Мечты сбываются

R
Завершён
316
автор
Размер:
85 страниц, 23 102 слова, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
316 Нравится 202 Отзывы 54 В сборник

5.Частичка правды

Настройки
Вечер уже подходил к концу и все собрались расходиться. − Может, еще выпьем у Гриля? – поинтересовался Мейсон, но наткнувшись на усталое лицо Дженны и кислую мину Аларика, заявил: - Я как будто в кругу стариков! − Мне ближе термин «образец для подражания», − заплетающимся языком проговорила Дженна. − Ладно. Спасибо, что пригласили. Было здорово, − воодушевленно проговорил Локвуд, обнимая Дженну. Для кого здорово, а для кого нет! Я мысленно выругалась, бросая уничтожающий взгляд на Деймона. Этот тип не дал оттянуться хоть раз в жизни! Донимал расспросами: откуда столько знаю и кто я?! ДОСТАЛ, одним словом. − Аларик, − обратился Мейсон к «новому другу». – В следующий раз доиграем. − Да, жду не дождусь, − притворно произнес он, бросая на Мейсона изучающий взгляд. Мне не нравилось, то что они с Деймоном затеяли игру, не выяснив в чем дело. Да Мейсон заодно с Кэтрин, но он понятия не имеет, что та использует его. − Да и мне, наверное, уже пора, − обмениваясь пристальными взглядами, заявил Сальваторе. Не стоит ждать из этого ничего хорошего. Я обратилась к Дженне и Аларику. − Мне было приятно с вами познакомиться, вечер был и, правда, замечательным. Не считая, конечно, закидонов Деймона. Дженна улыбнулась в ответ и обняла меня, чего я точно не ожидала. − Ты не представляешь, как приятно было познакомиться с тобой, Сэм. Мне ведь можно называть тебя Сэм? − немного отстранившись, поинтересовалась она. − Да, конечно. − Вот и отлично! – воскликнула Дженна и снова обняла меня. Кое-как высвободившись, я посмотрела на Аларика. − Было приятно познакомиться с вами, − пожав ему руку, сказала я. − И мне. Мейсон вышел за дверь, кивнув мне. Я поняла, что он хочет со мной поговорить, и направилась следом. Но Сальваторе был тут как тут. − А со мной не хочешь попрощаться? – ехидно улыбнувшись, поинтересовался он. − Не заслужил, − грубо бросила я ему в лицо и вышла за дверь. Мы сели в машину и поехали в сторону особняка Локвудов. Но Мейсон остановился посреди дороги и, заглушив мотор, повернулся ко мне. − Итак. Я жду объяснений. − О чем ты? – я невинно захлопала ресницами. − Не делай вид, что не понимаешь! – он повысил голос. − Ну, ладно, ладно, − сдалась я. – Я пытаюсь помочь тебе. Спасти… Пойми, то, что произойдет, закончится для тебя не очень хорошо. И то, что ты связался с Кэтрин, тоже плохо кончится! Вот про Кэтрин не стоило говорить. Мейсону это не понравилось. Бедненький! Его глаза приобрели желтоватый оттенок, он изо всех сил прижал меня к сиденью и схватил за горло. Мне сразу стало нечем дышать. − Вот только не надо читать мне нотаций! – злобно сказал он. − Еще скажи, что любишь ее?! − вырвалось у меня, и он сжал мое горло еще сильнее. Задыхаясь, я начала отталкивать его. Но тщетно. Перед глазами заплясали темные круги. Похоже, мне конец. В этот момент хватка ослабла, и я стала жадно хватать ртом воздух. Оказалось, что Мейсон не сам отпустил меня, это Деймон оторвал его от меня. Я выбралась из машины, снаружи уже вовсю шла потасовка. − Деймон! – хрипло крикнула я, когда он всадил Мейсону в сердце серебряный нож. Тот упал на колени и попытался вытащить его. − Не хочешь сказать мне «СПАСИБО?!» − торжествующе заявил он, еще не зная, что серебро не подействовало. Раздался звон брошенного на асфальт металла, и Мейсон поднялся на ноги. Он со злобным выражением лица направился в нашу сторону. − Мейсон, стой! – сказала я, преграждая ему дорогу. – Насилием делу не поможешь! − Скажи это ему, − злобно прошипел он. Несмотря на то, что произошло в машине, я не боялась его. Наоборот испытывала жалость. − Стой, я сказала, − сквозь зубы произнесла я, упершись ему в грудь. Его сердце бешено стучало в груди, а меня обдавало жаром, исходящим от его тела. Ну и ну! − Мейсон! Он этого не стоит! Остынь! – призывала я его к спокойствию. Но, похоже, на него это не действовало. Тогда пришлось сказать то, что привело его в чувство: − Год назад во Флориде Кэтрин внушила Джимми, чтобы он напал на тебя! Мейсон чертыхнулся и уставился на меня. В его глазах читался вполне понятный вопрос. − Она хотела, чтобы проклятье подействовало, понимаешь?! Ей нужен оборотень для снятия проклятья «Солнца и Луны». Локвуд смотрел на меня во все глаза, не понимая, откуда мне столько известно. Потом перевел взгляд на Сальваторе. − Ты еще здесь? − Да, − ответил тот, как ни в чем не бывало. Дэймон не сводил с меня очень странного взгляда. − Это правда? – поинтересовался он. − Да. И уж поверь, Кэтрин ни перед чем не остановится, да ты и сам это прекрасно знаешь! – ухмыльнулась я. – Ей нужен «Лунный камень», который сейчас у Мейсона. − Камня у меня нет, − ответил Локвуд. − Это пока. Камень у Тайлера. Он нашел его, но пока держит у себя. Мейсон изменился в лице. Я глянула на Сальваторе. − Даже не вздумай этого сделать! – приказала я ему. – Мейсон сам заберет его у Тайлера, а после отдаст вам. − Ни за что! - возмутился Локвуд. − Ну, если не хочешь отдавать им, то отдай мне, я-то знаю, что с ним делать, − заговорщицки произнесла я, потирая руки. − Хорошо, − согласился тот. − Я вот чему удивляюсь, − скрестив руки на груди, произнес Сальваторе. – Откуда тебе столько известно? Может ты заодно с Кэтрин?! − Что? Нет. Вот что-что, но я никогда в жизни не буду на стороне этой стервы! Деймон усмехнулся. − Так откуда тебе столько известно? − снова спросил он. − Я − ясновидящая! − Ты что, серьезно? − Нет, шучу, − подражая Деймону, язвительно произнесла я. Больше вопросов не последовало. Деймон, одарив на прощанье ехидной ухмылочкой, исчез. Мы с Мейсоном снова остались вдвоем. − Ты извини меня за… − Не бери в голову, я прекрасно понимаю твои чувства… После этого я поинтересовалась у Мейсона могу ли остаться у него дома еще на день, мне ведь негде было остановиться. В подробности я не вдавалась. Он согласился, и мы поехали к нему домой.
316 Нравится 202 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (4)