл томно произнес вслух пока Зейн не успел его поцеловать, чтобы не ошибиться. Зейн не смутился, он продолжал приближаться, одной рукой ухватив парня за щеку, а другой, продолжая гладить его руку. — Я хочу поцеловать тебя. — Он был честен, честен с собой и с Карлом, что было важно для них обоих. — А что, если кто-то смотрит? — Карл не переставал отключать разум, он боялся сделать что-то не так. — Здесь никого нет, глупыш! — После этих слов Зейн не дал договорить Карлу и занял его рот своим. Карл принял его язык, совершенно, не зная, что делать, но отступать было бы глупо, ведь он хотел коснуться губ парня еще с первой их встречи. Зейн нежно водил языком по небу Карла, прижав его к камню всей силой, держа его за талию, не отпуская. Губы Карла вспотели от такого натиска, но парню это нравилось, ведь он чувствовал тепло, исходящее от тела Зейна. Поцелуй мог длиться вечность, на самом деле, Карлу так и казалось, ведь Зейн справлялся своими губами настолько искусно, что в голове даже не было мыслей, где он научился этому. Когда Зейн закончил его целовать, Карл продолжал смотреть ему в глаза, томно дыша, не совсем понимая, что сейчас произошло. Все было, как в тумане, а сейчас Зейн улыбается ему в лицо и нежно сверлит взглядом. Кажется, Карл начинает верить чувствам парня к нему. — Пойдем? Нас заждались, наверное… — Когда Карл приходит в себя, он облизывает губы, чтобы почувствовать Зейна на себе еще раз. — Да, — Зейн помог встать Карлу и они пошли в сторону палаточного лагеря. — Ты, что, действительно, первый раз целовался?! — Шуточно передразнивал Зейн Карла всю дорогу.

***

      Мисс Хеппер незаметно подливала в кофе коньяк, который не успела допить вчера, наблюдая за клубом кулинарной подготовки, во главе которой был Найл Хоран, что позволяло директору не следить за учениками, ведь этот парень точно готовит лучше нее. Она смотрела по сторонам пока не увидела, как приближается группа из учеников, собирающих хворост и траву для костра во главе с ее давней знакомой Эшли Холд. Они с Эшли были знакомы еще со среднего класса, когда учились в одном классе, никогда особо не ладили, но директор сохранила о ней только теплые воспоминания и надеялась, что Эшли тоже. Эшли подошла ближе, снова поприветствовав директора, а Роуз заметила, как (хоть и незначительно) изменилась за это время мисс Холд, хоть и веснушки на ее лице остались на месте. Все таки девятнадцать лет прошло с их последней встречи… — Мы справились, — Мисс Холд подошла к директору и начала увлекательно рассказывать историю о том, как они с учениками доставали сорняки. Роуз была рада, что Эшли веселится, ведь из-за случая со Стайлсом, женщина думала, что Эшли совсем потеряла дух, но оказалось, что ее не так просто сломать, как кажется с первого взгляда. — Я вижу, ты нашла с ними общий язык. — Директор улыбнулась и смутила Эшли, которая была покрыта с ног до головы грязью. — Пока рано говорить, но — Директор стерла с ее носа грязь, а Эшли застенчиво усмехнулась и продолжила. — Ты же знаешь, я хочу научить их. Научить их чему-то новому. — Знаю, — Директор улыбчиво смотрела в сторону, допивая свой напиток, пока Эшли рассказывала ей все тоже самое, что она читала в ее резюме. Сзади вплотную к женщинам подошла мисс Заунгерг, что напугало женщин, но они быстро успокоились, когда послышался ее голос. — Мы закончили свою работу. — И мисс Заунгерг показала на толпу учеников, держащих из-за всех сил бревна и дощечки. — Пора начинать. — Сказала женщина и прошла через них вперед, пытаясь взять организацию в свои руки. — Время идет, все меняется, но только мисс Заунгерг остается постоянной. — Сказала Роуз и они обе посмеялись, вспоминая, какой невыносимой Заунгерг была, когда они учились в интернате.

***

      Вечером, перед началом сбора у костра для совместных посиделках, началась настоящая суматоха: почти все было готово, оставалось зажечь огонь, чем занимался мистер Робердс. Мисс Заунгерг управляла группой кулинаров, которые под руководством директора ничего не успели сделать, а остальные обивались рядом, либо занимали места в палатках (Действовало правило, что парни не могут спать с девушками, но все известные парочки ночью все равно собирались меняться местами с соседями). В это время в лесу Мишель чувствовала себя в порядке совершенно одной. Она достала из кармана пачку сигарет и заглушила ими всю боль, которую ее семья причинила ей за последнее время пока она находилась в «Клиффорде». — «Скорее всего, Майки сделал из моей комнаты полигон для гребанных электронных самолетиков, а может…» — Девушка не прекращала злиться на свою семью за то, что лишили ее друзей и дома, отправив в интернат. Мишель смотрела на то, как остальные общались, и чувствовала презрение — особенно, ее бесила «фальшивая сучка» Селена Гомес, девушка считала ее самой ненастоящей во всем интернате, основываясь только на неудачном опыте общения. — «Кажется, Дейв не может отстать от нее ни на метр.» — Девушка смотрела, как парень следует за Селеной и общается преимущественно с ней. — «Боже, неужели я…» — Поток мыслей девушки был перебит шелестом листьев сзади нее. Тут-то она поняла, что она здесь не одна: кто-то наблюдает за ней и, возможно, с самого момента, как она спряталась. Мишель была не из трусливых, а любопытство било ключом, она сразу вспомнила, как кто-то ходил по коридору ночью. — «Вдруг это тот же человек?» — Девушка подходила с каждым разом все ближе, пока шелест листьев не остановился, и из гущи листов не вышла Ванесса Хадженс. — Что ты тут делаешь? — Мишель попятилась назад, испугавшись резкого появления девушки, на что она ответила: — Тот же вопрос к тебе. — Ванесса достала из карманов сигареты и начала зажигать их. — Хотя, знаешь, — Мишель наблюдала, как девушка пыталась зажечь сигарету, но у нее не получалось. — Я все равно собиралась идти. — Не поможешь? — Ванесса будто не слушала Мишель, перебирая зажигалки в руках. Мишель медленно подошла ближе и зажгла сигарету девушки, сразу же сократив между ними расстояние. — Ненавижу их. — Мишель подумала, что девушка говорит о зажигалках, но Ванесса кивнула в сторону учеников «Клиффорда». — Парни — тупые идиоты, думающие одним местом. — Она засунула сигарету себе в рот и затянулась. — А девушки — мелкие шлюшки. Готовы лечь под них, потому что они играют в команде. Ну, не идиоты?! — Ванесса начала истерично смеяться. Мишель не решалась уходить, ведь девушка явно обращалась к ней. — Ты не такая, как они. — Ванесса закончила курить и бросила окурок в землю, потушив его ногой. Она подошла к Мишель вплотную. — Не меняйся ради них. — Она кивнула и ушла в сторону тех, кого ненавидит всеми фибрами своей души.

***

      Луис не знал о существовании выходных, когда дело касалось продажи травы, особенно, когда твоим клиентом стал главный спортсмен «Клиффорда». И это, не про его лучшего друга, Лиама Пейна. Этим спортсменом являлся Стив. Парни стояли какие-то несколько метров от профессора по истории, когда Луис передавал Стиву пакетик, содержащий траву нового сорта, а Стив незаметно передавал ему деньги. — Ты, только это… — Луис почесал голову, он разговаривал так, будто сам скурил половину пакета, но у него было правило: свой товар на вкус не пробовать. — Если первый раз, то полегче там. Все таки тебя могут «поймать», тогда мы друг друга не знаем. — Луис раскрыл тайны методики Стиву, хотя тот даже не слушал, ведь трава нужна была не ему. Когда он отошел к своим дружкам, послушно ждавшим его все это время, он детально рассказал им свой план: — Вот это, мы подкинем Пейну в комнату. — Он держал пакетик и трес им, как ребенок, который за хорошее поведение получил конфету. — И тогда, его исключат и мы точно выиграем соревнование. — Он положил пакетик к себе в спортивный бомбер, дожидаясь восторженной реакции друзей. Но ее не последовало. — Какой смысл, Стив? — Сказал один тип. — Ага, согласен, — Сказал другой с кудрявыми волосами. — У Лиама сосед по комнате главный поставщик наркоты интерната, надо было на него донести, не пришлось бы покупать. — Первый толкнул второго, потому что он неправильно его понял. — Вы, что не понимаете? — Он посмотрел на них. — Я хочу играть честно. — Впервые друзья Стива были с ним не согласны. Парень начинал раздражаться, ведь он считал свой план превосходным, к тому же, перечить ему — да, как так возможно?! — Ну, иди и играй, в команду к Каулмэну, только не удивляйся, что мы вас размажем по стенке. — Он плюнул парню на кроссовки и тот замолчал, чтобы не получить от Стива чего посильнее. — Мы сделаем это. И мне плевать, нравится вам это или нет.

***

      Когда позднее время наступило и в кромешной темноте можно было увидеть только части своего тела (И то, если постараться), ученики вместе с старшими уселись в один огромный круг. Мисс Хеппер передавала ученикам и коллегам еду, которую готовил клуб кулинаров весь день, многие заливали и не щадили соуса, а кто-то съел несколько ломтиков салата и сделал вид, что наелся, но еды хватало на всех. Напитки разливались по стаканам от одного конца до другого, а мистер Робердс рассказывал какую-то страшилку: — И она посмотрела сзади себя и увидела, как к запасному входу двинулась чья-то тень… — Мужчина прикрикнул, рассмешив некоторых учеников, а других испугав до коликов в животе. Мужчину все слушали с огромным удовольствием и, когда он закончил, просили продолжить. Но у Мистера Робердса закончились фантазии, и тогда к нему на помощь решила пойти директор, тем самым поблагодарив за то, что он заступился за нее перед Марией Заунгерг. — Слушайте-слушайте, — Она громко крикнула, но даже этого не хватило, чтобы обратить внимание учеников на себя, поэтому она встала и замахала рукой. Когда все смотрели на директора и ждали, что она скажет, наступила тишина (Ну, некоторые все равно перешептывались о том, в какой позе будут сегодня трахаться). — Мистер Робердс должен отдохнуть, — Когда она это сказала, в воздухе повис заметный гул со стороны всех, кто ждал еще один ужастик. — А еще его история никогда не сравнится с моей по страху. — Глаза учеников мигом загорели пламенем, и они принялись жадно слушать все, что скажет мисс Хеппер, а мистер Робердс был приятно удивлен ходом директора. — Ладно, знаю одну. — Она села обратно на свое место и заняла удобную позицию, взяла фонарик и посветила себе им на лицо для устрашения, но ребятам не по пять лет, их этим не напугать, им нужна настоящая страшилка. — Она связана, непосредственно, с «Клиффордом» и его…. Призраками. — Резко произнесла директор, отчего некоторые закатили глаза и произнесли: — Отстой! — Но директору было плевать, она хотела рассказать ученикам о древней легенде. — Вы все знаете, что во времена Второй Мировой Войны на месте «Клиффорда» действовало больничное крыло для раненных солдат, где работало более полсотни гувернанток и врачей. В один из военных дней все начиналось довольно хорошо, пока немцы не открыли воздушный огонь по одной из частей госпиталя. — Она сглотнула, но никто не понимал, что происходит. — Так вот, в этот день главный на тот момент деятель интерната, Мередит Клейтон, находилась в этом крыле вместе со своей дочкой Мэри. Ракета попала в них сразу, даже не прозвучала воздушная тревога, Мередит не успела ничего понять, как была завалена под падающими камнями. Мэри же умерла не сразу — говорят, она была зажата между двумя постройками несколько дней без еды и воды, не считая воды из-под лужи проливного дождя. Когда остальные спохватились искать этих двоих, они пришли на место и увидели обглоданное тело Мередит и лежащую рядом с матерью девочку — она питалась плотью матери, чтобы выжить. — На этом моменте многие совсем перестали есть, чувствуя приближение рвотного рефлекса, но директор не заканчивала. — Говорят, что девочке удалось выжить, но мать, так и осталась прижатой камнем. Ходят легенды, что каждый год, на Хэллоуин, Мередит ходит по окрестностям «Клиффорда» в поисках Мэри, но ее душа так и обречена на то, что она никогда не найдет свою дочь. Конец! — Директор сделала вид, будто бросила микрофон, но никто не был впечатлен. — Отстой… Фу… Нам что по пять лет?! — В несколько голосов начали говорить ученики, оставшиеся недовольными историей, когда мистер Робердс не прекращал восторженно смотреть на директора.

***

      Ночью большинство учеников притворилось, будто послушно спали в своих палатках, приглушая звуки секса, храпа или игры в карты, но были и те, кто, действительно, спал. В их число точно не входили Ариана и Лиам, которые стучали в палатку, занятую их друзьями, Джессикой и Нейтаном. Ребята договаривались ночью отправиться купаться на озеро (Правда, парни надеялись, что девушки не против будут сделать это нагишом). Джессика аккуратно открыла застежку на палатке, пропуская Нейтана и выключая ночник, который светил и отпугивал насекомых. — Я не могу поверить, что мы это делаем. — Ариана восторженно чуть ли не прыгала от счастья, когда Джессика и Нейтан показались на горизонте. — Да, пошли, я хочу уже быстрее намокнуть. — Произнес Нейтан и они отправились в путь, освещенный лунным светом, который прекрасно ложился на светлую кожу Джессики. Лиам и Нейтан шли впереди, не переставая говорить об игре, оставляя Ариану и Джессику следить, чтобы сзади не появилась разъяренная фигура мисс Заунгерг. — Лиам, дай нам хотя бы один фонарик. — Произнесла Джессика, она почувствовала прилив холодного ветра, дующего сзади, похожего на чье-то дыхание. — Да, пожалуйста. — Ариана умела надавить на жалость, да, и Лиам был не против. Он кинул фонарь в руки Джессики — она поймала. — А твоя девушка неплохо бы сыграла с нами в баскетбол! — Сказал Лиам Нейтану, на что тот засмеялся. Когда они подошли к озеру, перед ними открылась волшебная картина: луна осветила панорамно все озеро, оставляя белые блики и расправляя гладкий горизонт и поверхность. Повсюду жужжали сверчки, но это даже придавало месту романтическую обстановку, хоть и встреча не являлась «двойным свиданием». Как только Лиам пересек береговую часть, он подложил полотенце вниз и снял майку, демонстрируя свой торс. — Во-у, — Произнесла Ариана. Она сняла майку и шорты, оказавшись в голубом купальнике, достала телефон и начала снимать все происходящее на телефон. Нейтан и Джессика последовали примеру ребят и тоже разделись до купальных костюмов. Первым в воду зашел Лиам, он почувствовал минутный холодок, ходящий мурашками по его коже, но кивнул ребятам, дав понять, что в воде достаточно тепло. Ариана положила телефон на груду вещей и залезла в воду, мотая головой, получив от Нейтана волновой плевок. — Ах, ты… — Девушка начала смеяться и кинулась в сторону Джессики, чтобы обрызгать ее, но девушка поплыла в противоположном направлении, заливаясь смехом, поэтому Ариане ничего не оставалось, как атаковать Лиама. Правда, парень был готов и, когда Ариана подплыла к нему ближе, плеснул ей водой в лицо. Через пару минут ребята решили сыграть в водные бои, Ариана залезла на Лиама, а Джессика — Нейтана. И, именно в этот момент, игра началась: Ариана начала беспощадно выталкивать Джессику руками, не рассчитав, что та была быстрее и сильнее ее. Поэтому в выигрышное положение зашла блондинка, оказав необходимую силу, чтобы столкнуть Ариану, но шатенка не собиралась так быстро сдаваться: она удержалась за грудь Лиама, поцарапав ему часть соска своими ногтями. Восстановившись назад, Ариана принялась наступать в контрнаступление, но Джессика предугадала, куда будет бить девушка, поэтому не дала ей вытолкнуть себя. Когда Лиам потерял равновесие за счет покатившейся вправо Арианы, Джессика нанесла контрольный удар и Ариана плюхнулась в воду, оставляя после себя брызг размером с цунами. Они засмеялись и продолжили веселиться дальше: на этот раз Ариана продемонстрировала умение плавать по-собачьи, пытаясь уплыть все дальше. За ней поспешили парни, а Джессика осталась на месте, не сдерживая смеха. В какой-то момент трио совсем далеко отплыли от островка и казалось, что их отделяет целое расстояние, но Джессика не чувствовала себя одиноко, она продолжала греться в теплой воде, пока не услышала крик. Это кричали Ариана и Лиам, а Нейтан куда-то исчез, по крайней мере, девушке не показалось, ведь каждый раз, когда Ариана кричала, доносился звук приблизительно седьмой октавы. Но куда делся Нейтан?! Только через пару секунд до девушки дошло, что парень тонет, тогда она немедленно ринулась за ним, чтобы достать его, пока не стало поздно. Джессика чувствовала прилив адреналина, она понимала, что одному Лиаму не справится и, возможно, Нейтан умрет, если она не поможет. Поэтому она не могла этого допустить: девушка нырнула и быстрым пластом добралась до Лиама с Арианой. Как Джессика оказалась рядом, Лиам перестал кричать и повел себя странно, Ариана же продолжала кричать что-то тип-а «Куда он делся?». Джессика уже ринулась спасать и вытаскивать Нейтана, как парень выплыл из пучины воды и залился вопиющем смехом совместно с Лиамом. До Джессики тут же все дошло: обычный пранк, только она так не считала. Она была вне себе от злости перед тем, что сделал Нейтан, ведь она не на шутку испугалась, а ему лишь бы поржать. Девушка брызнула ему по лицу и поспешила на берег, нахмурив лицо, парень поспешил за ней, ведь он не ожидал такой реакции, но на любой крик с ее именем, девушка делала вид, будто не замечает его до тех пор, пока не достигла берега. — Джессика, это была просто шутка. — Нейтан стоял по пояс в воде, пока Джессика истерично надевала на мокрое тело шорты. — Возвращайся к нам. — Парень показал на Лиама и недоумевавшую Ариану, но девушка продолжала игнорировать его, собираясь обратно. Когда она достала из-под полотенец один из фонариков, Нейтан перестал упрашивать ее остаться, ведь все итак было понятно. Джессика нацепила толстовку и ушла в бездну лесов. А Нейтан повернулся к друзьям: — Завтра успокоится. — Он залез обратно в воду. — Ты уверен? Может пойдем за ней?… — Лиаму было стыдно, что он участвовал в пранке, чтобы напугать девушку. — Да. — кротко ответил Нейтан. — Какие же вы все-таки идиоты. — Произнесла Ариана и вышла на берег.

***

— Идиот… Мудак… — Пока Джессика шла до палаточного лагеря, она перебирала миллион разных оскорблений в сторону Нейтана, совсем не замечая, куда она идет. Оказавшись далеко от парня, девушка не стала сдерживаться и заплакала, остановившись непонятно где. В любом случае, она здесь одна, а звери здесь не водятся (По крайней мере она так думала). Девушка продолжала идти туда, куда ведут глаза, учитывая, что они все намокли от потекшей из-за слез туши. Она держала фонарь и светила вперед, чтобы не заблудиться, хотя совсем не понимала, куда же идет. Все мысли были заняты Нейтаном и его идиотским розыгрышем. — «Ему плевать на мои чувства…» — Джессика хлюпнула носом и услышала шелест листьев поблизости. Сначала она подумала, что Нейтан все-таки пошел за ней, чтобы извиниться, но звук не повторился — значит, ветер. — «Так и знала, что…» — Еще один шелест отвлек девушку от мыслей. На этот раз он оказался более отчетливым, как будто тот, кто его оставляет, находится рядом. — Нейтан? — Произнесла девушка, она обернулась назад, но никого не увидела, как и спереди. Может ей просто кажется?! — Бред какой-то… — Джессика продолжила путь в никуда, ведь она давно уже сбилась с пути. Сзади нее подул холодный воздух, как несколько часов назад, что заставило девушку развернуться, но никого опять же рядом не было. — «Что за шутки?» — Джессика подумала, что Нейтан решил разыграть ее снова, поэтому она решила спрятаться за кустами, чтобы увидеть, как он перемещается сзади. — «Хорошо, поиграю в твою игру.» — Девушка забралась в кусты не полностью, продолжая освещать путь, по которому должен был пройти парень. Она пару минут ждала, когда он появится, чтобы напугать его в ответ, но парня все не было, тогда ей это надоело и она уже собралась выходить, как увидела чьи-то шаги. Джессика не видела лица, но точно смогла понять, что это был не Нейтан, не Лиам и не Ариана, поэтому она не стала выходить из-под кустов, светя фонарем в сторону незнакомца, пытаясь разглядеть его лицо, сохраняя полную тишину. Неизвестный шагал медленно, и с каждым шагом Джессика видела его ближе и ближе, идущего прямо в ее сторону. — «Что происходит?» — Девушка продолжала светить, пока в фонарике предательски не села батарея, поэтому она пыталась выбить из него свет, чтобы он работал хотя бы с перебоями. — «О, черт!» — Она била по фонарю, чтобы он заработал снова и снова, и похоже, у нее получилось! Она принялась светить вперед, как увидела, что фигура неизвестного стоит прямо перед ней. В этот момент ей не оставалось ничего, как посмотреть незнакомцу в лицо, и увиденное испугало ее: перед ней стоял человек в полностью белой бесстрастной маске, словно это был «безликий человек»Позже это прозвище укоренится над маньяком, терроризирующим интернат. . Ее глаза медленно перешли от просмотра головы до туловища и до рук, заметив, что в одной руке он держит нож, девушка принялась бежать, что есть силы, оставив фонарь на месте. Джессика не знала, куда бежать и не знала, что происходит, но она знала одно: она не хочет умирать, поэтому ноги сами побежали в разные стороны, стараясь не оборачиваться назад, только вперед. Адреналин, который появился, когда «тонул» Нейт, снова прилил к ее крови, заставляя ее физические способности возрасти в несколько раз. Девушка бежала через кусты и колючие ветки, сдирая себе кожу острыми сучками. В какой-то момент ей показалось, что она смогла убежать, поэтому она посмотрела назад, не остановившись — ноги бежали по разные стороны, что привело к тому, что она упала в какой-то овраг, наполненный кустами. — Блядь! — Девушка почувствовала, как сломала пару лодыжек, но необходимо терпеть, этот ублюдок не должен знать, где она. Поэтому Джессика порвала свою майку, запачканную кровью, и придавила между зубами, чтобы сдержаться от крика. Она залезла по самые кусты, в надежде, спрятаться от маньяка, но услышав, его тихие шаги, она начала плакать. Он проходил мимо оврага, будто зная, что она находится здесь, поэтому, когда он опустился, чтобы осмотреть все, Джессика прижала лоскут ткани сильнее. Незнакомец медленно ходил вокруг травы, пытаясь найти девушку в мельчайших деталях, но она почти слилась, что заметить ее можно было только при дневном свете. Он ходил туда-сюда еще пару минут, заставляя ее понервничать и глотать землю, чтобы не дышать и кричать от боли. Незнакомец ушел, видимо, понял, что ее здесь нет и она убежала дальше, Джессике это было на руку, ведь можно пойти назад, запутав его полностью. Не теряя ни минуты, она поднялась почти бесшумно и поспешила подняться наверх также, как и он, завернув за дерево. Какой был сюрприз для Джессики, когда Безликий человек появился из за дерева и вонзил в ее живот нож, заставляя кровь изо рта пойти самопроизвольно. На лице Джессики огромным отпечатком увеличились глаза, когда убийца пырнул ее второй раз, заставляя покатиться вниз, обратно в овраг. Но даже на этом она не сдалась, девушка придерживала одной рукой свою рану, чтобы не потерять много крови, а другой расчищала себе путь. Ее желание жить и бороться только раззадорило Безликого человека наблюдать за ней, решая, когда добить ее или дать еще шанс. Находясь в агонии, Джессика не знала, что делать, она шла вперед в надежде, что кто-нибудь ее заметит, но никого поблизости не было. И именно, тогда незнакомец совершил последний удар, и Джессика в минутном припадке упала на землю, в которой пыталась спастись.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.