***
В конце концов, Ванесса была слишком занята, так что Рою пришлось выудить иглу и зашить руку самому. Он сел, скрестив ноги, на кровать, прислонившись спиной к стене. Эдвард сидел на земле, спиной к нему, отказываясь смотреть. Рой закатал рукав, сунул карандаш в рот, прикусил его, и начал первый стежок. Эд вздрогнул. — Я даже не могу видеть, как ты это делаешь, а мне очень некомфортно. — Как? Тебе накладывают швы буквально после каждой миссии, на которую я тебя посылаю. — Не каждой миссии. И я каждый раз начинаю извиваться. Я не люблю иголки! — Да, я понял, — сказал Рой искаженным голосом, сжимая карандаш челюстью. Он вздрогнул, когда игла снова вошла в его кожу. — Черт возьми. Забыл, как отстойно делать это самому себе. — Хм, — Эд положил подбородок на сложенную чашечкой ладонь. — Если бы мне когда-нибудь понадобились швы в дороге, Ал бы мне их наложил. — Что, не мог сделать это сам? — спросил Рой, зажав карандаш в зубах и криво ухмыляясь. Эдвард усмехнулся. — Заткнись. Ал накладывал мне швы даже лучше, чем любой врач. — Хотел бы я, чтобы он был здесь сейчас… черт возьми! — Рой тихо зашипел, карандаш выпал у него изо рта от неожиданного восклицания. Эд чуть было не повернулся, чтобы проверить его, но передумал. — Ты в порядке, полковник? — Да. Это просто отстой. Мы продолжаем отвлекаться. Сосредоточься на теориях, — Рой кивнул в сторону стены, покрытой их заметками, несмотря на то, что Эдвард даже не смотрел на него. Эд посмотрел на беспорядочные каракули на стене. — Ага, итак, твоя теория «бега по платформе»? Я подумываю о том, чтобы объединить это с моими знаниями о Вратах. — Подробнее, — приказал Рой, прежде чем опять зашипеть от боли, снова воткнув иглу в руку. — Ну, я уже слишком много раз был у Врат, — объяснил Эдвард стене. — Каждый раз, когда меня посылают туда, я как будто кручусь по спирали сквозь моменты времени. Я вижу воспоминания, разложенные передо мной, как кинопленка. В основном они мои, но если ты достаточно сосредоточишься, то поймешь, что в тебя запихивают всю эту информацию, включая воспоминания, которые, возможно, тебе даже не принадлежат. — Ага, хорошо. — Я думаю, что если, пока я прокручиваю эти моменты во времени, я попытаюсь остановиться на одном? Если я достаточно постараюсь, я смогу найти момент, когда я столкнулся с этим мошенником-алхимиком, и мы сможем вернуться в наше время! — Стой, — Рой отрезал нитку, убрал иглу и достал свежую повязку. — Я буду тем, кто выполнит трансмутацию, так что я буду тем, кто должен найти правильное место в катушке фильма о жизни. Эд обмяк. — Правильно. Рой начал наматывать повязку на предплечье. — Кстати, ты можешь посмотреть. Игла исчезла. Эдвард обернулся и увидел, что Рой просто перевязывает рану для защиты. — В любом случае, нас отправили в прошлое в качестве платы за то, что я занимался трансмутацией человека, — объяснил он. — Так что я даже не знаю, смогу ли я использовать воспоминания в кинопленке, чтобы вернуть нас назад. — И мы не можем просто попросить парня-Истину отправить нас обратно, потому что.? — спросил Рой. — Потому что я очень сомневаюсь, что он просто забросит нас обратно в нужное время, — прямо ответил Эд. — По крайней мере, не без того, чтобы по-королевски облапошить нас, — добавил он себе под нос. Рой завязал бинт, задумчиво глядя на стену. — Понимаю. Итак, я проведу трансмутацию человека, откажусь… от чего-то, а затем, пока я буду проходить через Врата по спирали, я должен ухватиться за катушку пленки и крепко держаться. Предполагая, что это вообще возможно, — он на мгновение задумался. — Не идеально, но, похоже, это наш единственный вариант. — Мы не можем просто полагаться на интуицию, — возразил Эдвард. — Это не похоже на Огненного Алхимика — идти туда без четкого плана. — У нас есть план. Мы просто понятия не имеем, сработает он или нет. — Тогда, может быть, мы попробуем придумать план, который сработает?! — воскликнул Эд, вскидывая руки в воздух. Их спор был внезапно прерван, когда Ребекка, сестра, которая раньше делала макияж Эду, постучала в дверь и позвала с другой стороны. — Рой! Если ты не поешь сейчас, ты не будешь есть вообще! — Я сейчас буду! — крикнул Рой в ответ, прежде чем застонал. — Ладно, хорошо. Мы пообедаем, а потом отправимся в библиотеку, на этот раз нас не ограбят, и возьмем несколько книг по алхимии. Пришло время подготовить мое тело к человеческой трансмутации.***
Остаток дня прошел без проблем. Обед прошел спокойно, поход в библиотеку прошел нормально, а остальное время они провели, сидя в комнате Роя и изучая алхимию, пока их не позвали на ужин. Сегодня ужин был немного более активным. Рой и Эд сидели в баре, но, в отличие от завтрака, их окружали посетители бара. Некоторые с любопытством смотрели на двух детей, но завсегдатаи знали, кто такой Рой, и могли предположить то же самое об Эдварде. Время от времени одна из многочисленных старших сестер Роя трепала его по волосам, когда они вальсировали мимо. Он отмахивался от них, рычал, но не выглядел таким уж несчастным. Эд ухмыльнулся. — Ты терпел эту дрянь от женщин всю свою жизнь, да? Рой бросил на него сердитый взгляд. — Это другое дело, — он повернулся, чтобы посмотреть, как некоторые из его сестер двигаются вокруг. В начале ночи они в основном просто подают еду и напитки, а не устремляются в бордель. — Хотя, в некотором роде, приятно видеть всех такими молодыми. Это все равно что вспоминать старые добрые времена. До того, как я бросил всех ради армии, — добавил он с ухмылкой, его глаза защипало от малейшего намека на едва заметную ненависть к себе. — Я уверен, что они не злятся, учитывая, что ты все еще общаешься с ними, даже если это просто для того, чтобы выудить у них информацию, — отметил Эд. Рой ухмыльнулся, делая глоток из своего бокала. — Ты такого низкого мнения обо мне, Стальной. — Ты имеешь в виду Эд, — пробормотал он, откусывая очередной кусок. Казалось, они оба не привыкли к «правилу обращения по имени», которое они установили здесь, в прошлом. — Точно, да, — Рой махнул вилкой в сторону Эдварда. — Итак, как тебе нравится дом моего детства? — Это, конечно, не… стандартное детство. — Нет, не стандартное. — Но это имеет смысл, думая о твоей личности в будущем. Конечно, ты вырос в… в… — Бордель, Эд. Это слово не проклято. — Я-я знаю это! — зашипел Эд, его щеки покраснели. — Я собирался сказать «бар». — Ага. — Я не могу поверить, что ты не рассказываешь людям больше о себе. Какие еще сногсшибательные секреты ты скрываешь? Рой сердито посмотрел на него. — Остановись. Ты уже знаешь гораздо больше, чем нужно. — Эд, — сказала Мадам Кристмас, проходя мимо них, большая и элегантная, как всегда. — Помни, мальчики, которые едят мою еду, сами моют посуду. — Я знаю, Мадам Кристмас, я так и сделаю, — кивнул Эдвард. Рой секунду смотрел на них, пока Мадам Кристмас уходила. — Я никогда не думал, что услышу, как ты произносишь ее имя. Или будешь таким послушным, если уж на то пошло. Почему со мной ты не такой послушный? Эд пожал плечами, соскальзывая со стула. — Это Мадам Кристмас. Рой ухмыльнулся. — Достаточно справедливо. — И она еще не отпустила ни одной короткой шутки, — добавил Эдвард, схватив свою тарелку и прислонившись спиной к кухонной двери. Он бросил на Роя последний взгляд. — Креветка. — Засранец. Эд хихикнул и толкнул дверь спиной, исчезая на кухне, чтобы вымыть пустую тарелку. Рой посмотрел на свою еду. Как этому мальчику удается каждый раз так быстро проглатывать пищу? — Привет, Рой, — одна из старших сестер, Эмели, положила руку ему на плечо. — Развлекаешься со своим другом? Рой усмехнулся, делая глоток воды. — Тебе весело со своим? — спросил он, имея в виду мужчин, с которыми она только что разговаривала. Эмели нахмурилась. — Удар ниже пояса, Малыш-Рой. — Не будь сволочью, и я не буду сволочью в ответ, Эмели. — Я не вела себя как сволочь! — воскликнула Эмели, скользнув на пустой стул Эда. — Я рада, что ты наконец-то нашел парня своего возраста, с которым можно тусоваться, — она взъерошила его волосы, и он отбросил ее руку. — У меня много друзей. — Сестры не в счет, — вмешалась Ванесса, как обычно влезая в разговор. — Кто выпустил тебя из кухни? Я думал, ты все еще отбываешь наказание за то, что тебя поймали на той вечеринке, — парировал Рой. Ванесса поджала губы, выглядя не впечатленной. — Что, ты хочешь, чтобы я вернулась туда? Только я и Эд, наедине… — Остановись! — рявкнул Рой, по-детски прикрывая уши. — Это отвратительно, Ванесса! — О, правда? Хотя он симпатичный! Дрожь пробежала по спине Роя. Это не ее вина, она не понимала, что обычно была на несколько лет старше Эда. — Ни за что, Ванесса, найди кого-нибудь своего возраста. Пока Ванесса насмехалась и пыталась возразить, Эмели заметила повязку под рукавом Роя. — Рой, что случилось? — На мальчиков напали, — сказала Ванесса, прежде чем Рой успел вымолвить хоть слово. — Могу я говорить за себя? Ванесса ухмыльнулась, молча жестом предлагая ему продолжать. Рой сердито посмотрел на нее, его лицо покраснело. — Да, на нас напали. Ванесса хихикнула, пока Эмели изучала повязку. — Ты в порядке? — Конечно. — Да, Большой Плохой Рой отбился от грабителя, — усмехнулась Ванесса. — Ванесса, будь милой. Подвергнуться ограблению может быть страшно, — нахмурилась Эмели. Рой вывернулся из ее хватки. — Да, конечно, но я в порядке! Ванесса перебросила волосы через плечо и направилась обратно на кухню. — Если ты будешь флиртовать с Эдом, я расскажу Мадам Кристмас, где ты была прошлой ночью! — крикнул ей вслед Рой. Ванесса развернулась, сверкая глазами с ошеломляющей яростью, прежде чем хлопнуть кухонной дверью и прокрасться туда. Эмели хихикнула. — Защищаешь своего нового друга, да? — Ты даже не представляешь, — пробормотал Рой, в основном для себя, свирепо глядя на Ванессу, когда она уходила. Эд вышел из кухни, выглядя удивленным, увидев взрослую женщину, сидящую на его стуле. — Э-э, привет. — Привет, — ухмыльнулась Эмели, вставая со стула и в последний раз взъерошив волосы Роя. — Отстань, нам нужно идти работать, — нахмурился Рой. — Над чем вы, ребята, так усердно работаете там, наверху? — спросила Эмели, положив руку на бедро и наблюдая, как Рой выводит Эдварда из бара. — Алхимические штучки, тебе будет скучно! — выкрикнул Рой через плечо, когда дверь закрылась, и мальчики на несколько часов остались одни, занимаясь, пока не заснули, окруженные книгами и заметками.***
Со всех сторон резко раздавались выстрелы. Он вздрогнул, повернувшись в пустыне с пальцами, готовыми щелкнуть. Серьезно? Только его пальцы? Почему у него не было с собой оружия? Было жарко, душно. В воздухе стоял запах крови и плоти. Что-то горело? Выстрелы стали громче и немного изменились. Это были уже не выстрелы, а… Взрывы. Он вздрогнул. — Полковник? Его окружали сотни тел, но ни у одного не было лица, которое можно было бы опознать. Кто-то пришел, чтобы убить его. Ему пришлось. Ему пришлось сражаться, ему пришлось убивать! Кто-нибудь убьет его первым, если он не будет сопротивляться! — Полковник, проснись! Он сильно вздрогнул. Песок скользил с каждым шагом. Ему казалось, что он может утонуть в любой момент. Где он был? Что это за место? Бывал ли он когда-нибудь раньше в пустыне? Да, бывал. И он убил сотни людей в этой пустыне. — Мустанг, ты меня пугаешь… Дай отпор. Борись. Они убьют тебя! Они же дети. Они — семьи. Они не представляют угрозы. Они убьют тебя! Что-то коснулось его плеча. Они убьют тебя! Сражайся! Сражайся! Он сел прямо, крепко зажмурившись. — М-Мустанг! Борись или умри! Он попятился к чему-то позади себя — к стене. Он вытянул пальцы перед собой. — Полковник, открой глаза! Сражайся, Огненный Алхимик! Он щелкнул пальцами. Он щелкал ими снова и снова. Он выбросил руку вперед, щелкнув так сильно, как только мог. — Полковник, перестань щелкать, ты никого так не подожжешь! Кто-то схватил его за запястье. Он ахнул и резко отпрянул назад. Его голова ударилась о стену, прежде чем он смог остановиться. Он заскулил от боли, согнув ноги в коленях и обхватив ладонями затылок от боли. — О, черт! Мустанг, ты в порядке?! Рой дрожал, держась за голову и прячась между коленями. — Мустанг, ну же, открой глаза. Мне нужно посмотреть, не слишком ли сильно ты ударился головой. Рой сильнее свернулся в клубок. — Я не… — «Ты не» что?! — голос звучал взволнованным реакцией. — Давай, поговори со мной, ты серьезно пугаешь меня. — Я не убивал их… Голос замолчал. Рой отказался покидать безопасное положение, в котором он свернулся калачиком. — Я не убивал их… Я не знаю эту пустыню… Перестань показывать мне… — Черт, полковник, тебе нужно прийти в себя. — Я не убийца! — рявкнул Рой, его голова взлетела вверх, чтобы свирепо посмотреть на своего противника. — Оставь меня в покое! Мальчик с золотистыми волосами и глазами, сидевший на его кровати, замер, потрясенно глядя на него. Он поднял две руки, нависая над Роем, как будто хотел утешить его, но не был уверен, как это сделать. — Рой? — сказал он нерешительно. — Ты помнишь, кто я? Рой свирепо посмотрел на мальчика. Нет, очевидно, что нет… Глаза Роя расширились, его руки медленно опустились с затылка. — Эд. Эдвард вздохнул с облегчением, почти рухнув на кровать. — Черт возьми, Мустанг, это было безумие. — Эд. Эд осторожно поднял голову. — Да? Ты помнишь меня? Рой моргнул, затем потер глаза и застонал. — Что ты делаешь в моей постели, Стальной? — Что я?.. — Эдвард оскорбленно усмехнулся. — Что, черт возьми, это должно означать, полковник?! Ты был не в себе, и я не мог заставить тебя открыть глаза! Ты щелкал и бормотал что-то об убийстве, а потом очень сильно ударился головой о стену, блин, Мустанг, у тебя может быть сотрясение мозга! Рой потер затылок и поморщился, когда острая боль пронзила затылок. — Пожалуйста, сделай мне одолжение, Стальной. Эд выжидающе молчал. Рой смотрел куда угодно, только не на него. — Забудь все, что только что видел. Эдвард нахмурился, не зная, что ответить. — Тебе снился Ишвар, не так ли? — Нет, я… — Рой оборвал себя. Это было так, разве нет? Ему были знакомы кошмары об Ишваре. Но его подростковому телу — нет. Это, должно быть, вызвало такую бурную реакцию. Он потер глаза, пытаясь избавиться от пятен, которые мешали ему видеть. — Я думаю… — Ты думаешь? — настаивал Эд, когда Рой прервал себя. Рой покачал головой и внезапно прикрыл рот рукой, и Эдвард понял намек. Он соскочил с кровати, схватил маленькое мусорное ведро и пододвинул его к краю кровати как раз вовремя, чтобы Рой наклонился и его вырвало прямо в него. Эд смотрел в другую сторону, крепко положив одну руку на плечо Роя, как будто это могло хоть как-то помочь. Рой задыхался, все еще нависая над краем кровати. Он закрыл глаза и сдержал жалобный стон. — Забудь, что ты также был свидетелем и этого. Это приказ. Эдвард ничего не сказал. Рой застонал, садясь и потирая переносицу. — Комната вращается. Эд с беспокойством поднял голову. — Черт, у тебя определенно сотрясение мозга, — когда его единственным ответом было молчание, Эд нахмурился. — Они всегда так плохи? — Сотрясения мозга? — Кошмары. Рой впился взглядом в Эдварда, и Эд мог видеть его полный возраст через силу этого взгляда. — Это слишком личный вопрос, Стальной. — Я просто хотел убедиться, что это не побочный эффект путешествия во времени. Рой вздохнул и закрыл глаза, чтобы избавиться от пятен. Они от этого не исчезли. Однако Эд был прав. — Кошмары об Ишваре — это не побочный эффект путешествий во времени. Тем не менее, я думаю, что эти кошмары в моем подростковом теле вызвали крайнюю реакцию. Это было так, как будто я смотрел на эти воспоминания, которые не были моими, — он открыл глаза и посмотрел вниз на свои руки. Гладкие, маленькие руки. Невредимые. — Четырнадцатилетний Рой отреагировал на воспоминания старшего Мустанга. — Ну, ты определенно заработал себе сотрясение мозга, — сказал Эдвард. Он поколебался, прежде чем продолжить. — Я думаю, что это отчасти моя вина. Я не должен был хватать тебя, когда ты все еще был не в себе. Извини. Рой бросил на него смущенный взгляд. — С каких это пор, черт возьми, ты начал извиняться передо мной? — Не привыкай к этому, — проворчал Эд, уставившись в стену. — Как твоя рука? Ты не порвал нахрен свои швы, не так ли? О, точно. Рой поднял руку и размотал бинты. — По-моему, они выглядят нормально. Эдвард на всякий случай взглянул. — Да, хорошо. По-моему, они тоже выглядят прекрасно. Но ты все равно довольно сильно ударился головой. Тебе следует обратиться к врачу? — Не-а, — отмахнулся от него Рой. — Просто дай мне поспать, и к утру мне станет лучше. Эд нахмурился, подтянув одно колено к груди. — Ты не можешь позволить себе, чтобы твои мозги превратились в яичницу, полковник. У тебя и так мозгов почти нет. — Ха-ха, — саркастически сказал Рой. — За это замечание ты сегодня будешь спать на полу. — Я уже спал на полу! — Тихо, дети с сотрясением мозга ложатся спать, — снова махнул ему Рой, поворачиваясь и ложась на спину, натягивая одеяло на плечо. Эд бросил на него последний неуверенный взгляд, прежде чем снова опуститься на пол, повернувшись спиной к кровати. Они отправились спать, а утром в резиденцию Мадам Кристмас пришло письмо, адресованное некоему Рою Мустангу.