***
После такого жаркого вечера Дерек был немного дезориентирован и позволил Коре затащить себя в ночной клуб, чтобы остыть хоть немного. Они сидели за стойкой и пили что-то цветное и освежающее, Кора, все красная и взбудораженная, вываливала на брата свои впечатления, а потом вдруг затрясла его: — Дерек! Дерек! Это же они! — Кто? — не понял Дерек, потому что мысленно облизывал торс солиста, избавляя его от капелек воды. — Они! — Кора округлила глаза. — Rain dance! Дерек обернулся в ту сторону, куда Кора тыкала пальцем, и точно — за большим столиком у стены расположилась шумная компания. Дерек сразу узнал высокого блондина и смуглого брюнета. — Смотри-смотри, с ними Эллисон! — воскликнула Кора. — Я должна с ней поздороваться. И она быстро умчалась, не дав Дереку даже рта раскрыть. Он издалека наблюдал, как Кора знакомилась с ребятами, а потом развернулась к нему и яростно замахала рукой, зовя его. Дерек вздохнул и поплелся к ней. — А это мой брат! — громогласно провозгласила она, и головы всех повернулись к нему. От пристального внимания незнакомцев Дереку стало немного неуютно. Его разглядывали. Брюнет — добродушно улыбаясь, блондин — несколько равнодушно, шатен — с явным недовольством. Рыжая девушка, сидящая рядом с ним — оценивающе и заинтересованно. — Это Скотт, Айзек, Джексон и Лидия, — потыкала Кора пальцем в ребят. — С Эллисон ты знаком. Представляешь, она, оказывается, знает Лидию, а Лидия хореограф ребят. А это мой брат Дерек. — Привет, Дерек, — раздался нестройный хор голосов. — Привет, — неловко взмахнул Дерек рукой и чуть не полетел вперед, потому что в него кто-то со всего размаха врезался. Он резко развернулся, готовый открутить голову недотепе, но застыл, ведь на него, раскрыв рот, смотрел тот самый солист, которого Дерек мысленно отымел во время представления. — А это Стайлз, — протянула за спиной Дерека Лидия. — Наша ходячая катастрофа. Стайлз широко улыбнулся и взмахнул рукой.***
Совершенно точно, что Стайлз был само очарование и ураган недоразумений в одном флаконе. За то время, что они сидели все вместе, он успел разбросать по всему столу орешки, три раза уронить пробковую подставку из-под пивного стакана, слазить за ней под стол, задевая Дерека руками и ногами, и пролить на себя пиво. — Ну вот, теперь я буду жутко пахнуть! — расстроился Стайлз и оттянул мокрую ткань от своей груди. — Сними ее, — посоветовала Лидия, которая за весь вечер выпила только стакан воды и с недовольством следила за остальными. — О! — Стайлз поиграл бровями. — Если ты хотела полюбоваться моим шикарным телом без футболки, то просто бы сказала. Для тебя я и так бы разделся. — Ты для меня и так раздеваешься каждый день, — наморщила Лидия носик. — Чего я там не видела. — Стилински, — зашипел сбоку Джексон, — прекрати светить перед моей девушкой своими сосками! — А может, я не перед ней свечу, — бросил ему в ответ Стайлз. — Может, я перед тобой свечу. Джексон сделал вид, что его тошнит, а Стайлз несильно двинул Дерека локтем в бок и протянул проникновенно: — Он меня любит. Только никак не хочет в этом признаться. — Стайлз, футболка, — напомнила Лидия. — Уже бегу, богиня моя! — Стайлз послал ей воздушный поцелуй и, предварительно рухнув Дереку на колени, немного нетвердой походкой направился к туалетам. А Дерек смог, наконец, свободно выдохнуть, потому что Стайлз дико его волновал. Точнее, его член. Дерек постарался незаметно его поправить и наткнулся на внимательный взгляд Лидии. Она с первых минут знакомства немного его пугала, глядя своими пронзительными карими глазами прямо в душу. А еще, безусловно, оценивала. У нее на лице было написано, что она была бы не против заполучить такого, как Дерек, в свою шоу-группу. Дерек неуютно поежился, но, к счастью, из туалета вернулся Стайлз в мокрой футболке, которая теперь облепляла его тело, и полез на свое место опять через Дерека, традиционно приземлившись к нему на колени. — Извини! — Стайлз состроил умилительную мордашку. — Ничего страшного, — буркнул Дерек, стараясь скрыть свое смущение, и услышал отчетливое хмыкание от Лидии. Что она хотела этим сказать, Дерек не понял. Дальше все было вполне нормально. Они разговаривали (точнее, говорил Стайлз), смеялись (опять Стайлз), подкалывали друг друга — тут уже участвовали все, и было видно, насколько они: Скотт, Стайлз, Айзек, Джексон и Лидия, — близки. Кора довольно органично влилась в их тусовку, поглядывая на Айзека голодным взглядом, а Дерек чувствовал себя немного не в своей тарелке, и он, наверное, просто бы сбежал через некоторое время, если бы Стайлз не захотел потанцевать и не потащил его за собой. Дерек получил еще один красноречивый взгляд от Лидии и мысленно поблагодарил Стайлза за спасение. А потом сразу же чуть не взвыл, поняв, на что подписался. Он, Стайлз, его до сих пор мокрая футболка и торчащие соски в непосредственной близости друг от друга. Да Дерек даже танцевать не умеет! Но Стайлзу было наплевать на это. Он уверенно протащил свою жертву сквозь толпу и развернул к себе. Дерек взглянул в его лицо и пропал. Впервые за вечер он так близко увидел Стайлза. Тот оказался с ним почти одного роста, и стояли они настолько близко, что почти соприкасались носами. Стайлз положил ладони Дереку на плечи и качнулся в сторону, увлекая его за собой. Дерек ухватился за его талию немного крепче, чем следовало, но усилием воли взял себя в руки, выдохнул и перехватился за поясницу. Не удержался и медленно провел вверх до лопаток и вернулся, зависнув у ремня джинсов большими пальцами. Остальные удобно легли на верхнюю часть задницы Стайлза. — Слава богу, — простонал он и поцеловал первым. Дерек сначала опешил, но потом понял, что это то, чего он хотел уже давно, и подался вперед, прижимая Стайлза к себе крепче и уже полноценно ухватываясь за его задницу. Стайлз что-то промычал ему в губы, но Дерек не расслышал. Он был занят, исследуя языком чужой рот. И ему было вкусно.***
Они вваливаются в квартиру Дерека сплошным клубком из переплетенных конечностей, неистово целуясь и лапая друг друга. Дерек на ощупь захлопывает дверь и притискивает к ней Стайлза. «Нужно ближе», — проносится у него в голове, и Дерек споро вытряхивает Стайлза из его чересчур узкой и, несмотря на стирку, дурно пахнущей футболки. Облизывает длинную шею и засасывает кожу около выступающей ключицы. Стайлз цепляется за его волосы, откидывает голову назад, ощутимо прикладываясь затылком о дверь, и болезненно стонет. — Кровать! — выдает Дерек и тащит своего гостя дальше по коридору. В спальне они немного замедляются и на кровать падают одновременно и достаточно мягко. Стайлз с ходу заваливает Дерека на спину, седлает его и усиленно крутит задницей, словно исполняет какой-то танец. Дерек охотно мнет половинки и подставляет рот и горло для влажных вылизываний. Стайлз хорошо целуется, с жаром и полной самоотдачей. Дерека внезапно затопляет жуткой ревностью: раз Стайлз так целуется, значит, у него богатый опыт и, возможно, много любовников. Дерек взрыкивает и рывком меняет их местами, подминая Стайлза под себя. Снизу тот смотрится еще лучше — взъерошенный, распаленный, с красными блестящими губами и немного безумными глазами. Дерека давно так ни от кого не вело, как от этого малознакомого парня, которого он первый раз увидел несколько часов назад и, если бы не Корина дружба с Эллисон, так бы и упустил. Стайлз отзывчивый и очень гибкий, но, видимо, только на сцене и в постели, потому что в обычной жизни он ходячее несчастье. Дерек немного опасался, что Стайлз будет дергаться, уронит их куда-нибудь или выбьет ему зубы, но все идет просто замечательно. Даже смазка, которой Дерек не пользовался уже некоторое время, не испортилась. Они быстро стягивают джинсы, прижимаясь, наконец, друг к другу кожей, и оба стонут, настолько это восхитительно. Стайлз опять оказывается сверху. Шало облизывается, отбирает у Дерека тюбик и растягивает себя, заведя руку за спину. Дерек оглаживает его бока, живот, пощипывает соски и жадно вглядывается в лицо. Стайлз очаровательно хмурится, закусывает губы, но расслабляется, когда его пальцы свободно погружаются в тело. Дерек тянет его к себе, чтобы поцеловать, и добавляет свой большой палец к пальцам Стайлза. Тот мычит и от неожиданности прикусывает Дереку губы. Наконец Стайлз готов. Он отталкивается от груди Дерека, устраивается поудобнее, виляя задницей из стороны в сторону, и медленно насаживается на его член. Они оба замирают, переживая первые волнительные секунды и привыкая друг к другу, а потом Стайлз начинает двигаться. Плавно и тягуче, танцуя свое соло, как танцевал его на сцене, используя вместо стула тело Дерека. И это ох, как горячо! Дерек сначала просто лежит, наслаждаясь неспешным темпом и гладя Стайлза по груди, а потом вскидывает бедра навстречу, ловя его на подлете. Дерек кончает с низким утробным рыком глубоко внутри восхитительной задницы Стайлза, и тот через несколько секунд украшает грудь Дерека каплями своей спермы. Счастливый и довольный Стайлз сползает с члена, и Дерек подтаскивает его себе под бок. Гладит по голой спине и целует во влажный висок. Стайлз обнимает его поперек груди и, кажется, совершенно не замечает, как сперма Дерека вытекает из него. Они так и засыпают — грязными, голыми, но совершенно очарованными друг другом.***
Дерек проснулся от громкого и настойчивого телефонного звонка. Он оторвал голову от подушки, не открывая глаз, повертел в разные стороны и упал обратно. Под боком у него кто-то завозился и запыхтел. Дерек подтянул теплого сонного Стайлза ближе к себе и уткнулся носом ему в волосы, мечтая поспать еще часа три, но телефон не унимался. — Возьми трубку, — проворчал Стайлз, устраиваясь поудобнее. — Это не мой телефон, — отозвался Дерек. — А чей? — глупо уточнил Стайлз и вдруг резко подорвался в кровати, стоило телефону заиграть Имперский марш. — Блять-блять-блять! Стайлз кубарем скатился с кровати и зашарил по полу, отыскивая свою одежду. Он кое-как втиснулся в джинсы, запихал трусы в карман и цапнул с пола футболку. — Господи! — выкрикивал все это время Стайлз. — Пирожок меня убьет! А Лидия просто за яйца подвесит. — Стайлз! — окликнул его Дерек, с неудовольствием глядя на поспешные сборы. — Да-да, ты классный! Охуенный. Просто десять из десяти. Я серьезно! Позвони мне, здоровяк! — Стайлз подскочил к нему и смачно засосал напоследок, так что Дерек даже сказать ничего не смог, и умчался из комнаты, крича в телефон, что «он уже подъезжает, серьезно, Лидс, уже на месте, вон я иду, ты разве не видишь?» Дерек некоторое время сидел в постели и гипнотизировал взглядом дверь, за которой скрылся Стайлз, мечтая, чтобы он вернулся, но чуда не случилось. Дерек совсем не так представлял себе их утро. Он рассчитывал на медленное пробуждение, ленивый утренний секс и вкусный калорийный завтрак в ближайшей кафешке, но Стайлз сбежал, даже не оставив номера телефона. Дерек потер лицо руками и поплелся в душ, ведь заснуть у него все равно не получится. Весь оставшийся день он хандрил и на сунувшуюся опять к нему Кору недобро рыкнул, сказав, чтобы она шла одна смотреть на своих стриптизеров. Кора скривила губы и заметила, что он еще пожалеет. Дерек был уверен, что нет, но не смог и сорвался, заявившись в Бейкон Хиллс Холл. Билетов, конечно, уже не было, но Дерек приклеил на лицо свою самую обворожительную улыбку, и администратор его пропустила в конец зала. Отсюда было плохо видно сцену, но Дерек попал на сольный номер и не узнать Стайлза не мог. Он опять был идеален, хоть в движениях и чувствовалась некоторая скованность. Зрителям, впрочем, понравилось, и они снова искупали танцора в своих аплодисментах. На сцену к его ногам полетели букеты цветов и уже несколько пар нижнего белья, но Стайлз не взял ничего. Он сдержанно поклонился и ушел за кулисы, а Дерека кольнула вина. Он хотел, было, прорваться в первый ряд и занять свое место рядом с Корой в центре зала, но стоявшие в проходе между креслами дамочки зашикали на него и оттеснили обратно.***
На следующее утро Кора как бы невзначай бросила, что Стайлз спрашивал о нем весь вечер, а еще он очень расстроился, что Дерек не пришел на выступление. Дерек передернул плечами, но ничего не сказал. Вместо этого он подхватил ключи от машины, кожаную куртку и сбежал из дома. Он долго колесил по улицам, стараясь ни о чем не думать, и совершенно незаметно для себя оказался в тихом, жилом районе с милыми маленькими домиками с зелеными лужайками. Он ехал неторопливо, оглядывался и только поэтому заметил его. Дверь одного домика распахнулась, и на крыльцо вылетел Стайлз. Он был в нелепой рубашке в клетку, волосы были взлохмачены. — Папа, я уже опаздываю! — крикнул он и за ним следом вышел мужчина в форме шерифа. — Придется включить сирену, — усмехнулся шериф. — Вау! — Стайлз просиял лицом. — Как в старые добрые! — Да-да, садись, — отец подтолкнул сына к полицейской машине. Когда он садился за руль, то скользнул взглядом по Камаро Дерека — тот ехал слишком медленно. Дерек чуть ему кивнул, улыбнулся и прибавил газу, радуясь, что Стайлз его не увидел. Он уже усаживался в машину на переднее сидение и о чем-то увлеченно рассказывал отцу. Дерек сглотнул и крепче сжал руль, чтобы ненароком не остановиться. В конце концов, они просто переспали, такое случается сплошь и рядом. Ну и что, что Дерек при этом ощущал себя на седьмом небе от счастья. Ну и что, что Стайлз ему дико понравился, со всеми его родинками, пушистыми ресницами, подтянутой аппетитной задницей, незатыкающимся ртом и хаотично мельтешащими руками. Ходячая катастрофа, но такая соблазнительная. Дерек простонал. Никогда еще одноразовый секс не будил в нем столько чувств. Надо было просто отвлечься и жить дальше.***
Где-то через месяц Кора с подозрением поинтересовалась, почему Эллисон требует у нее номер телефона Дерека. — Откуда мне знать? — удивился Дерек. — Ты с ней где-то виделся? — продолжила допрашивать Кора. — Нет, я видел Эллисон только один раз, — произнес Дерек и сжал челюсть. Один единственный раз в тот злополучный вечер, который все не шел у него из головы. — Дерек, ты в порядке? — заволновалась Кора. — Выглядишь так, будто у тебя запор. — Ну, спасибо! — фыркнул Дерек. — Ты ведь не дала ей мой номер? — Дала, конечно, — Кора смахнула волосы с плеча и сложила руки на груди. — Зачем? — Потому что друзьям надо помогать, — как ни в чем не бывало отозвалась Кора. Его жесткая, малоэмоциональная Кора. — Не думал, что другом зовется тот, с кем ты бегаешь рядом в тренажерном зале пару раз в неделю, — Дерек тоже сложил руки на груди. — О, посмотрите-ка! — пропела Кора. — Дерек пошутил! Сейчас в Калифорнии снег выпадет! — Кора, я серьезно, — оборвал ее веселье Дерек. — Зачем? — Чтобы посмотреть, что из этого получится, — пожала Кора плечами. — Уверена, что будет весело. Дерек сжал переносицу пальцами. Он ждал звонков поздней ночью и бесконечного спама, но телефон молчал. Зачем Эллисон понадобился его номер, он мог только гадать, и разгадка оказалась крайне необычной и волнующей. Во вторник Дереку, наконец-таки, пришло сообщение. Он с опаской ткнул в конвертик, вчитался и заулыбался, как идиот, потому что оно было от Стайлза. «Привет, здоровяк! Я все ждал, что ты мне напишешь, но потом до меня дошло, что я не оставил тебе свой номер. Поэтому пришлось попотеть и подключить тяжелую артиллерию. Просто не спрашивай, что я теперь должен Лидии. Скажу лишь одно — там будет слишком много брендовой одежды и «Дневника памяти». Так, о чем это я? А! Я тут на днях собирался заскочить к отцу и… в общем-то был бы не против обновить тот засос. Даже если Лидия меня на лоскуты порвет. Чувак! Мне в прошлый раз понадобилось о-о-о-очень много тональника, чтоб хоть как-то его замаскировать. И вот, могу сказать с уверенностью, что не откажусь еще от парочки в самых труднодоступных местах. В общем, если ты согласен, то просто дай мне знать. Стайлз» Дерек даже не думал, когда отправлял ответ. «Согласен»