Часть 18
12 марта 2014 г., 20:23
Дойдя до места назначения, ребята остановились.
- Ты уверена, что нам стоит туда входить? - Рон с подозрением смотрел на дверь.
- Ну хочешь, я войду, посмотрю, а вы здесь подождёте?
- И пропустим всё самое интересное, да ни за что в жизни! - фыркнул Гарри, и ребята осторожно распахнули дверь...
- А вы кто вообще? - озадаченно спросил Гарри, рассматривая мужчину, сидящего около Дадли, тот, кстати, явно был в бессознательном состоянии.
Мужчина, кажется, глубоко задумался. Впрочем, через пару минут он всё же соизволил ответить.
- Сириус Блэк.
- Блэк? Тот самый Блэк?! - Драко не присутствующий при объяснении Гермионы о безвинности данного персонажа, теперь медленно пятился назад.
- Блэк? - практически одновременно с ним переспросила Герми. По её мнению, в фильме он выглядел не совсем так. Или даже совсем не так. Хоть мужчина перед ней и выглядел действительно измученным, он был всё же более молод.
- Как ты сюда попал? - спросил Глеб, думая Лобанов перед ним или не Лобанов.
- Белла сказала, что вы в опасности.
- Тётя Белла?! – кажется, Драко готов уже был последовать примеру Дадли.
- Она твоя тётя? - так же удивился Блэк.
- Мне кажется, вас надо показать профессору Снейпу, - сказал Глеб и потащил непутёвого друга в сторону выхода.
- Девочка, ты уж прости, но я сбежал из тюрьмы и здесь только из-за него, - Сириус указал на Гарри.
- Просто замечательно, профессор будет очень рад, - Сириус всё же не поддавался и Глеб решил: раз гора не идёт к Магомеду... То он сам приведёт его к придурошной горе.
- Вы ведь не против? - тихо пробормотала Герми и, заметив, что всем пофиг, удалилась в сторону директорского кабинета, где Быков временно заседал, замещая «уехавшего» приятеля.
Перед дверью девочка ненадолго задумалась.
- Эмм.. Все клинические идиоты?...
Горгулия только ехидно посмеялась.
Примерно спустя сотню неудачных паролей девочка в отчаяние сказала:
- Мандаринки! - когда горгулья отъехала, Герми сначала подумала, что ей показалась, но нет же, паролем Великого и Ужасного было уменьшительно-ласкательное название фрукта!
Когда горгулье надоело наблюдать за изображающей соленой столб девчонкой, она начала задвигаться обратно.
- Нет! Да постой же ты! МАНДАРИНКИ! - Гермиона мгновенно ожила и пошла дальше к кабинету.
Постучавшись, девочка вошла.
- Профессор Снейп, мы нашли Блэка! - и только сказав, Герми догадалась подумать и осмотреться.
В кабинете же кроме такого нужного сейчас Быкова, сидела Макгоногалл и странный дяденька с длинными белыми волосами. Герми мельком подумалось, что именно так она представляла себе папу Фила.
- И где же он? - вкрадчиво поинтересовался данный павлин.
- В тюрьме! - что-то Герми подсказало, что говорить правду чревато.
- Да, ладно? - девочке под нос сунули свежеиспечённый номер пророка, на развороте которого красовалась не слишком презентабельная фотография «сбежавшего преступника Сириуса Блэка».
- Да мы же его в старых номерах искали, - Глеб оперативно попытался подобру-поздорову быстренько сменить место своей дислокации.
- А ну-ка стоять! Где преступник?! - старший Малфой, а это был именно он, преградил дорогу к такой любимой сейчас двери.
- Гермиона, пойми, он опасный преступник, - попыталась внести свою лепту профессор Макгоногалл. И только Снейп сказал:
- Вы что действительно поверили одиннадцатилетней девчонке? Вообще-то это была их отработка! Они перебирали записи в библиотеке, в поисках Блэка!
- А за что отработка-то? - Макгоногалл почему-то не до конца верила «Снейпу».
- За преднамеренный взрыв школьного имущества. Или вы не считаете это достаточно веской причиной?
- Ну, это ваше право, - Минерва неопределенно взмахнула рукой.
- И раз уж мы уже закончили, не пора ли нам проверить учеников и отправить их по спальням?
- Пожалуй, пора. Мистер Малфой, не возражаете?
- Нет, мы действительно всё уже выяснили, - ещё раз недоверчиво взглянув на Гермиону, Малфой попрощался и величественно удалился. Затем ушла и Минерва.
- Ты уверен, что это Лобанов? - спросил Снейп.
- Не слишком, но не мог же я спросить напрямую: Привет, дружище это ты? Согласитесь, по крайней мере, это звучало бы странно.
- Ну ладно, пойдём, посмотрим на твоего Блэка.
***
В туалете было всё так же мрачно. Дадли всё ещё валялся в обмороке, а Драко вцепился обеими руками в пузырёк с нашатырём.
- Ну привет, Инфузории туфельки. Как себя чувствует бывший заключенный? - заслышав знакомую картавость, Лобанов, несмотря на отчаянный вопль Сириуса в своих мозгах, кинулся на шею к единственному и неповторимому Андрею Евгеньевичу.
- Так всё с тобой ясно, слазь давай, ущербный, небось не пушинка.
Не привыкший ещё к телу, отсидевшему в Азкабане, Лобанов лишь слабо улыбнулся, медленно начиная сползать на пол.
- И какова вероятность того, что мадам Помфри не отошлёт его обратно в Азкабан? - Северус поудобнее перехватил тело, которое совместно было решено отправить на осмотр к школьной медсестре.
- Она хорошая и никогда не оставит больного в беде! - неожиданно горячо заявил Драко.
- Ну, поверим тебе на слово.
Наконец-то они дошли. Как и предсказывал Малфой, мадам Помфри даже не подумала о сообщении кому-либо, удовольствовавшись обещанием профессора, что мистер Блэк не собирается никому вредить.
- С ним же всё будет хорошо? - очнувшаяся Варя, поняла, наконец, кого испугалась и вроде бы окончательно успокоилась.
- Конечно, только не прямо сейчас. Мистер Блэк должен соблюдать некоторое время постельный режим и тогда всё у него будет хорошо.
- Мы же не можем оставить его здесь?
- Нет, к сожалению, рано или поздно загадочного поселенца кровати за ширмой вычислят и тогда у всех будут неприятности.
- Может, мы просто оставим его в моих комнатах? - Быкова слегка передёрнула.
- Туда-то я точно смогу ограничить доступ посторонним.
- Ну вот и замечательно, лекарства я вам все выдам, если всё будет хорошо, пусть заглянет через недельку.
На том и порешили.