ID работы: 12547847

Можно мне...

Гет
PG-13
Завершён
315
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
315 Нравится 17 Отзывы 33 В сборник Скачать

потрогать твои уши?

Настройки текста
      Тропический лес. Вокруг ни души, лишь флора и фауна в первозданном виде. Удивительно, что этого места почти не коснулась рука человека, но увы, тебе это совсем не на руку. Кажется, ты потерялась. И ведь говорила сестра не идти одной, но если ты решила, то тебя уже не остановить.       По началу, конечно, всё было прекрасно: завораживающие виды высоченных деревьев, щебечущие птицы, кристальные бабочки, кружащиеся вокруг. И как только тебя угораздило сначала попасть в зону увядания и, встретив там неприятности, быть вынужденной бежать в неизвестном направлении? И теперь, когда лес уже настигли сумерки, ты со скудными запасами еды и воды блуждаешь меж стволов, пытаясь найти хоть один жилой домик.       Взять передышку было необходимой мерой, ноги подкашивались от долгой ходьбы. Присев на поваленную корягу, ты стала думать, что же тебе делать. Звать тут на помощь было бы слишком рискованно, на шум могут сбежаться хиличурлы или того хуже какие-нибудь разбойники. Значит оставалось лишь одно: найти хоть что-то съедобное и двигаться дальше, пока не наткнешься на людей. И если со вторым пунктом было всё предельно понятно, то с первым могли возникнуть небольшие трудности. Ты ещё плохо разбираешься в местных растениях и шанс подцепить что-нибудь ядовитое был весьма велик. Но выбора было немного либо отравление, либо голодная смерть.       Ночлежка в лесу к твоему счастью выдалась спокойной, хоть и не очень удобной. А на утро ты, уже полная желания вернуться домой живой, пошагала по лесной тропинке, периодически заглядывая под кустики. И так вскоре ты вышла на полянку, усажанную красивыми ягодами, которые выглядели очень даже съедобно.       Радостная ты рванула к кустарникам и живенько стала собирать каждый плод, пока уши твои не уловили шорох где-то позади. Остановившись и прислушавшись, ты было подумала, что это безобидный обитатель лесов, но никаких следов не обнаружила, а шорохи больше не повторялись.       Довольная своей добычей, ты пошагала дальше, разглядывая реку, простирающуюся вдоль тропы. Вдохновение било через край и ведь именно за этим ты пришла сюда — за вдохновением для своей новой книги. И теперь оставалось лишь вернуться в Ли Юэ, чтоб поскорее перенести все свои мысли на бумагу.       Но, видимо, не все думали также. Откуда не возьмись перед глазами твоими предстал парень с длинными ушами, направляющий на тебя заряженный лук. — Кто ты такая и зачем прибыла в наш лес? — строго проговорил он, не убирая прицел. — Не убивайте, пожалуйста, у меня нет с собой денег. Лишь немного ягод, которые собрала только что, — напугано проговорила ты и вытянула корзину с сочными плодами. — Поставь корзину, — скомандовал парень. И ты медленно присела, ставя такие аппетитные ягоды на землю, мысленно прощаясь с вкуснятиной. — Ты же знала, что они ядовиты? — приподняв бровь спросил он. — Н-нет, — грустно посмотрела на корзинку ты. — Получается, вы спасли меня от неприятных последствий. Спасибо — совсем небольшой поклон в знак искренней благодарности. — Да как ты вообще оказалась тут, раз даже не знаешь элементарно что из местных растений можно употреблять в пищу? Жить надоело? — сердился он. — Я гуляла по лесу, но попала в неприятности и в итоге потерялась. Теперь не знаю куда идти, — рассказывала ты в надежде, что загадочный парень поможет. Какое-то время он хмуро смотрел на тебя, видимо, о чём-то раздумывая в своей голове. А ты всё также стояла, приобняв себя за плечи и отведя глаза в сторону, чтоб избежать зрительного контакта. — Ладно, пойдём, — кивнул он и убрал лук, разворачиваясь в другую сторону. — Ты ведь не из Сумеру?       По дороге вы разговорились. Парня, оказывается, звали Тигнари и он работает лесным дозорным. Тебе весьма повезло, что встретила именно его, а не каких-нибудь похитителей сокровищ. Твой спаситель казался теперь доброжелательнее, нежели когда его стрела была направлена прям на тебя. Но больше всего тебя привлекали ушки и хвост, которые совсем не сочетались с его строгостью. А ещё на вид они были очень мягкими, хотелось прикоснуться, но что-то подсказывало, что сам парень такого не одобрит.       Тигнари любезно пригласил тебя в свой небольшой домик, где угостил вкуснейшей питой и съедобными фруктами. Этот молодой человек был совершенно не таким, каким мог показаться на первый взгляд. И что-то тебя в нём зацепило.       Когда ты хорошенько отдохнула, дозорный предложил проводить тебя до дома, от чего ты конечно же не отказалась. Он знал лес как свои пять пальцев и быстро сориентировался, где находился твой временный домик. А по дороге туда Тигнари рассказывал о встречающихся на пути растениях, пока ты внимала каждому его слову. И хотя такими темами ты никогда не интересовалась, слушать его было одно удовольствие.       Вот пришёл момент прощаться. Не хотелось, конечно, но ты очень надеялась, что это ваша не последняя встреча. Напоследок губы его растянулись в милой улыбке, которую ты запомнила надолго.       Сестра встретила тебя крепкими объятьями и несмолкающими расспросами. А ты лишь спокойно рассказывала о своём приключении, постоянно улыбаясь чему-то своему. В голову твою пришла мысль остаться в этих краях подольше, и тут же ты озвучила это предложение для сестры, подкрепляя это тем, что здесь много мест, вдохновляющих тебя. И она согласилась, хоть и глядела на тебя чуть недоверчиво, а ты мысленно танцевала от счастья. Нужно найти, где обитают лесные дозорные.       Было не просто, но ты всё же выведала у местных, где располагается нужное тебе место. Ты сама отправилась туда, вспоминая путь, по которому тебя вёл паренёк. И наконец вышла к знакомому домику. Пару раз постучав в дверь, ты стала нетерпеливо дожидаться, пока знакомая голова с заострёнными ушками не показалась в дверном проёме.       Дозорный был весьма ошарашен твоим визитом и сначала прочитал огромную лекцию о том, как опасно бродить одной по лесу. Но потом всё же оттаял и пригласил разделить с ним только что заваренный отвар из трав. Ты не могла не согласиться. Время бежало незаметно, пока вы мило беседовали о всём и ни о чём. Тигнари знал много, а потому слушать его рассказы было усладой для ушей, но как только на улице начало смеркаться, парень беспокойно стал причитать о том, что тебе пора домой. И снова вызвался проводить.       У твоего порога вы долго стояли молча, слушая звуки природы. Но он осмелился прервать молчание. — Хочешь, завтра зайду за тобой? — обернулся он к тебе. — Покажу больше местных красот.       И ты активно закивала, губы твои расплылись в улыбке. Тигнари улыбнулся в ответ и, легонько обняв на прощание, скрылся в лесу.       Счастью твоему не было предела, ты чуть ли не скакала по домику. Но, когда сестра вопросительно взглянула на тебя из-за угла, ты лишь отшутилась, что очень рада пришедшему вдохновению.       На следующий день он, как и обещал, зашёл за тобой. На лице его сияла тёплая улыбка и ты ответила тем же. Вы медленным шагом отправились по намеченному дозорным маршруту, всё время обсуждая тот или иной пейзаж. Тигнари водил лишь по самым завораживающим глаз местам, отчего ты то и дело теряла дар речи. Невообразимо огромные грибы, сияющие деревья, шумные водопады. И это лишь малая часть того, что вы успели пройти. День выдался долгим, но запоминающимся. В конце прогулки он, как и обычно, проводил тебя, напоследок не забыв предложить зайти за тобой завтра вновь. И ты конечно же снова согласилась.       Так продолжалось около месяца. Каждый день Тигнари приходил на твоё крыльцо, чтоб взять тебя на прогулку или вежливо пригласить разделить с ним обед. А тебе было так комфортно рядом с ним, что хотелось провести вот так всю вечность, но тянуть с отъездом было нельзя. С дня на день вы с сестрой должны будете отправиться в Ли Юэ, а ты так и не осмелилась сказать об этом парню. Слишком уж не хотелось переживать этот момент расставания.       И лицо твоё уже не сияло так от радости, когда дозорный заходил за тобой. Это не укрылось от его проницательного взгляда и, в последнюю вашу встречу перед отъездом он сам заговорил об этом: — Ты такая печальная последнее время. Что-то тревожит тебя? — беспокоился он. — Я… — запнулась ты, не зная как сказать. — Тигнари, я уезжаю завтра в Ли Юэ, — грустно пробормотала ты, переводя взгляд на пол. — Завтра? Но почему ты не сказала об этом раньше? — Я хотела оттянуть этот момент. Мне правда стыдно, прости, — ты не осмеливалась посмотреть ему в глаза. В комнате повисла тишина. Вы оба не знали, что сказать друг другу. Одна глупая мысль закралась к тебе в голову, но решив, что потом возможности может и не быть, ты всё-таки решила озвучить её. — Можно мне…потрогать твои уши? — несмело спросила ты, поднимая голову. Тигнари был слегка озадачен столь неожиданной просьбой. Он не один раз говорил о повышенной чувствительности своих ушей и никому не разрешал притрагиваться к ним. А если такое и случалось, то скандал был неизбежен. Благо, ты знала об этом лишь понаслышке. — Я аккуратно, честно, — не сдавалась ты, пока он неотрывно смотрел на твоё лицо, размышляя о чём-то. — Хорошо, — неожиданно легко согласился он, чуть наклоняя голову, чтоб тебе было проще дотянуться. Ты несмело потянула ручку вверх, касаясь пока что лишь кончика одного из ушка. Тигнари чуть нахмурился и ты тут же отдёрнула её. — Не бойся, можешь коснуться ещё, — успокоил он тебя.       Ты снова потянулась, но уже к другому уху, касаясь чуть смелее. Парень смирно сидел, исподлобья иногда бросая взгляды на тебя. Затем ты даже осмелела и позволила себе провести вдоль, чуть поглаживая мягкую поверхность. Тигнари вздрогнул и тебе даже показалось, что он заурчал. Ты убрала руки, складывая их на коленях. И хотя виду ты не подавала, внутри ты была очень рада выдавшейся тебе возможности. А ещё ты всё размышляла, почему именно тебе он позволил это сделать, когда как другие не имели и права даже думать о таком. — Я тоже хотел бы кое-что сделать напоследок. Позволишь? — выпрямился он, смотря теперь в твои глаза не моргая.       Ты коротко кивнула и не успела ничего сказать, как рука его мягко легла на твою щёку, а сам парень наклонился чуть вперёд, несмело касаясь твоих губ своими. Ты не раз представляла ваш поцелуй, но никогда не могла подумать, что это случится и в самом деле. Тигнари нравился тебе ещё с самой первой вашей встречи, но ты всегда боялась сказать это вслух.       Поцелуй был недолгим, но нежным, полным чувств. Когда он отстранился, ты ещё несколько секунд сидела с закрытыми глазами, пытаясь запомнить этот момент. — Я буду скучать, — первым заговорил дозорный. — Я тоже, — отозвалась ты, открыв глаза и кладя голову на его плечо.       Его рука бережно обвила тебя вокруг талии, и так вы просидели до вечера, иногда перекидываясь парой фраз. На закате он по традиции проводил тебя до дома, напоследок оставив лёгкий поцелуй на лбу. Ты пообещала, что обязательно приедешь и сама хотела верить, что такая возможность действительно будет. Он скрылся в лесу, ни разу не обернувшись, а ты грустно смотрела ему вслед.       Следующим утром вы с сестрой покинули город, а по приезду в Ли Юэ ты, полная вдохновения, написала книгу про Сумеру и загадочного лесного дозорного. Один экземпляр отправился прямиком в страну мудрецов, а надпись на титульном листе аккуратным подчерком гласила: «Ты лучшее, что случалось со мной в жизни. Жди меня, и мы обязательно ещё раз прогуляемся по живописным лесам Сумеру.»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.