***
В архиве было тихо. Методично перебирая бумаги и сортируя дела по алфавиту, Крис до последнего оттягивал момент выхода в офис. Мюррей прижал его с утра, насилуя приказами срочно побежать и раскрыть дело пропавшего куда-то Джеффри. Крис сначала внутренне позлорадствовал, а потом вспомнил про их с Алексом висяки и сразу передумал. Спустя невообразимое количество аргументов и доводов, Крис сражение с капитаном проиграл и позорно ретировался на своё место ждать напарника. Алекс по уши забрался в дела с наркотрафиком и выдирать его из этого занятия порой было опасно для жизни. В чём была вся соль такого рвения освободить честной народ от разлагающего общество бедствия, Крис не понимал. Поймав себя на перекладывании вещдоков с места на место и обратно, Рассел тряхнул головой и всё же вышел из помещения. Алекс насупленно сидел за столом и мял в руках пустой кофейный стаканчик. Как только Крис сел за свой стол, Алекс встрепенулся, зло глянул на него из-за своего монитора и спросил: — Ты почему мне не сказал? Так же зло глянув, ему ответили: — А почему я должен? Кэп бы так и так тебя вызвал. — А потому что потому. — Это не ответ. — А вопросом на вопрос только дебилы отвечают, — он отвернулся. Алекс бесился. А Криса бесила его манера отвечать как пубертатный пацан, когда тому что-то не нравилось. — Тут не отвертеться. — Если бы ты не согласился, я бы смог. — Просто пошли уже, — Крис поправил кобуру и значок на поясе, — Чем быстрее начнём, тем быстрее закончим. Он встал с кресла и пошел к выходу на стоянку.***
Крис стоял, прислонившись спиной к машине, и читал заметки Джеффри об убийстве. Информации было как кот наплакал: тело обнаружили прохожие рано утром, убитая – Сильвия Мейсфилд, главврач научного онкологического центра, жена Харриса Мейсфилда, мать одного ребёнка, – задушена, обрита налысо и оставлена на скамейке в центральном парке. Записи с камер почищены, свидетелей нет, подозреваемых – тоже. Крис хмыкнул. Бритые наголо трупы он еще не встречал. В исполнении явно читалось желание устроить убийство всем напоказ. Возможно, месть? Рядом громко прокашлялись. — Чё, припахал кэп, да? — лицо офицера Казански расплылось в неприятной улыбке. — Серж, иди куда шёл, — Крис нехотя взглянул сверху вниз на собеседника и снова уткнулся в телефон. — А я тебе думать мешаю? Я ж знаю, что вы с Алексом по всем срокам пролетели. — Тебе делать нечего? Надоело в машине жопу просиживать и пончики жрать? — Крис отложил чтение и теперь встал во весь рост перед Казански. Того, похоже, не пугала разница ни в весовых категориях, ни в званиях. — А тебе не надоело хвостом ходить за сержантом? Алекс то, Алекс сё... Мешаете, детектив, — подчеркнуто-уважительно выплюнул Сержи и чуть отшагнул назад к стене. — Чё ты ко мне привязался, а? Рожа больно ровная? — Крис возвышался над Казански и скрипел зубами от раздражения. — Поровнее твоей. Руки сами вцепились в воротник форменной рубашки и Крис впечатал Сержи в стену позади него. Ноги офицера оторвались от пола, и он беспомощно завис между стеной и Крисом, остервенело на того глядя. — Хочешь, прям сейчас исправлю? — А попробуй, — Казански оскалился и попытался вырваться. Крис уже было решился размазать лицо Сержи об кирпичи, но от жалкой и глупой гибели его жертву спас голос со стороны: — Крис, отпусти его. Казански, ты бы сгинул куда-нибудь, — Алекс неожиданно возник справа и недовольно смотрел на потасовку. — И тебе привет, Алекс, — Сержи повернул в его сторону голову и поднял руки в безобидном жесте. — Как денёк? — Был лучше до твоего появления. Крис, ты оглох? — Алекс скользнул взглядом по лицу офицера и уставился на своего напарника. Крис, дернув бровью и выругавшись, отпустил парня и тот звонко приземлился на пятки. Сержи выдохнул, поправил рубашку и быстрым шагом удалился со стоянкию Алекс закатил глаза и сел на водительское, дождавшись после, пока напарник усядется рядом. Ехали в молчании. Крис сидел, отвернувшись к окну, а Алекс игнорировал его присутствие, изредка поглядывая на телефон, где мигал маячок навигатора. На одном из светофоров он не выдержал: — И что это было? Крис уставился на него в зеркало заднего вида. Потер висок и ответил: — Прилип, как банный лист. Только ко мне придирается, ни к кому больше. — А мутузить ты его на кой чёрт собирался? — Алекс нахмурился и вырулил поворот налево. — Да потому что задрал. — Ты и мне такое часто говоришь. До конца маршрута тишину в машине нарушала лишь рация, разными голосами сообщая обстановку в городе. Крис настукивал пальцами на приборной панели незамысловатую мелодию и думал о Сержи, Алекс ёжился от потоков холодного ветра из окна и тоже думал: о том, что забыл в участке куртку, в которой лежала початая пачка сигарет.***
На улице задувало и мерзко моросило. Алекс остановил машину у большого коттеджа, огороженного высоким забором, и вышел. Под трель капель, бьющихся о корпус, ругаясь и роняя ключи, он открыл багажник и выудил оттуда форменную куртку. Алекс накинул её на плечи и вернулся к дверям машины. Крис сидел на капоте и заинтересованно тыкал в телефон. Когда Алекс остановился рядом, он спросил: — Что мы забыли в Керрисдейле? — Мы у Мейсфилдов. Надо допросить мужа, а потом сообразим. — Окей. Я вот что спросить хотел: ты видишь мотив? Я вижу, — Крис загадочно заглянул Алексу в лицо и застыл в ожидании ответа. — В каком смысле? Ты про то, что она лысая? — Да. — Она же лечила людей в своем центре. Может, кого-то и не долечила, а он обиделся, — Алекс поджал губы и провел ладонью по голове. — Во-о-от, — многозначительно хмыкнув и спрыгнув с машины, Крис зашагал к воротам. Алекс бодро подбежал к ним первым и несколько раз нажал кнопку звонка. Спустя время калитка резче, чем ожидалось, открылась и он еле успел отшатнуться. Из проёма высунулся мужчина и придирчиво оглядел гостей. — День добрый, полиция Ванкувера. Сержант Рэй, детектив Рассел, — Алекс указал на себя и на Криса. — Можем задать пару вопросов? — Не добрый. Проходите, — мужчина исчез из проёма так же внезапно, как и появился. Они прошли по каменной дорожке и поднялись по ступеням. Алекс вошёл в дом следом за мужчиной и теперь любопытно оглядывался. Крис вытер ноги о коврик и после присоединился к нему, по пути рассматривая обстановку: шторы занавешены, много обуви в прихожей – тут жили явно не двое людей, – фоторамки на стеллаже лежат вниз стеклом, везде раскиданы папки с разными бумагами. Из кухни послышался голос: — Сюда пройдите. Мужчина, судя по всему – Харрис, сидел за столом, сгорбившись, и вертел в руках вилку. Алекс засунул руки в карманы джинс и начал: — Вы Харрис Мейсфилд? — Да. — Сильвия Мейсфилд – ваша жена? — Да, — лицо Харриса сморщилось и он недобро глянул на сержанта. Алекс, будто не заметив, продолжил: — Она была дома вечером два дня назад? Тело обнаружили вчера утром, вы знаете. — Нет. Сильвия с утра уехала на работу и больше дома не появлялась. — Где вы были в тот день? Глаза Харриса округлились и он ошалело уставился сначала на Алекса, потом на стоящего рядом Криса. — На работе я был. Меня подозревают? Я... Я могу предоставить своё алиби. — Ну вот и проверим на всякий случай. Сейчас всё её окружение – подозреваемые, успокойтесь, — вклинился в разговор Крис. — Я был на работе... В офисе моей компании, меня много кто видел, — Харрис недоверчиво продолжил. — Мне некогда убивать жену и устраивать такое шоу. Когда я смогу забрать тело? — Как только, так сразу. Сейчас оно нужно полиции, — присев на стул, ответил Алекс. — У Сильвии были враги? Может, недовольные пациенты? — Я не знаю, мы не говорили о работе. Мы вообще не были близки в последнее время, еще и сын... — Харрис замолк. — Сын? Мы можем с ним поговорить? — Нет! Не нужно! Он не дома. — А где? И почему не нужно? Пока Алекс развлекался разговорами с мужем убитой, Крис пошёл осмотреть дом. На первом этаже кроме разбросанных, как он заметил ранее, документов на полу ничего особенного не было. Крис присел и поднял одну папку. В ней оказались десятки листов с историями болезней разных человек, фотографии и выписки со счетов на имя Сильвии Мейсфилд. Крис сфотографировал некоторые и положил папку обратно. Поднявшись на второй этаж, детектив равнодушно отметил красоту интерьера и идеальный порядок. Семья Мейсфилдов, очевидно, бедностью не страдала. Он заметил это ещё на улице, когда разглядывал причудливые клумбы и мудрёные переплетения дорожек вкупе с какими-то античными статуями, расставленными по всему двору. В комнатах Крис обнаружил только личные вещи жильцов, несколько фотографий и, внезапно, маленькую старушку с ведром. — Ой! Ты кто? — старушка вскрикнула и расплескала воду из ведра, попав Крису на ноги. — Полиция Ванкувера, детектив Рассел, — он с опаской оглядел мокрые штанины и показал пальцем на значок на поясе. — Ох, ну и напугал. Ты про миссис Мейсфилд узнать приехал? — Именно. Вы работаете тут? — Да, экономкой. Я тебе скажу по секрету – я рада, что бог хозяйку забрал. — Почему это? — Да бес в ней сидел! Как подойду – сразу по спине холодок бежит. А еще платила плохо с недавних пор, — старушка посеменила по коридору и Крис пошагал за ней. — А что-то еще странное происходило? — они остановились у двери в кладовую. — Да много чего. Хозяйка-то уехать планировала, я уж невольно так подслушала, — старушка вытащила из кладовой швабру, длиной больше неё самой и принялась энергично макать ею в ведро. — А мужу – ни-ни! Ничего не говорила! И за сыном перестала смотреть, он вконец одичал и второй день дома не появляется. Где только носит? Крис ещё немного поболтал с домработницей, выяснив, что сына зовут Эдвард и что он заноза в заднице, а потом мысли старушки скатились к ценам на порошок, дефициту овощей и чекам за электричество, поэтому он сдержанно с ней попрощался и спустился на первый этаж. Пространство внизу встретило его неожиданной тишиной. Крис зашёл на кухню, где до его ухода происходил разговор с Харрисом, но там было пусто. Пройдя в гостиную, он нашел Мейсфилда, сидящего на диване и листающего журнал. Он обернулся в сторону Криса и вздрогнул, спросив после: — Вы еще тут? Ваш коллега уже ушёл. Крис замер на пару мгновений, отмер и быстро попрощался с жильцом, напомнив тому оставаться в городе и быть осторожнее. Алекс обнаружился стоящим около машины. Он выглядел крайне недовольно, но когда увидел подошедшего напарника, улыбнулся и торопливо заговорил: — Надо сына брать, я уверен. Мейсфилд ни слова мне про него не сказал, как бы я не пытался узнать. Точно что-то скрывает, — он крутил пальцем в воздухе, описывая какие-то только ему понятные завитушки. — Ты нашел чего в доме? — Я нашёл бабулю-гувернантку, она сказала что Эдвард – так сына зовут, – уже два дня дома не был. Чем не повод допросить? — Крис открыл дверь на водительское и довольно уселся за руль. Алекс залез на сиденье рядом и принялся описывать его разговор с Харрисом: — Дядька не тупой, только скользкий какой-то. Так отвечать, ничего толком не отвечая, надо талант иметь. На счёт его алиби я почему-то не сомневаюсь, но проверить всё же стоит, — машину слегка занесло на повороте и Алекс вжался в сиденье. — Эй, я лучше вёл. — Тихо, — Крис состроил скептичную мину и показал телефон с открытыми фотографиями документов Алексу, не отрываясь от дороги. — Глянь, что еще в доме нашёл. Суммы прям королевские. Алекс взял телефон, задумчиво полистал фото, всматриваясь в некоторые, и положил телефон на панель. — Запроси информацию по финансовым операциям Сильвии, что-то мне эти бумажки не нравятся, — алексовое молчание напрягало. Крис забрал телефон и положил в карман. Двадцать минут езды прошли без разговоров. По радио играл нудный поп, Алекс что-то записывал в блокнот, периодически чиркая ручкой по всей странице. На повороте на Вест Бродвей он задумчиво начал: — Харрис говорить о сыне отказался, но... — Что? — Как там его зовут? — Алекс достал свой мобильник и начал активно тыкать в экран. — Эдвард. Эдвард Мейсфилд, а ты что?.. Соцсети ищешь? Мало ли в Ванкувере Эдвардов Мейсфилдов? — машину снова занесло и Алекс глухо приложился плечом об дверь. — Извини. — Это быстрее, чем рыться в базе. А еще в сети гораздо больше интересного. Спустя минут десять молчания Алекс вдруг выдал: — Нашёл. Вот, точно он. Стоит с друзьями на кухне, в которой мы с Харрисом разговаривали, — он развернул телефон экраном к Крису и тот мельком на него взглянул. — Ну он, и что? — Ща найдем, у кого сидит... Это что, его девушка? — Алекс перешёл по ссылке и пролистал профиль. — Чёрт, а вот и мотив. Крис притормозил у участка и развернулся к напарнику: — В смысле? — Да померла она, тут какая-то картинка со свечой и куча грустных комментариев. — Эдвард свихнулся и с горя пошел убивать свою мамашу? — машина плавно заехала на парковочное место и Крис убрал руки с руля. Алекс снова повернул к нему телефон, показывая фотографию предполагаемой девушки Эдварда. Девушка на фото улыбалась, лёжа на больничной койке, показывала знак «пис» и, главное, была совершенно лысой. В участке Крис с Алексом дружно доложились капитану, оформили запросы по делу и ушли на обед. Пока Алекс ждал приготовления кофе, Крис подумывал сходить заново осмотреть труп. Джеффри ничего, кроме «смерть в результате асфиксии» в отчёте не написал, а потом исчез, поэтому толка от его записей никакого не было. После наполнения стаканчика до краев, Крис потащил возмущающегося Алекса в морг при участке. Там их встретила Сара – судмедэксперт при участке и младшая сестра Алекса. Крис мягко ей улыбнулся и изложил суть дела. Сара понимающе кивнула и повела их к холодильнику. — Нельзя людей на обеде в морг тащить, — недовольно сказал Алекс. — Полы мне не облей, — Сара подошла к дверце холодильника, открыла её и выкатила труп на всеобщее обозрение. «Труп как труп» – так всегда характеризовал любые тела Крис, за что получал укоризненные взгляды от Алекса. Крис перестал только тогда, когда они наткнулись на настолько изуродованное тело, что и трупом это было сложно называть – больше похоже на фарш. Зато – Крис мимолетно улыбнулся воспоминаниям, – Сержи тогда полчаса рвало, и его отстранили от работы. Но сейчас труп был действительно обычным, если не обращать внимание на лысую голову. Все трое стояли и молча пялились на лежащую женщину. Алекс задумчиво проговорил: — А пирожок не дали... Сара, что смогла найти? Девушка кинула в его сторону неоднозначный взгляд и начала: — Так, смерть наступила двенадцатого апреля, примерно в час-два ночи в результате удушья. На шее можно заметить следы в виде крупных, скорее всего мужских рук. Работали в перчатках, — Сара повернула голову трупа так, чтобы было видно синяки. — На теле несколько царапин и гематом, волосы на голове не особенно аккуратно сбриты. Подногтевое содержимое ничего интересного не даёт – она сама была в перчатках или варежках, только ворс и пыль. — Если мы тебе дадим параметры ладоней подозреваемого, ты сможешь определить, он ли душил? — Крис подошёл ближе и рассматривал следы на шее. Алекс встал поодаль от окружающих, почему-то недовольно смотрел в пиликнувший телефон и с каждой секундой всё больше мрачнел. — Думаю, только приблизительно. Точно смогу опровергнуть, если параметры будут слишком разниться. — Окей, ладно. Алекс, идеи? — Крис взглянул на напарника. — Ничего нового, работаем дальше, — он допил остатки кофе, который прихлёбывал вместо беседы, и направился к выходу. — До скорого, Сар. Крис кивнул девушке и последовал за Алексом. Рэй вернулся в офис, нашарил в куртке пачку сигарет и вышел на улицу. Крис проводил его взглядом и спустя пару секунд раздумий тоже вышел следом. Алекс стоял на парковке, прислонившись спиной к стене, и крутил в руках зажигалку. Крис подошел к нему и прислонился рядом. — Затянется дело, — произнес Алекс. — Другие дела никуда не убегут, — Крис засунул руки в карманы брюк и откинул голову, глядя на салон ритуальных услуг, так иронично приютившийся рядом с участком. — Уже убежали, только пятки и сверкают. Помнишь недавнее с "Драконами"? — Ну? — Хантер сообщил, что сделки приостановлены, и последний вариант их прижать – облава на Одиннадцатой сегодня ночью. А это уже не наше дело, Мюррей отдал его Рику с Маршаллом, — Алекс раздражённо засунул в рот сигарету и прикурил. — Мы за ними месяц гонялись – и что? Все лавры дурачкам, которые бытовое убийство неделю расследуют?! Крис нахмурился и впервые в жизни согласился со злостью напарника. Это дело долгое время было номером один в их с Алексом списке первоочередных. Хантер, их информатор, исправно исполнял свою роль взамен на пропуск мимо глаз его собственных мелких нарушений, сообщая все вовремя и только по делу. Даже сейчас, когда дело передали другим, он написал о ситуации Алексу. — Нужно сообщить кэпу. Хоть и не своими руками – но я их прижучу, — Алекс выкинул окурок в мусорку и решительно зашагал в департамент. В участке почти никого не было. Обед кончился и все разъехались по делам: патрульные – на патрули, остальные – куда им было нужно. Алекс хотел было сказать, куда ему точно нужно, но разговор о деле "Драконов" себя исчерпал. Кэп сердечно поблагодарил их с Крисом, обещая всё реализовать к сроку. Дай бог не обделаются. Маршалла и Рика нигде видно не было, поэтому, проглотив свои комментарии, Алекс мысленно вернулся к текущему делу. Результаты запросов пришли как раз, когда они вернулись на места. Алекс отправил их Крису и сам принялся читать. У Сильвии была мать и сестра. Первая жила где-то в Огайо, а вторая на окраине Ванкувера, в довольно бедном районе. Запомнив адрес, Алекс открыл отчёт из банка. Тот подтвердил догадки Криса: на счёт Сильвии регулярно поступали большие суммы от разных лиц, не считая зарплаты из центра. Среди отправителей значился Харрис – он регулярно пополнял счёт жены. Примечательно было то, что Сильвия, в свою очередь, за последние месяцы не перевела ему ни цента. Откуда и по каким причинам все эти деньги поступали на счёт миссис Мейсфилд, еще предстояло разобраться. Прочитав, Алекс задумался о несостоятельности версии с Эдвардом, но паренька уже объявили в розыск, и оставалось только ждать. Просто ждать Алекс не любил, поэтому решил наведаться к сестре Сильвии – Агате Кэмпбелл. Крис одобрил. За неимением других занятий в ожидании поимки Эдварда, поездка к Агате показалась наилучшим решением, поэтому спустя пятнадцать минут Алекс уже выставлял в навигаторе новый адрес, а Крис вслух зачитывал общую информацию о Кэмпбелл. На дорогу ушёл добрый час. Послеобеднные пробки растянули и так долгий путь чуть ли не вдвоё, заставив замедляться каждые десять минут под гул других машин. Алекс весь извёлся, продираясь сквозь длинные ряды автомобилей, пару раз включил полицейские мигалки и распугал клаксоном весь Ванкувер. Остановились они у небольшого одноэтажного домика на Вернон Драйв. В Даунтауне Истсайда было совсем тихо и немноголюдно, что и радовало и напрягало одновременно. Крис искренне не любил это место. Порой здесь происходила такая жуть, что полицейские в их департаменте устраивали войны за право не брать отсюда вызов. Один Алекс всегда был готов ехать в какие угодно дали, поэтому все дела района "икс" скидывали на них. За полгода работы с Алексом Крис успел повидать такого, о существовании которого даже не задумывался в паре с предыдущим напарником, который при любой возможности заезжал за едой и, в целом, работой не горел. Алекс же в этом плане был сродни пожару. Крис вышел из машины и направился к дверям. Оглядываясь, он отметил нестриженный газон, покосившийся забор и просевшие деревянные ступени порога. На контрасте с домом Мейсфилдов это обиталище выглядело печально и даже жутко. Алекс шагал рядом и тоже вертел головой с настороженным выражением лица. — Так странно, — встав перед дверью, сказал Крис. — Такое место, — Алекс пожал плечами и громко постучал в дверь, не обнаружив кнопки звонка. Они остались в тишине на полминуты. Как только Алекс собрался постучать снова, дверь с щелчком открылась. На них со страхом в глазах выглянула худая женщина в черном платье: — ...Здравствуйте? — Добрый день, полиция Ванкувера. Я сержант Рэй, это детектив Рассел. Мы можем поговорить? — Алекс улыбнулся своей особенной улыбкой, какую использовал только для общения с людьми, которых собирался допросить. — Мужа нет дома, но ладно, проходите, — тихо произнесла женщина и отошла от двери. Внутри их проводили в маленькую гостиную со старым телевизором и усадили на не менее старый диван. Женщина, как и ожидалось, представилась Агатой и теперь сидела в кресле, теребя подол платья. Крис прокашлялся и начал: — Вы знаете о смерти Сильвии Мейсфилд? — Да, нам утром звонил её муж, — Агата как-то истерично усмехнулась. — Вы общались с сестрой? Может, она упоминала что-либо странное? — Мы не контактировали много лет, но мне пришлось обратиться к ней недавно. Она же врач. Алекс заинтересованно повернул к женщине голову, оторвавшись от изучения обсыпавшейся штукатурки на потолке. — Что-то случилось? — спросил Крис. — Моя дочь заболела. Ей было очень плохо, а бесплатные клиники не могли помочь. Я позвонила Сильвии, потому что она бы смогла. У неё получилось пристроить Розочку в свой центр, но ничего... ничего не... — Агата вдруг уткнулась лицом в ладони и зашлась в плаче. Крис напряженно взглянул на Алекса, но тот как-то смущенно отвернулся и сложил руки на груди. — Нам жаль, миссис Кэмпбелл, — прокашлявшись, произнес Крис и встал. Она вытерла слезы рукавом, избегая смотреть на вставшего мужчину, и продолжила: — Сильвия предлагала заплатить, чтобы быстрее сделать пересадку, но у нас не было таких денег. А конца очереди дочка не дождалась, — Агата глубоко вздохнула. — Сколько миссис Мейсфилд просила? — было видно, как сверкнули глаза Криса. — Пятьдесят тысяч. — А сколько стоит сама пересадка? — Меньше, чем я думала. Сильвия очень помогла, сократив стоимость вдвое. Но даже это было в порядке очереди, а за срочность нужно было доплатить столько, сколько я сказала, ещё и обязательная страховка. Нам бы пришлось ждать около полугода, но Розе стало хуже. Она умерла месяц назад, — она опять вытерла подступившие слёзы рукавом. Со стороны коридора вдруг послышался хлопок двери и приближающиеся грузные шаги. В гостиную вошел полный мужчина лет сорока и уставился на говорящих. — Агата, это кто? — он нахмурился и сжал ладони в кулаки. — Джей, это полиция, они просто приехали узнать про Сильвию, — Агата вскочила с кресла и подбежала к мужчине. — Про эту продажную суку?! — он оттолкнул её и двинулся к гостям. Агата качнулась в сторону, потеряв равновесие, и разбила рукой стекло дверцы шкафа, на которую попыталась опереться. Алекс вскочил с дивана и схватился за пистолет в кобуре. Джей тем временем подходил всё ближе. — Она сдохла по своей вине! — рявкнул он и пнул ногой столик у дивана. — На месте стоять и не двигаться! — Алекс резко навел пистолет на мужчину и приготовился стрелять. — Руки поднял, чтоб я видел! Джей, видимо, всё же глупым не был, потому что сразу остановился. — Охреневшие копы, — он как-то разочарованно окинул взглядом гостей, после чего пнул столик еще раз и вышел из комнаты. Алекс опустил руки и раздраженно выдохнул, оглядываясь по сторонам. Стоявшая в углу Агата сжимала кровоточащую ладонь и испуганно смотрела то на Алекса, то на Криса, то вслед ушедшему Джею. Она заметила осколки стекла и принялась их собирать, надрывно тараторя: — Господи, простите моего мужа! Джеймс сам не свой после смерти Розы, — стекло валилось из её дрожащих рук. Крис подошел к ней и взял за плечо, уводя к дивану. Как только Агата села, он спросил: — У вас есть аптечка? — Вроде бы в спальне, — она снова сжала порезанную ладонь и кивнула в сторону. Крис пошагал в указанном направлении, молясь не встретиться с Джеймсом в коридоре, но того и след простыл. В спальне обнаружился только комод напротив кровати. Крис выдвинул верхний ящик и сразу приметил красный чемоданчик. Взяв его, он закрыл ящик и осмотрел комод, а затем комнату. Снова взглянув на комод, он покосился на свое запястье. На комоде стояли электронные часы. Крис еще раз посмотрел на те, что были у него на руке и нахмурился. Стоящие на комоде отставали ровно на три часа. Озадаченно хмыкнув, он вышел из спальни. Из комнаты слышался оживленный разговор. Алекс взглянул на вошедшего Криса и продолжил что-то говорить, изредка кивая словам Агаты. — У меня таких случаев уйма. И ничего, живой, без проблем, — он подтвердил свои слова, показав пальцем на лицо, на котором было несколько заметных шрамов. — Шрамы украшают мужчину, — Агата улыбнулась и повернулась к Крису. — О, вы нашли. Там должно быть несколько бинтов. Крис легонько потряс чемоданчик, открыл и вывалил содержимое на стол. Агата здоровой рукой взяла баночку с перекисью, подтолкнула к мужчине кусок ваты, которую он взял, после чего обильно полила её раствором. — У вас часы в спальне отстают, — между делом упомянул Крис. — Правда? Сегодня утром правильно показывали. Муж на работу в пять встает, и я их вижу. Может, электричество отключалось, — Агата прижала к ране вату и недовольно поморщилась. — А где ваш муж работает? — спросил Алекс. — В Центральном парке около станции Паттерсон. Просто охранник, смены ранние в основном. После её слов Рассел вдруг замер и нахмурился. Именно в этом парке труп Сильвии и обнаружили сегодня рано утром, поэтому, может, муж Агаты был случайным свидетелем, но почему тогда не сообщил в полицию? Был причастен? — Почему ваш муж так отреагировал? "Продажная сука"? — немного несдержанно спросил Крис, перекидывая баночку с перекисью из руки в руку. — Я думаю, это из-за Розы, — Агата наклеила пластырь на порез и глубоко вздохнула. — Я не знаю всей картины, Сильвия не доверяла мне в вопросах финансов. Всем управлял Джеймс. Алекс и Крис переглянулись. Их отточеные за годы службы взгляды "ты тоже что-то понял?" никогда не давали осечек, поэтому они попрощались с Агатой и вышли из дома. Рэй оставил женщине свои контакты на случай, если случится что-то необычное или она что-то вспомнит. — Не люблю женщин с именем Агата, — это было первое, что сказал Алекс, когда дверь за ними захлопнулась. — Неудачное свидание? — весело ответил Рассел и улыбнулся. — Можно и так сказать. — А я начинаю не любить мужиков с именем Джеймс. — Неудачное свидание? — вернул шутку Алекс, прежде чем усесться за руль. Крис закатил глаза и сел в машину. На пассажирском он чувствал себя не более приятно, чем за рулем, потому что его несчастные колени всё равно упирались в панель. Рэй постоянно ржал над его неудобствами и предлагал загнать в гараж департамента какой-нибудь просторненький ролс-ройс врайт вместо стандартных фордов, но кэпу такие шутки не нравились. Ещё Алекс предлагал Крису выпросить у капитана личные байки, но Рассел посылал его куда подальше со своими желаниями. Департаменские форды позорили своё честное имя и давили со всех сторон. Крис искренне любил свой форд, но тот был шире на парочку дюймов и дороже на троечку тысяч долларов. В целом, они могли кататься на своём транспорте. Патрульные машины были именно для патрульных, со всеми удобствами для задержаний и перевозки. Но алексовым транспортом была быстрая, а главное, одиночная хонда. Себя, сидящим сзади Алекса на мотоцикле, Рассел не представлял, поэтому просто смирился с тем, что тот привык ездить на участковых машинах. Когда свободных машин не было, они пересаживались в крисов форд под бубнёж Алекса про какие-то привычки. — Заедем в парк? — предложил Алекс, постукивая пальцами по рулю. — Нам что-то вообще не пути, — ответил Рассел и сделал радио потише. — Покатаешься, посмотришь в окошечко, пока взрослый дядя ведёт машину. — Не стоит пускать тебя за руль, — Крис вздохнул и вправду стал глядеть в окно назло Рэю. Какие-то странные ритмы кантри, доносившиеся из радио, прервал голос оператора по внутренней связи департамента: "— Всем свободным в Окридж Парк, у нас теракт, группа заложников. Повторяю, всем свободным в Окридж Парк..." Алекс напрягся и вырулил резкий поворот направо в направлении торгового центра. — Накаркал. Вот теперь в Парк и едем, — не менее напряженно проговорил Рассел и проверил пистолет в кобуре. — Щас меня подвяжут переговариваться с этими ублюдками, — Рэй резче, чем следовало бы, выжал педаль газа. — Денёк вроде славно начинался. — Надеюсь, Окридж не взлетит на воздух к тому времени. — Даже, бля, не знаю.