Сон и явь неразделимы, когда думаешь о Сен-Жюсте. Андре Мальро
***
26 августа 2022 г. в 23:00
Где-то над Нилом папируса зелен виссон,
В темной воде отражается мертвенный Сах.
Тихо. Тепло. Мягкой кошкой мурлыкает сон,
Явь заплетая в туманах и белых цветах.
Он появился из дремы, присел на песок,
К флейте прильнул, подзывая полуночных птиц.
Ласков он был словно мед, и жемчужный венок
Нежно мерцал над одним из прекраснейших лиц.
Там, где ступал он — роса, наважденье, весна —
Звезды и воины падали в мякоть земли.
В грезе рассвета слеза показалась красна,
В яви заката цветов семена проросли.
«Что мне цветы?» — сокрушался, скорбя, Адриан.
«Там, где ступал он, остыл зачарованный след».
Лотос его целовал, где так больно от ран,
Пусть от проклятой любви исцеления нет.
Розовой болью дрожали его лепестки,
И на покинутой флейте играли ветра.
Голос послышался в плеске извечной реки:
«Мне возвращаться в легенду из яви пора».
Где-то над Самброй березы белели сукном,
Звезды сияли в усталых глазах и штыках.
Пятый рывок повисал между явью и сном,
Смерть отдыхала на чистых однажды руках.
Ружья умолкли, как мед передышки покой,
Дремы о флейте сменили полуденный свет.
Серый от пыли, касался песка Антиной,
Лентой трехцветной скользил окровавленный след.
Там, где ступал он — заря, наважденье, весна —
Звезды и воины падали солью земли.
«Враг через реку. Подъем. Не до сна, не до сна».
И почему-то за ним, очарованным, шли.
Птицы беспечные, пушки, друзей батальон,
Цвет апельсинный и грезы сплетали венок,
Дым над Флёрюсом прекраснейший выткал виссон,
Где-то на Ниле росою умылся цветок.
Розовый лотос раскрыл, трепеща, лепестки,
Красные слезы стекли к Антиною на дно.
В белых цветах плещут воды извечной реки
Там, где он плыл как туман между явью и сном.