ID работы: 12544294

Шаг навстречу

Гет
R
Завершён
155
автор
Размер:
139 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 31 Отзывы 64 В сборник Скачать

Глава 10. Письмо второе. Ливия

Настройки текста
      «Дорогая Нарцисса,       Прежде чем я перескажу события предыдущих дней, избегая недостойных твоих забот подробностей, позволю себе упрекнуть тебя в беспечности. Не забывай, Нарцисса: ты — хозяйка мэнора, мать и в первую очередь женщина. Твоё здоровье стоит главнее прочего, и меня беспокоит, что, находясь на другом континенте, я не могу проверить твои слова. Моё доверие, знаешь сама, безгранично, и всё же я достаточно знаком с твоей хитростью, чтобы обратиться к Дэвиду и взять с него слово, что он присмотрит за тобой. Это моё бремя, Нарцисса, и я прошу тебя подумать об отдыхе вдали от поместья. Я уверен, что Эдгар справится с обязанностями управляющего и проследит за мисс Грейнджер. Он верен нашей семье ровно настолько, чтобы не допустить проблем с её стороны. Одна мысль о том, чтобы лишиться ещё и тебя, губительна, поэтому обдумай мою просьбу и не вздумай лгать, подыскивая предлоги.       Также хочу дополнить прошлое письмо: следите за тем, чтобы библиотека не опустела на четверть. Помнится, в школе Драко характеризовал мисс Грейнджер как «зубрилу, в чьём мозгу одни лишь книги». Можешь считать меня мнительным, но с неё станется прикарманить пару ценных томов.       Теперь к сути.       К счастью для нас, мавританка не солгала: в Ливии действительно живёт прославленный шаман. Но к нему, как ни пытались министерские болваны, нельзя пробиться просто так. Спрос велик, и сам колдун отсеивает непрошеных гостей. Спешу тебя успокоить: Драко может рассчитывать на его помощь, но лишь — кому сказать! — в порядке очереди, то есть не раньше десятых чисел ноября. По прошествии трёх дней я принял… нет, смирился с этим решением, хотя во мне до сих пор горит негодование: может ли быть что-то важнее умертвляющего заклятия?       Но это всё пустое. Важно то, что мы нашли возможное спасение. Теперь нам предстоит изучить местность и исследовать ближайшие рынки. Насколько я понял из слов переводчика, чей английский в самом деле плох, шаман искусен в зельеварении и травах. Ему могут понадобиться редкие растения. Зачем — неясно; ведь наша цель ра-эн. Хотел бы я посмотреть в глаза этому умельцу да расспросить его подробнее. Может, пинок бы сделал его малость посговорчивее… Что в очередной раз доказывает, что я неотступно превращаюсь в дикаря, как некогда твой кузен Сириус Блэк.       Сейчас я нахожусь в гостинице «Н, чьё замудрёное название уже и не вспомню. Комната чище, чем та, что в Тиндуфе, но менее удобная, чем среднестатистическая палатка. Стены выполнены из картона, иначе я не могу объяснить, почему слышу каждый шорох своих «коллег». Надеюсь, они хорошо слышат проклятия, доносящиеся из моего номера. Также меня смущает соседство с ливийцем, что всюду носит с собой пистолет. Против него и возразить нечего: попросишь убрать — схлопочешь пулю, и плевать, какой ты крови. Однако, Цисси, в Ливии нет того смрада, что в Мавритании, и голых женщин, и это делает её в моих глазах едва ли не райским местом.       Что произошло за эти дни? Есть ли подвижки? Не знаю, когда в следующий раз мне удастся урвать время на письмо, поэтому жду, что ты как можно подробнее расскажешь о происходящем в поместье. Общий фон в Лондоне мне известен: «Пророк» доходит даже сюда — но вот о своём родном доме я узнаю всё меньше и меньше. Тут, конечно, виновата твоя усталость, поэтому повторю просьбу: отдохни, Нарцисса. И помни, что Дэвид, несмотря на уважение к тебе, ко мне всё же ближе.       Со всем вниманием к тебе,       Люциус Малфой»
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.