Часть I. Гарри Поттер и мир волшебства

G
Завершён
451
автор
Размер:
74 страницы, 27 121 слово, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
451 Нравится 44 Отзывы 201 В сборник

Часть 4

Настройки
— Мальчишка, где ты опять шлялся? Ты пропустил ужин! — с такими словами встретила меня тëтя Петуния. — Ничего, я не голоден, — и это была чистая правда, я зашëл в столовую в Лондоне. — Ах ты мелкий воришка! Где ты это взял? — брезгливым басом спросил дядя Вернон. Ах да, точно. Я стоял в прихожей с большим сундуком и полярной совой, а на мне была новенькая парадная одежда наивысшего качества (мантию я всë-таки снял). — Я ничего не крал, нам нужно поговорить, — я пытался придать своему голосу уверенности и твëрдости. — Это важно. — О чëм это ты можешь с нами говорить? Тебя всë-таки посадят в тюрьму? — дядя почти кричал, и от этого у меня начал дëргаться глаз. — Хогвартс. Одно слово заставило всех вздрогнуть. Я предвидел подобную реакцию, но она всë равно меня поразила. Тëтя Петуния ахнула и выронила вазу, которую только что протирала. Она упала на пол и разбилась, но это, казалось, никого сейчас совершенно не волновало. Дядя Вернон захлебнулся чаем и теперь громко кашлял. Услышав шум, Дадли спустился на первый этаж. — Мам? Пап? Что случилось? — удивлëнно спросил он. — Иди в свою комнату! — в один голос сказали дядя и тëтя. Дадли пожал плечами и ушëл. Моего кузена нельзя назвать слишком любопытным. К тому же сейчас шла его любимая передача, которую он ну никак не мог пропустить. На какое-то мгновение наступила тишина. — Что ты сказал? — наконец спросил дядя Вернон. — Я сказал Хогвартс, — с нажимом произнëс я. — Я знаю, что вы в курсе. Мне пришло письмо. Я уже купил всë, что требовалось. Через месяц уезжаю. Решил вас предупредить. Тëтя Петуния икнула и свалилась на табуретку. Дядя Вернон снова начал кашлять. — Никуда… кха-кха… ты не по… кха… едешь! — сказал он. — Но!.. Но!.. — тëтя никак не находила слов. — У тебя же нет денег! — У меня есть деньги, — ответил я. — От вас вообще ничего не требуется. — Я сказал, ты не поедешь! — возразил дядя. — Да послушайте же вы! — мне пришлось повысить голос, чтобы меня услышали. — Я не глупый и не маленький! Мне не нужна ваша помощь, справлюсь сам! Я знаю, что вы меня ненавидите! Разве вам же не будет лучше, если я буду уезжать каждый раз на весь год? Вы в любом случае не сможете меня остановить! Я знаменит, и за мной придут! Сильные волшебники, способные взорвать этот дом одним взмахом палочки! Вы этого хотите? Так что, прошу, отпустите меня по-хорошему! На этот раз тишина длилась дольше. Тëтя Петуния и дядя Вернон словно застыли, глядя на меня. Мне даже показалось, что они не дышали. Кажется, у меня снова был выброс магии, потому что свет начал мигать. Я несколько раз глубоко вздохнул, успокаиваясь. — Мы тебя отпустим, — несмело сказала тëтя Петуния, покосившись на лампочку. — Только… — дядя сглотнул. — Почини свет. — Спасибо, — сказал я, и свет сам перестал мигать. Ровно через месяц я сел на метро и доехал до вокзала Кингс-Кросс. Только там я сообразил, что забыл спросить про платформу девять и три четверти. Впрочем, мне повезло. Я увидел рыжеволосое семейство с сундуками и совой. Очевидно, мне туда же, куда и им. Ну, я к ним и пошëл. — Дорогой, ты тоже в Хогвартс? — тут же спросила женщина. — Да, только я не знаю, как… — я не успел договорить, женщина меня перебила. — Как попасть на платформу девять и три четверти? — она понимающе улыбнулась и затараторила. — О, это просто! Нужно только пройти через стену прямо между платформами девять и десять. Рон тоже едет в Хогвартс впервые, — она потрепала по голове младшего мальчика, который был на пару дюймов выше меня. — Перси, давай быстрее! — поторопила женщина, и старший мальчик побежал в стену, а потом исчез. — Фред, чего ты ждëшь! — Фред не он, а я! — ответил один из рыжих близнецов. Они казались старше меня на пару лет. — И вы, мадам, ещё называетесь нашей мамой! — ответил другой. — Ой, прости, Джордж, — сказала женщина. — Шутка! — улыбнулся второй. — Я Фред. Близнецы по очереди скрылись за стеной. Здесь остались только женщина с мужем, Рон и маленькая девочка. — Гарри, давай, ты первый, — сказала женщина, подталкивая меня в сторону стены. Я не стал спорить. Разогнавшись побыстрее, я побежал. В моей голове промелькнула мысль, что я сейчас врежусь. Но остановиться я уже не мог. Впрочем, и не пришлось. Я зажмурил глаза, а когда открыл, уже оказался в другом месте. Это была платформа девять и три четверти. На рельсах уже стоял красно-чëрный поезд «Хогвартс-Экспресс». Я решил не стоять на месте и вошëл в вагон. Я нашёл пустое купе и остановился. Сначала у меня не вышло забросить сундук на верхнюю полку, но близнецы помогли мне. — Что это у тебя? — внезапно спросил один из близнецов, заинтересовавшись шрамом на моëм лбу. — Будь я проклят! — выдохнул второй. — А ты, случайно, не… — Это он, — уверенно заявил первый близнец. — Это ведь ты? — Это я, — ответил я. — Кто ты? — уточнил второй. — Ты он? — Я он, — подтвердил я. — Кто он? — запутался первый близнец. — Я он? — Ты не он, — отмахнулся второй. — Он он! — Он кто? — снова спросил первый. — Он я, — заверил я. — А кто он? — Я запутался, — заявил второй близнец. — Кто кто? — Я я, — в один голос сказали мы с первым близнецов. — Стойте! — взмолился второй. — Ты Гарри Поттер? — обратился он ко мне. — Да, я Гарри Поттер, но я узнал об этом недавно, — ответил я. — В смысле, нет! Что я несу? Я всегда знал, что я Гарри Поттер, но я только месяц назад узнал, что я Мальчик-Который-Выжил. Да и вообще, про магию. Так что если вы хотите что-то спросить, я не против. Но вот ответить вряд ли смогу. — То есть ты не помнишь… — начал первый. — Того-Кого-Нельзя-Называть? — закончил второй. — Нет, — ответил я. — И что вообще произошло, я тоже не помню. Я уселся в купе, а близнецы вышли из поезда, чтобы попрощаться с родителями и сестрой. Я мог бы подслушать, но не стал. Честно говоря, я ощущал себя рядом с этой семьëй как-то некомфортно. Они были такими домашними, уютными и до ужаса… обычными. Я к этому не привык. Стоять рядом с ними для меня было словно пытаться бежать под водой. Это возможно, но очень тяжело. Через некоторое время в моë купе постучались. — Входите, — отозвался я. — Привет, — это был Рон. — Тут это… не занято? — Нет, — сказал я, и мальчик вошëл. Какое-то время мы ехали молча. Рон пристально разглядывал меня, а я достал из сундука «Тайны магии» и начал читать. Я успел закончить первую главу, когда мальчик заговорил. — Так ты правда Гарри Поттер? — спросил он. — Да, — ответил я, начиная читать вторую главу. — Здорово! — сказал мальчик. — А я Рон. Рон Уизли. Я молча продолжал читать. Через несколько страниц в дверь постучали снова. Не дождавшись ответа, в двери появилась девочка с густыми каштановыми волосами. — А вы не видели жабу? — уверенно спросила она. — Мальчик по имени Невилл потерял жабу. Я покачал головой, а Рон почему-то продолжил смотреть на меня. — О, вы читаете! — радостно сказала девочка. — Можно я с вами? — Читаю тут только я, — сказал я. — Если тебя интересуют «Тайны магии», я не против. Девочка тут же плюхнулась рядом со мной и сунула нос в книгу. Когда вторая глава закончилась, она сказала: — Я Гермиона Грейнджер. — А я Гарри Поттер. Могу ли я надеяться, что ты впервые слышишь это имя? — я уже порядком устал от того, что все меня узнают. — Я читала о тебе! — глаза Гермионы засияли. — А я Рон Уизли, кстати, — вставил рыжий. Теперь мальчик тоже сидел рядом со мной и совал свой нос в книгу. Правда, по-моему, он не читал, а просто смотрел. Только вот там даже картинок не было. Ну да ладно. Мы прочитали ещё две главы, и в дверь постучали третий раз. — Входите, — хором сказали мы с Гермионой. — Поттер, наконец-то, — сказал знакомый голос, и я увидел Драко. — Я уже обыскал все купе. — Малфой, что ты здесь забыл? — злобно спросил Рон. — О, ты тоже ищешь жабу? — заинтересовалась Гермиона. — Что? — не понял Драко, но потом помотал головой и спросил. — Что это сидит рядом с тобой? — Я Гермиона Грейнджер, — тут же отозвалась девочка. — Да я не про тебя, — отмахнулся Драко. — Что тут делает Уизли? Я посмотрел на него внимательно, а потом пожал плечами. — Сидит, — ответил я. — Гарри, выгони его! — попросил Рон. — Это же Малфой! Наверное, он думал, что я спросил его мнения. Или просто был уверен, что я его послушаю. Откуда мне знать, что происходило в его голове? Честно говоря, с блондином-аристократом я чувствовал себя спокойнее. — Я не хочу, чтобы Драко уходил, — честно сказал я. — Да что ты!.. Да как ты!.. — Рон аж побагровел от эмоций. — Ты вообще знаешь, кто он? — Драко Малфой, сын Люциуса Малфоя — Пожирателя Смерти, избежавшего заключения в Азкабане. Люциус заявил, что служил Лорду Волан-де-Морту под заклятием Империус, подчиняющим разум, и был оправдан. Однако многие уверены, что Малфой служил Тëмному Лорду добровольно, — сказал я на одном дыхании. — Неплохо Поттер, — Драко явно не ожидал такого ответа. — Кто рассказал? — Прочитал, — сказал я. — И, повторюсь, я не имею ничего против твоего присутствия. Рон был багровым целиком: до кончиков ушей и носа. Мне даже показалось, что он сейчас взорвëтся. — Тогда!.. — он захлебнулся своей яростью. — Тогда я сам уйду! — Да пожалуйста, — спокойно сказал я. Видимо, Рон всë же рассчитывал, что этот аргумент на меня подействует. Хотя это глупо. С чего бы мне дорожить дружбой первого встречного? Рон, судя по всему, не нашëл больше слов. Он вышел из купе, захлопнув дверь.
451 Нравится 44 Отзывы 201 В сборник
Отзывы (2)