Таинственный гримуар Зеро.

NC-21
В процессе
144
1
автор
Mitorina бета
elikalv бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 210 страниц, 85 401 слово, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
144 Нравится 290 Отзывы 18 В сборник

Графский ублюдок

Настройки

"Путь к цели оказался не так прост, как казалось, но решимость и любопытство вели вперед, несмотря на странное отношение окружающих и таинственность места назначения."

Утро наступило незаметно, и я наконец-то смог сползти с кровати. Чувство было, словно из меня выкачали все соки. Первым делом я поел и накормил только что проснувшегося Абби. А только потом я привел свое “воронье гнездо” на голове в относительный порядок. Надев более-менее приличные вещи: черные брюки и темно-синюю рубашку, взял с собой лист с заданием от гильдии и тот, где был написан адрес получателя. Путь был долгим. Но только обойдя всю деревню, я понял, что мне требуется отправиться в соседний город, ведь гильдия у нас там, как и адрес получателя. Мне с большим усилием удалось найти торговца, что за символическую плату согласился подкинуть меня до соседнего города, так как и он сам туда направлялся. Это явно дало мне надежду, что я благополучно и в краткий срок доберусь до указанного учителем места. Я оказался прав, и до города мы добрались спокойно, не встретив по пути какое-нибудь чудище. Торговец высадил меня на центральной площади, и я заплатил ему всего три медных монеты за мою транспортировку до города. Освободив торговую повозку, я стал расспрашивать горожан о нужном мне адресе, но люди, если их так можно назвать, либо отказывались отвечать, либо с пренебрежением отвечали что-то по типу: “— А, так вы хотели попасть в замок того графского ублюдка, вам туда”; или же: “— Зачем вам нужно в замок того ублюдка? Если увидите его самого, передайте ему, чтобы он поскорее сдох.” А затем люди неопределённо махали в сторону северной части города. Меня немного насторожило такое отношение к получателю заказа. Это даже заставило меня задуматься: “— А действительно ли мне стоит отдавать ему заказ? А может, лучше вернуться домой и сказать, что я ничего не смог достать, как и трое других, проваливших задание?” Но я потряс головой: “Нет. Тогда Арчер-сенсей меня лично придушит за такое. Как-то мне не хочется его подвести.” Я усмехнулся своим мыслям и пошёл в северную часть города, чтобы отдать заказ его владельцу. Место назначения оказалось на самом краю. Это был то ли большой замок, то ли огромное поместье. Оно было очень внушительным и явно старинным, но это не отменяло его красоты. Многие поговаривали, что особняку графа Клэра насчитывается уже более трёх столетий. Здание хоть и было большим, но архитектор, спроектировавший его, не забыл показать его изящность и элегантность стройных колонн, увенчанных золотыми крестами. Это всё делало его более подходящим на какой-то старинный собор. Сам дом был в чёрных тонах и имел тяжёлые большие двери и множество окон с золотыми рамами и ставнями. Зрелище было поистине завораживающим как в дневное время, так и в ночное. А если рядом ещё и потушить свет, то замок и вовсе обретал некий магический смысл, и становилось немного жутко тем, кто смотрит на него. Также нельзя было не отметить небольшой сад с прудом и уточками, с красиво стриженными деревьями и разнообразными цветами. Сразу можно было понять, что за садом ведётся особый уход, да и особняк тоже выглядел, словно за ним непрестанно кто-то ухаживает. Это заставило меня сразу зауважать владельца готического особняка. Открыв с трудом массивные золотые двери, я наконец-то попал внутрь замка. Стены замка были чисто чёрными, но каждая имела свой уникальный золотой узор. Помимо этого на каждой стене висели картины с совершенно непонятными для меня абстракциями. Сколько бы я ни присматривался, всё никак не мог понять, что там изображено. Замок меня встретил абсолютной тишиной. Это заставляло слегка напрячься и грешным делом думать, что я оказался где-то не там. Но спустя минут двадцать скитаний по пустым коридорам я набрёл на какую-то комнату, в ней единственной горел свет. Это была небольшая спальня. “Не заходи, это плохо закончится для тебя, Райзер” — набатом била мысль в моей голове, но я её отбросил, так как ещё не видел ни одной комнаты, где бы ещё был включён свет, да и на всем своём пути я не встретил вообще никаких живых существ. Поэтому, оставив здравый смысл в какой-то глубокой заднице, я бесцеремонно вошёл внутрь. Передо мной предстала такая картина: хозяин особняка лежал на большой кровати и зажимал руками явно кровоточащую рану, а рядом лежала капельница с кровью. Теперь я мог понять, зачем же мужчине был нужен фрукт с дерева ВАК-ВАК, ведь, судя по алым глазам, хозяин замка был вампиром и, похоже, что ещё довольно-таки молодым. Вот только теперь в моей голове всё крутился вопрос: “Чем же таким ранили вампира, что его регенерация отказывалась работать и залечивать раны владельца?” — Ты принёс мне то, что я просил? — в его глазах я заметил некую надежду и кивнул. — Тогда помоги мне. — Голос у мужчины был грубым и звучал властно, словно это был приказ, а не просьба о помощи. Я использовал своё заклинание исцеления и с большим трудом, но до следующего утра смог остановить кровотечение и подлатать рану. — Поможешь мне с созданием зелья? — снова его слова прозвучали как не требующий возражений приказ. Я дал своё согласие, кивнув, ведь прекрасно понимал, что у него вряд ли осталось много сил, чтобы всё сделать самому. Затем Рей встал с моей помощью, и мы пошли в его лабораторию. Там я достал одну из голов. Но, пока я с интересом разглядывал баночки и другие лабораторные принадлежности, вампир доставал всё нужное для нашего зелья. Плод, соприкоснувшись с вечерним воздухом, раздулся и лопнул. — Придётся ждать до утра, иначе и второй плод также взорвётся. Рей со мной был видимо согласен, потому предложил заночевать в его замке. Да и свободных комнат у него пруд пруди, ведь он один живёт в особняке, в котором нет ни родственников, ни прислуги. Я согласился, и он проводил меня в одну из комнат. Первым, что я заметил в спальне, была огромная, массивная кровать из дерева. Её ножки и борта были выкрашены в чёрный цвет. Постельное бельё на ней имело золотой цвет и было сделано из тончайшего хлопка. Кровать стояла прямо по центру у дальней стены. Слева от кровати находился старый платиновый шкаф, в который можно было сложить все вещи. Возле шкафа висело большое зеркало в золотой раме. Перед кроватью стоял чёрный пуфик, обивка которого была сделана из золотого велюра. Стена у изголовья кровати имела чёрный цвет с золотым узором в виде двух рыб, а другие были просто чёрными. Пол также был чёрного цвета, но его оттенял небольшой золотой ковер с крупным ворсом. В противоположную стену от шкафа был встроен золотой камин, и там же находилось большое окно с золотыми рамами. На окне была повешена серебристая тюль, а поверх неё — золотые тяжёлые шторы. Также по обе стороны от кровати находились две чёрных деревянных тумбы, а на них стояли небольшие подсвечники из чистого золота. Как только я закончил с осмотром комнаты, Рей проводил меня на большую просторную кухню, которая, как и весь замок, была в чёрно-золотых тонах. Там были чёрные столы и стулья с золотой обивкой. На кухне я наконец-то смог нормально поесть за весь день, а не давиться всухомятку тем, что закинул в рюкзак. К моему глубокому удивлению, ел не я один. Рей тоже с удовольствием уплетал обычную пищу и, как сказал он сам, кровь ему нужна лишь два раза в месяц. Но также вампир сказал, что есть и такие особи, которые предпочитают питаться лишь кровью, и причём явно кровью живых существ. Рей же берёт всегда донорскую кровь, ведь из-за неё никого не приходится убивать. Также хозяин особняка рассказал мне о своём прошлом: то, за что ему дали прозвище “графский ублюдок”. На моё удивление, всё было просто. Он родной сын графа Льюиса Клэра, но при том он был зачат от связи отца с его личной горничной. Это был мимолётный роман, да и граф Клэр не мог уже на той жениться, ведь был женат на графине Лиот. А это значит, что ребёнок был рожден вне брака. Жена за всю свою жизнь с мужем не смогла дать ему детей, но и Рея не желала признавать. Из-за того, что жена графа Клэра была бесплодной, его бастард оказался единственным наследником всего его состояния. Он, после убийства отца, вступил в право наследования, и когда все увидели его, могли понять, что Рей не похож ни на графа Клэра, ни на графиню Лиот, это значило, что парень бастард, за что он и получил такое прозвище от народа, считавшего его недостойным наследия отца. Мне было даже немного жаль Рея, ведь тот не виноват в том, что он родился вне брака. Также хозяин замка мне рассказал много чего интересного, но больше всего меня заинтересовала история появления вампиров в мире. - Вампир, как ты уже знаешь, является отвергнутой душой, которая скитается среди мира людей, нападая на слабых и младенцев. Но лишь мой отец знает, как было на самом деле, ведь является самым первым и старым вампиром в мире. Он мне рассказал одну историю о том, как ведьма прокляла человека за его проступки, заставив пить кровь близких. - начал рассказ вампир. - Эта история относится к 1729 году. Случай произошёл в городе Уши, в особняке графа Льюиса Клэра, богатого землевладельца. По распоряжению его супруги одного из малолетних слуг сильно выпороли за порчу имущества. Из-за тяжести наказания ребёнок скончался. Его мать слыла могущественной ведьмой среди прислуги. Мой отец говорит, что именно она наложила проклятие на всю нашу семью. В ту пору распространённым заболеванием была чахотка, которая вскоре унесла жизнь графини Клэр. А после он сам лично видел, как мачеха восстала из гроба на её похоронах и накинулась на него, желая его убить и иссушить досуха. Отец с ней справился с трудом, воткнув ей в грудь священный серебряный кинжал, что всегда носил с собой. А после предал её тело огню. Но так как она успела его укусить, то отец тоже стал обращаться. Но он, в отличие от мачехи, нашёл способ сдерживать себя и пил лишь донорскую кровь. - продолжил рассказ граф Рей. Я с интересом слушал его рассказ и даже не ожидал, что его отец окажется самым первым в роду вампиров. Так незаметно под его рассказы прошёл остаток дня, и я ушёл спать в отведённую мне комнату. Утром я проснулся очень рано, потому с трудом растолкал Рея и пошёл с ним в лабораторию. Там я достал второй плод. В этот раз нам повезло намного сильнее, и он остался цел. Я передал фрукт Рею, и тот достал оттуда нужные ему части, коими были глаза и внутренности фрукта, похожие на мозг. Я же лишь прочёл над готовым зельем нужное Рею заклинание и влил в него часть своей маны. Как только мы закончили, у Рея открылось кровотечение, и он чуть не упал. Но я успел его поймать, и пока он зажимал рану, помог выпить ему зелье. Подействовало оно, конечно, не сразу, и ещё около часа мы своими силами пытались остановить кровотечение. И вот когда Рей был полностью излечён, я всё-таки решил ему задать мучающий меня всё это время вопрос. — Рей, а чем это тебя так ранили? — Ты же помнишь историю моего отца. Так вот, кто-то недавно раскопал могилу графини Клэр и вынул меч из её гроба. Уверен, что это был племянник отца. Он дико меня ненавидит и он же и ранил меня этим мечом. Кстати, этот меч был освящён в Лунном Озере одним из древних мудрецов, из-за чего и притупилась моя природная регенерация. Знаешь, я рад, что отправил своё прошение о задании в гильдию, ведь оно меня привело к знакомству с тобой. Я в этот момент же делал пометку у себя в голове, что это стоит внести в мой бестиарий, который я лишь недавно начал вести. Только сейчас, смотря на Рея, я осознал, как же он всё-таки сексуален. Как только я его увидел, то судя по его внешности не дал бы ему больше тридцати лет, хотя, как сказал Рей, ему всего-то лет триста. Мне безумно нравятся его белоснежные волосы до плеч, что при свете солнца отливают серебром. Его алые глаза совершенно не пугают меня, а наоборот завораживают, в них хочется утонуть, хочется ещё больше узнать об этом вампире. Телосложение Рея было спортивным, и когда я помогал его лечить, пару раз касался его кубиков пресса. Я и не заметил, как после его лечения мы переместились в комнату, отведённую мне, и уже лежали в постели. Его руки с длинными пальцами стали блуждать по моему телу, касаясь всех эрогенных зон. И вот уже мы слились в страстном поцелуе. Мои руки сами принялись стаскивать одежду с Рея, а он уже во всю раздевал меня. В спальне было уже очень жарко от нашей страсти. И вот мы оба абсолютно голые. Я издал тихий стон, когда Рей ловким движением перевернул меня на живот и приподняв мой зад, стал осторожно растягивать анал. Он постепенно увеличивал скорость и количество пальцев в моей дырке. Вскоре я уже был полностью готов принять его и уже сам активно насаживался на его длинные пальцы. Моим желанием было, чтобы он ими коснулся до моей простаты. Но Рей вынул их, заставив разочарованно выдохнуть. — Тише, крошка, не расстраивайся. Я тебя заставлю кричать от экстаза. Можешь не волноваться. И тут я ощутил, как одним резким толчком его не маленький член проник в моё нутро. От такого из меня непроизвольно вырвалось тихое, но угрожающее шипение. Оно было чем-то похоже на змеиное. — Чёрт, Рей, будь аккуратнее. Мне же больно! Вампир на это лишь усмехнулся и стал легонько покусывать меня и оставлять засосы абсолютно везде, где только мог достать. Моя шея была очень чувствительна, но этот гад оставил там больше всего засосов. Из-за этого я стал постанывать тихонько. Юный граф же уже во всю силу трахал мой бедный зад, абсолютно меня не щадя. Неприятные ощущения и боль довольно быстро отступили, ведь вампир всячески меня старался отвлечь от этих мыслей. Он оставлял кучу укусов и засосов на моём теле, словно желая всем показать, что я принадлежу ему. И вот вскоре его движения стали быстрыми и ритмичными, а я уже прекратил себя сдерживать и стонал в полный голос, ведь в особняке мы одни. Когда же Рей был особо груб, я тихо скулил. Так продолжалось около часа, и вскоре я не выдержал и бурно излился на кровать, но часть спермы попала мне на живот и мой торс. Следом за тем, как я кончил, смог ощутить грубый толчок Рея, а следом как его густое и горячее семя заливало мою попку изнутри. “Хорошо, что я не женщина и не залечу от такого.” — была моя последняя мысль, перед тем как сладко уснуть в объятиях вампира. Спал я крепко, от чего проснулся лишь к обеду следующего дня. На моё удивление кровать была чистой, как и я. Кажется, Рей перед тем, как сам уснул, помыл нас и сменил постельное бельё. Я попытался встать, но тут же упал от резкой боли в заду. Я снова зашипел, как змея: — Рей, гад, убью тебя!!! Ответом на это мне стал звонкий смех вампира с кухни. Но вскоре он пришёл в спальню с подносом еды, ехидно улыбаясь. Не выдержав этой нахальной ухмылочки, я швырнул в него подушку, и этот гад оказался очень изворотливым, от чего та пролетела мимо. — Не злись, моя змейка, я тебе принёс завтрак. Недовольно и чуть обиженно фыркнув, я принялся поглощать еду. — Кстати, вот твой гонорар за задание. — Рей кивнул на конверт, что лежал на тумбе, и я убрал его сразу в пространственный карман. “Видимо, он уже сходил в гильдию и отчитался о том, что я выполнил задание. Гаденыш.” Пробыв ещё два дня у Рея, чтобы мой бедный зад прошёл, я снова отправился в путь. Мне повезло, и снова попался тот торговец, что подвез меня в город Уши. Потому я снова проехал задарма.* И вот наконец-то моя деревня. Попав домой, мне открылась такая картина: Абби, явно успевший где-то нашкодничать, довольно улыбаясь, уносил свои ножки от Арчер-сенсея, который пытался его отчитать. Увидев меня, Абби, как делал это всегда, спрятался за мной. — Опять вы за своё. Арчер-сансей, вам уже давно за девяносто, а вы всё носитесь по дому, как пятилетний ребёнок, и притом ещё и умудряетесь запугивать Абби. Абби, отдай Арчер-сенсею то, что ты у него взял. Абби выглянул из-за меня и быстро отдал учителю книгу, снова прячась за мной. — Может, уже хватит. Я не хочу однажды вернуться домой и обнаружить, что вместо дома тут руины. И что двое виноватых в этом стоят рядом и скидывают вину друг на друга. — продолжил отчитывать их. Но потом я обнял их, ведь дико по ним соскучился за эти дни. И вот я заметил, что учитель ехидно усмехнулся и указал на мою шею. Вспомнив, чем мы занимались с Реем и какой ужас там творится на моей шее, я убежал в свою комнату. Подойдя к зеркалу, я мог лицезреть, что вся моя шея была в засосах и укусах. “— А он хорошо постарался. Засранец.” — Вот гад. Ещё раз увижу — обязательно прикончу. Когда я вышел, Арчер-сенсей чуть ли не валялся на полу от смеха. Ведь вышел я обратно с шарфом на шее. — Что, бурная ночка была? — учитель подвигал бровями. За что он тут же поплатился, ведь мне под руку попалась небольшая диванная подушка. Я её кинул в сенсея и попал. Теперь уже была моя очередь дико смеяться, ведь тот получил по заслугам. Как только мы оба успокоились, то я рассказал учителю про свой поход за плодом с дерева Вак-Вак и о том, как помогал Рею готовить зелья. Про ночь с ним я, конечно же, промолчал, но из-за шалостей вампира Арчер-сенсей и так всё понял. Остаток дня пролетел незаметно, и от долгого пути домой меня уже дико клонило в сон. Поэтому я ушёл в свою спальню, где только оказавшись в мире подушек и одеял, уснул, уйдя в царство Морфея. * "Задарма" — это наречие, означающее не получая или не давая ничего взамен. Также может употребляться в значении "за ничтожную плату; дёшево".
144 Нравится 290 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (11)