Неучтенное обстоятельство

PG-13
Завершён
611
автор
Berk бета
Размер:
39 страниц, 12 474 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
611 Нравится 180 Отзывы 179 В сборник

Часть 18

Настройки
Дойдя до места назначения, ребята остановились. - Ты уверена, что нам стоит туда входить? - Рон с подозрением смотрел на дверь. - Ну хочешь, я войду, посмотрю, а вы здесь подождёте? - И пропустим всё самое интересное, да ни за что в жизни! - фыркнул Гарри, и ребята осторожно распахнули дверь... - А вы кто вообще? - озадаченно спросил Гарри, рассматривая мужчину, сидящего около Дадли, тот, кстати, явно был в бессознательном состоянии. Мужчина, кажется, глубоко задумался. Впрочем, через пару минут он всё же соизволил ответить. - Сириус Блэк. - Блэк? Тот самый Блэк?! - Драко не присутствующий при объяснении Гермионы о безвинности данного персонажа, теперь медленно пятился назад. - Блэк? - практически одновременно с ним переспросила Герми. По её мнению, в фильме он выглядел не совсем так. Или даже совсем не так. Хоть мужчина перед ней и выглядел действительно измученным, он был всё же более молод. - Как ты сюда попал? - спросил Глеб, думая Лобанов перед ним или не Лобанов. - Белла сказала, что вы в опасности. - Тётя Белла?! – кажется, Драко готов уже был последовать примеру Дадли. - Она твоя тётя? - так же удивился Блэк. - Мне кажется, вас надо показать профессору Снейпу, - сказал Глеб и потащил непутёвого друга в сторону выхода. - Девочка, ты уж прости, но я сбежал из тюрьмы и здесь только из-за него, - Сириус указал на Гарри. - Просто замечательно, профессор будет очень рад, - Сириус всё же не поддавался и Глеб решил: раз гора не идёт к Магомеду... То он сам приведёт его к придурошной горе. - Вы ведь не против? - тихо пробормотала Герми и, заметив, что всем пофиг, удалилась в сторону директорского кабинета, где Быков временно заседал, замещая «уехавшего» приятеля. Перед дверью девочка ненадолго задумалась. - Эмм.. Все клинические идиоты?... Горгулия только ехидно посмеялась. Примерно спустя сотню неудачных паролей девочка в отчаяние сказала: - Мандаринки! - когда горгулья отъехала, Герми сначала подумала, что ей показалась, но нет же, паролем Великого и Ужасного было уменьшительно-ласкательное название фрукта! Когда горгулье надоело наблюдать за изображающей соленой столб девчонкой, она начала задвигаться обратно. - Нет! Да постой же ты! МАНДАРИНКИ! - Гермиона мгновенно ожила и пошла дальше к кабинету. Постучавшись, девочка вошла. - Профессор Снейп, мы нашли Блэка! - и только сказав, Герми догадалась подумать и осмотреться. В кабинете же кроме такого нужного сейчас Быкова, сидела Макгоногалл и странный дяденька с длинными белыми волосами. Герми мельком подумалось, что именно так она представляла себе папу Фила. - И где же он? - вкрадчиво поинтересовался данный павлин. - В тюрьме! - что-то Герми подсказало, что говорить правду чревато. - Да, ладно? - девочке под нос сунули свежеиспечённый номер пророка, на развороте которого красовалась не слишком презентабельная фотография «сбежавшего преступника Сириуса Блэка». - Да мы же его в старых номерах искали, - Глеб оперативно попытался подобру-поздорову быстренько сменить место своей дислокации. - А ну-ка стоять! Где преступник?! - старший Малфой, а это был именно он, преградил дорогу к такой любимой сейчас двери. - Гермиона, пойми, он опасный преступник, - попыталась внести свою лепту профессор Макгоногалл. И только Снейп сказал: - Вы что действительно поверили одиннадцатилетней девчонке? Вообще-то это была их отработка! Они перебирали записи в библиотеке, в поисках Блэка! - А за что отработка-то? - Макгоногалл почему-то не до конца верила «Снейпу». - За преднамеренный взрыв школьного имущества. Или вы не считаете это достаточно веской причиной? - Ну, это ваше право, - Минерва неопределенно взмахнула рукой. - И раз уж мы уже закончили, не пора ли нам проверить учеников и отправить их по спальням? - Пожалуй, пора. Мистер Малфой, не возражаете? - Нет, мы действительно всё уже выяснили, - ещё раз недоверчиво взглянув на Гермиону, Малфой попрощался и величественно удалился. Затем ушла и Минерва. - Ты уверен, что это Лобанов? - спросил Снейп. - Не слишком, но не мог же я спросить напрямую: Привет, дружище это ты? Согласитесь, по крайней мере, это звучало бы странно. - Ну ладно, пойдём, посмотрим на твоего Блэка. *** В туалете было всё так же мрачно. Дадли всё ещё валялся в обмороке, а Драко вцепился обеими руками в пузырёк с нашатырём. - Ну привет, Инфузории туфельки. Как себя чувствует бывший заключенный? - заслышав знакомую картавость, Лобанов, несмотря на отчаянный вопль Сириуса в своих мозгах, кинулся на шею к единственному и неповторимому Андрею Евгеньевичу. - Так всё с тобой ясно, слазь давай, ущербный, небось не пушинка. Не привыкший ещё к телу, отсидевшему в Азкабане, Лобанов лишь слабо улыбнулся, медленно начиная сползать на пол. - И какова вероятность того, что мадам Помфри не отошлёт его обратно в Азкабан? - Северус поудобнее перехватил тело, которое совместно было решено отправить на осмотр к школьной медсестре. - Она хорошая и никогда не оставит больного в беде! - неожиданно горячо заявил Драко. - Ну, поверим тебе на слово. Наконец-то они дошли. Как и предсказывал Малфой, мадам Помфри даже не подумала о сообщении кому-либо, удовольствовавшись обещанием профессора, что мистер Блэк не собирается никому вредить. - С ним же всё будет хорошо? - очнувшаяся Варя, поняла, наконец, кого испугалась и вроде бы окончательно успокоилась. - Конечно, только не прямо сейчас. Мистер Блэк должен соблюдать некоторое время постельный режим и тогда всё у него будет хорошо. - Мы же не можем оставить его здесь? - Нет, к сожалению, рано или поздно загадочного поселенца кровати за ширмой вычислят и тогда у всех будут неприятности. - Может, мы просто оставим его в моих комнатах? - Быкова слегка передёрнула. - Туда-то я точно смогу ограничить доступ посторонним. - Ну вот и замечательно, лекарства я вам все выдам, если всё будет хорошо, пусть заглянет через недельку. На том и порешили.
611 Нравится 180 Отзывы 179 В сборник
Отзывы (2)