Братья по несчастью

PG-13
Заморожен
15
автор
Фэндом:
Размер:
34 страницы, 12 685 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник

Спасение или рабство?

Настройки
- Два дня, два! - Так говоришь, будто мы заключили пари. - Просто мне интересно как ты отсюда выберешься, неужели твоя деревня отправит официальный запрос на освобождение? - Джей косо посмотрела на своего приятеля. Внезапный ветер стал раздувать её длинные угольные волосы, так называемое, пальто стало покачиваться, а глаза искрились маленькими искорками. Постепенно эти искры становились всё больше и больше, но по всему телу они не шли. Нобуо, как потом она выяснила, сидел с изумленными глазами. - Ты мне надоел! Сколько ты меня будешь доставать, задавая одни и те же вопросы? Если ты сейчас не заткнёшься, я убью тебя! - Ветер стих, а мини-молнии исчезли. Теперь же Хашигава стояла с недовольным лицо, ибо совершила большую ошибку. Ведь сейчас пойдёт ещё больше вопросов: - Как ты это сделала? У тебя же печать. Охуеть можно. - Я же тебе говорила: ты меня недооцениваешь. - Джей спокойно присела и, в руке у неё появился маленький огонёк. - У меня достаточно сил, чтобы использовать чакру в полной мере. Девушка сняла своё пальто и приподняла немного свою кофту. - О-о-о, ты решила напоследок устроить мне стриптиз? А-ха-ха, неплохо, неплохо. - Ага, 10 раз по 3 подхода. Смотри внимательно и запоминай, больше рассказывать не буду. - На её туловище сразу вспыхнула печать и казалось заставляло её тело вибрировать, но по виду не скажешь. Нобуо прищурился, как будто плохо видел. Он быстро снял свою майку и заметил, что его печать более ярче, чем её. Молодая Хашигава догадалась, о чём он хочет спросить и, не дожидаясь вопроса, показала. Из этой печати, такими же разметками хлестнула вода. Было похоже на то, как отдирали второй слой. Первый из огня, другой из воды. - О чёрт, это же гениально! Покрыть себя водой, чтобы не сгореть. - У меня большой запас чакры, поэтому я могу себе это позволить. - Владеть тремя стихиями, редкость однако. Я не понимаю, ты же могла уйти на второй день после заключение. Так в чём же дело? - Хочу спокойно пожить. К тому же, я тут не на круизе, а по делу. - Да ну, и зах тебе в тюрьму? - Мне нужен ты, - Нобуо окончательно запутался. - Я? С какого перепугу? - С такого, что у меня для тебя послание. - Один щелчок и песок стал сгущаться в её руку, словно силой притяжения. Постепенно форма стала походить на свиток. Джей передала его и, Нобуо стал с любопытством читать. Через пару минут, он с криком отбросил его. - Ты знала моих родителей? - Не кричи или нас услышат, да, я их знала. - И что это всё значит? Я думал, они давно умерли. - Это письмо они написали 3 недели назад. *** Воспоминания *** - Вы кто и как сюда попали? - Спокойно, меня зовут Джей Хашигава, я хочу помочь. - Чем вы можете нам помочь? - Я знаю, где ваш сын. - Женщина прекратила хлопоты и медленно повернула голову, - откуда вы знаете? Кто вы? - Пожалуйста, никаких вопросов. Он сейчас находить в тюрьме... - Мой сын не виноват! Его подставили. - Я понимаю и верю вам, - стоило большого труда, чтобы не использовать зыбучие пески. Пока женщина билась в истерике, её муж взял инициативу на себя. - Успокойся милая, это моя давняя знакомая, иди в комнату, отдохни, я сейчас принесу воды. Жена послушно повинилась и покинула зал, мужчина последовал за ней. Через пять минут он вернулся. - Извини её, психика не выдержала такого удара. - Ты не говорил мне, что у тебя есть жена. - Нео замечательная, она практически заменила ему мать, и Нобуо полюбил её, как родную. И тут такое. - Нелегко ей, но я сюда пришла не для того, чтобы выражать вам соболезнование. Ты и сам знаешь что произойдёт, поэтому времени нет. - Я тебя слушаю. - Предлагаю тебе сделку. Я вытаскиваю твоего сына из рук надзирателей, но взамен, он беспрекословно мне подчиняется. - Мужчина нахмурил брови, внимательно всматривался в её лицо и задал немой вопрос: "Серьёзно, что ли?" - Тебе нужно подумать, так с бухты барахты ты ничего не решишь, я даю тебе один час. - Я хотел бы подумать в одиночестве. - Хозяин - барин. - Девушка покинула дом. Ему предстояло самое трудное: рассказать жене. *** Прошёл час *** - Время вышло, - прямо с порога сказала Джей. Её ждала, уже успокоившаяся, жена и муж. - В связи с нашим нынешнем положением, мы согласны на твои условия, вот, - он протянул ей свиток, - это соглашение, оно подействует только тогда, когда Нобуо будет свободен. Не пытайся обмануть, здесь стоит печать нашего клана, он не дурак, поймёт. И ещё, зачем он тебе понадобился? - Хашигава смотрела прямо в глаза, она видела всю решимость и уверенность в каждом слове. - Потому что у него необыкновенный дар располагать к себе людей. - Мужчина хмыкнул. Почему-то он догадывался, что она ему ничего не скажет, но и знал, что не станет использовать в корыстных целях, слишком многое их связывало, чтобы так поступить. - Я провожу тебя. - Когда Джей открыла двери, мужчина окликнул её, Хашигава повернулась и увидела всю грусть и печаль, всё переживание за сына. - Пожалуйста, позаботься о нём. - Девушка кивнула и скрылась. *** Реальность *** - А потом их убили в эту же ночь. - Не могу проверить, собственный отец продал меня, и за что, за свободу! - Джей вытаращила на него глаза. - Как ты смеешь говорить так, он желал тебе добра... - Но не такой ценой! О чём он думал вообще. - Преступница стала ждать, когда парень выговорится. Осознать в происходящее сложно, учитывая, что их встреча не случайно, что она очень хорошо знала его отца, что по каким-то неведомым причинам он ей понадобился и что родной отец... Он сел возле стены и обхватил голову руками. Пока он бубнил себе под нос, Джей смогла его более точно разглядеть. Толстый парень, лет восемнадцати, тёмные волосы, короткая стрижка, которая ему не шла, пухлые щёки, неуклюжие движения, и что этот милый толстячок мог натворить? Когда он закончил тарахтеть, Хашигава заговорила: - Ты закончил? - Закончил и говорю, что я отказываюсь, мы даже толком не знаем друг друга. - Мы знакомы почти 2 недели. - Это не в счёт. Ты конечно сильная и всё такое, но я не хочу, а вдруг ты заставишь меня убивать маленьких детей и стариков, и я опять сюда попаду. - Надо что-то делать с твоей мягкостью, - в пол голоса сделала вывод она. - Что? - Ничего, мысли вслух, так о чём ты? Послушай, как только ты окажешься за пределами этого сооружения, тебя уже спрашивать никто не будет. - Я расскажу им всё. - Ха-ха-ха всё - это что? - Что ты можешь контролировать печать Муи. - И кто тебе поверит? - Парень попал в ловушку, на секунду он заткнулся, но быстро вышел из ситуации. - Тогда я спихну на тебя те взрывы. - Какие? - искренне удивилась заключённая. - Когда ты базарила с этим Учихой, произошло 2 взрыва, был уничтожен главный замок, ты владеешь огнём, а я скажу, что видел, как ты уходила из камеры, - с каждым словом ей хотелось ему врезать. Что за нытьё? - Ты сам слышал какой бред несёшь? Короче, у тебя есть 2 дня. - Я уже всё решил и двух дней не надо. - Спокойной ночи. - Нобуо запыхался. Как будто он пробежал большой кросс. Он стал дышать ртом, ему казалось, что в камере слишком мало кислорода. Сердце забилось быстрее от стресса и перепада сил, он просто рухнул на пол.
15 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник