ID работы: 12549178

we soaked our hearts in the rain

Гет
NC-17
В процессе
158
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 100 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 35 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
За окном моросил дождь. Окно в комнату было приоткрыто, и с улицы иногда забирался слабый прохладный воздух, беспокоив легкую белую занавеску, на которой были вышиты разноцветными нитками цветы. Рей сидела на своей кровати, удобно прислонившись спиной к стене, читала «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла». Когда ей надоедало, она открывала страницы с загнутыми углами, на которых были подчеркнуты простым карандашом цитаты. По одной из них Рей задумчиво провела кончиками пальцев, прежде чем одними губами прочитала: «…Наши взгляды встретились, и мы словно обменялись улыбкой ликующего восторга и понимания. Никогда еще она не выглядела такой красивой, никогда еще мое сердце не рвалось к ней с таким пылом». Рей закончила читать и услышала тяжелый, полный раздражения и усталости вздох в тишине, которую мирно нарушали лишь только капли осеннего дождя, с тихим стуком бившиеся о подоконник и стекло. Подняв взгляд от книги, она посмотрела на Роуз, что сидела за единственным в их комнате письменным столом и делала домашнее задание. Не выдержав скопившегося в комнате напряжения, Рей выпалила: — Что? — Ты снова бормочешь, — негодующе ответила Роуз. — Это отвлекает! Поджав губы, огорченная и уязвленная, Рей закрыла книгу и обеими руками крепко прижала ее к своей груди. — Если бы не дождь, я бы ушла, чтобы не мешать тебе, — после недолгого молчания сказала Рей. — В такую погоду Кеноби не пускают меня. Роуз пренебрежительно фыркнула. — Что опять не так? — Рей нахмурила брови. Хоть Роуз все так же сидела, склонившись над своим эссе, она больше не писала. Ее рука с карандашом замерла над бумагой. В слова Палпатин ей было тяжело поверить как раз потому, что она всегда только то, что хотела, даже если это шло в разрез с правилами. Но в последнее время Рей действительно изменилась: если на словах она оставалась все такой же грубой и неблагодарной по отношению к их приемным родителям и учителям, то в поступках своих стала сдержаннее и осмотрительнее. Однако Роуз не была глупой, и она понимала, что этому расчетливому поведению есть весьма эгоистичная причина. Как бы между прочим младшая Тико, пожав плечами, спросила: — С каких пор тебя останавливают их запреты? Когда Рей не ответила, с любопытством Роуз посмотрела на нее через плечо и увидела, что она снова листает свою книжку. Заносчиво младшая Тико закатила глаза и покачала головой. Повернувшись к Рей лицом, Роуз прищурила глаза. Безмолвно она смотрела на Палпатин до тех пор, пока та не подняла глаза, почувствовав прикованное к себе внимание. Выражение лица Рей изменилось: вмиг она помрачнела. — У тебя засос вообще-то видно, — Роуз показала на свою ключицу и брезгливо поморщилась. — Хотя бы прячь лучше. Опустив взгляд, Рей поправила кофту. Отчего-то ей вдруг стало некомфортно, она почувствовала себя совершенно незащищенной и лишь продолжала бессмысленно прижимать к себе книгу, словно та была способна уберечь ее от всего плохого. А в мыслях ее был Бен. Рей провела зубами по губе, невольно вспоминая, как он посмеивался, покусывая ее в шею, как заботливо держал ее лицо в своих ладонях, пока нежно и подолгу целовал, спускаясь от губ ниже. Они были вместе, и в том, что между ними происходило, не было ничего дурного. Однако, стоило кому-то другому увидеть те отметины, что Бен оставлял на ее коже, как Рей начинала чувствовать себя плохо. Смотрели они на нее точно таким же презрительным взглядом, какой был у Роуз. — Какая тебе разница? — хмурая, спросила Рей. — Это… — задумавшись, Роуз пожала плечами, — противно. — Так не смотри! Поморщившись, младшая Тико бросила: — Да кому ты нужна? — А когда Рей показательно приподняла брови, встретившись с ней взглядами, поспешила объяснить: — Если ты не заметила, мы живем вместе. В одной комнате. И мне приходится каждый день видеть тебя! Я уже даже вещи стираю отдельно от твоих! — Роуз поджала губы, увидев, как Рей удивилась и вместе с тем словно испугалась. Но после, отвернувшись от нее и снова взяв ручку в руки, сказала намного тише: — Ходишь не пойми где и с кем. А мне вместе с тобой жить… Лучше бы тебя здесь не было. Вскочив с кровати, Рей бросила книгу и сжала кулаки. — Ты просто завидуешь, что у меня есть парень, а у тебя — нет! — пылко выкрикнула она. — В отличие от тебя я кому-то нравлюсь! Фыркнув, Роуз не глядя на нее спокойно произнесла: — Ему нравится спать с тобой, а не ты. Вспыхнувшая от злости, Рей сжала зубы. Мгновение — и она вылетела из комнаты, нарочно громко захлопнула за собой дверь, а после спряталась в ванной, где, закрывшись на замок, опустила крышку унитаза и села на нее. Согнувшись пополам, Рей уткнулась лицом в ладони. Снова она сжала кулаки и зажмурилась до черных пятен перед глазами. От эмоций, что бушевали в груди, подобно неистовому урагану, возжелавшему уничтожить целый мир, ей хотелось кричать во весь голос. Но больше всего на свете Рей нуждалась в том, чтобы прижаться к груди Бена, спрятавшись в его объятиях. В попытке успокоиться она вцепилась пальцами в свою руку, до боли вогнала ногти в кожу и, почувствовав реальную обжигающую боль, от бессилия заплакала. Рыдание ее было едва слышным, почти беззвучным, но худое тело ее била крупная дрожь, что с каждой минутой становилась сильнее. Успокоившись, Рей отпустила свою руку и небрежно прижала пальцы к губам, на которых появилась слабая улыбка при мысли о том, как Бен называл ее: «Малышка». Когда он обращался к ней так, в его голосе было столько тепла, нежности, и сердце ее всегда раз трепетало перед ним. Она нравилась ему по-настоящему, и он скучал по ней. Дело ведь было не только в сексе, который он мог получить с кем-то еще. Задумавшись об этом, Рей медленно перестала улыбаться. Вокруг него в самом деле были другие девушки, конкретно одну ей довелось увидеть собственными глазами. Стоит Рей только наскучить ему, как непременно найдется та, что сможет его заинтересовать. Достаточно было задаться вопросом, что будет, если это случится, как слезы снова заволокли ее и так уже покрасневшие глаза. Грудь больно сдавило, и Рей ясно ощутила: ей становится нечем дышать. Она попыталась сделать глубокий вдох, но не смогла, как будто легкие отказывались работать в полной мере. Прижав ладонь к груди и потерев то место посередине, что неприятно ныло, Рей слегка запрокинула голову и прикрыла глаза. Ее пальцы задрожали, и она резко встала, выйдя из ванной, побежала вниз по лестницы. Она не обратила внимания на миссис Кеноби, что при звуке быстрых шагов вышла из кухни с миской и венчиком в руках, и на мистера Кеноби, что, сидя в кресле, отвлекся от газеты, которую читал. Выбежав на улицу, Рей встала под легкий прохладный дождь и посмотрела на небо. Казалось, она стояла так целую вечность, чувствуя, как вода капает на кожу, вдыхая запах мокрого асфальта. Но не прошло и несколько минут, как на плечи Рей накинули большую ей куртку. Она вздрогнула от неожиданности и застыла, напоминая со стороны каменную фигуру, совершенно неподвижную, холодную. — Вы с Роуз поссорились? — спросил мистер Кеноби. Молча Рей покачала головой. А когда он осторожно коснулся ее напряженной спины, пожала плечами. — Я не знаю, — слабым голосом пробормотала она. Убрав руку, мистер Кеноби понимающе кивнул. — Ничего страшного. В дружеских отношениях такое случается постоянно, особенно когда ты молод, — сказал он. — Время от времени между людьми возникают разногласия, но это не значит, что дружба между вами разорвана навсегда. Вы остынете, соскучитесь друг по другу, и я уверен, все снова станет как прежде. — Наверное, — глухо откликнулась Рей. Некоторое время мистер Кеноби постоял в тишине вместе с ней, глядя на пасмурное небо, прежде чем вновь заговорил: — Пойдем в дом. Рей согласно кивнула. Когда они зашли внутрь и дверь за ними закрылась, отгородив от прохладного воздуха и сырости, она повернулась к приемному отцу лицом и сняла с себя куртку, увидев, что он промок, вернула вещь с виноватым выражением лица. — Спасибо, мистер Кеноби. Забрав куртку, он кивнул. — Можешь звать меня Бен, — мягко сказал. — Если тебе комфортно. Рей не сдержала веселую улыбку. Скрестив руки на груди, она задумчиво постучала кончиками пальцев по нижней губе. Тем временем мистер Кеноби повесил свою куртку на вешалку, стоявшую возле входной двери. Наблюдая за ним, Рей неожиданно хихикнула. — Что? — мистер Кеноби опустил взгляд на себя, решивший, что ее рассмешило что-то в его внешнем виде. Он посмотрел на нее, и она с улыбкой покачала головой. — Ничего. — Опустив руки, Рей глубоко вздохнула, после чего смущенно призналась: — Просто Бен — мое любимое имя. Мистер Кеноби улыбнулся и кивнул в сторону кухни. — Идем посмотрим, что есть вкусного у Сатин. — сказала он. А когда Рей заколебалась, шутливо добавил: — Еда всегда поднимает мне настроение. Неуверенно Рей последовала за ним. Склонившаяся к духовке, миссис Кеноби бросила на них взгляд. На руках ее были кухонные рукавицы: она что-то пекла. Но Рей не стала вглядываться, чтобы рассмотреться, побоявшись, что своим любопытством вызовет в ней прилив раздражения. Вместе с мистером Кеноби Рей села за обеденный стол и опустила руки себе на колени, а взгляд потупила. Ей всегда было некомфортно находиться вместе с приемными родителями в одном пространстве, тем более в их доме. В окружении всего чужого она чувствовала себя лишней. Рано или поздно Рей все равно покинет этот дом, а потому она даже не питала иллюзию того, что является часть семьи Кеноби. По просьбе мистера Кеноби его жена налила им по стакану свежего апельсинного сока. Рассматривая свои руки, Рей не увидела, как они многозначительно переглянулись. Пока они разговаривали о повседневных вещах (что приготовить сегодня на ужин, как скоро получится починить крышу, ведь на чердаке протечка, когда они вместе доедут до фермерского рынка), Рей неторопливо пила свой сок. Через какое-то время к ним присоединилась Роуз, закончившая наконец делать домашнее задание. Краем глаза увидев ее, Рей посмотрела в противоположную от нее сторону. — Завтра приедет Пейдж, — радостно объявила Роуз. — Написала, что у нее появилось свободное от занятий время. Она села за стол, и вставшая рядом миссис Кеноби погладила ее по голове. — Это замечательная новость! Раз так, я приготовлю завтра любимый пирог Пейдж. Во сколько она будет? — Постарается днем. После обеда, когда дождь затих, Рей вышла на улицу и села на крыльцо. Обняв себя руками, она наклонилась вперед. Из-за пролитых всего пару часов назад слез голова казалась тяжелой. Уставшая и расстроенная, Рей бессмысленно рассматривала все вокруг, будь то маленькие лужи, сероватые облака или проходивших мимо людей. Несмотря на холод, она не стала идти в дом за курткой. Ведь пока Рей мерзла, это помогало ей не тонуть в собственных темных мыслях, которые словно пытались заживо ее съесть, поглотив, ничего от нее не оставить. На следующий день, как и обещала, приехала Пейдж. В дверях ее встретила одной из первых Роуз, что бросилась к старшей сестре с крепкими объятиями. Рассмеявшись от этого весело и открыто, Пейдж бросила сумку на пол и обхватила ее в ответ руками. В это время Рей робко спускалась по лестнице, пока мистер и миссис Кеноби стояли в несколько шагах от сестер Тико, улыбаясь тому, какими счастливыми те выглядели, встретившись спустя много дней разлуки. Сев на ступеньки, Рей наблюдала за тем, как Пейдж приветствуют уже их приемные родители, обмениваясь всякими бессмысленными любезностями. За время, проведенное в университете, старшая Тико изменилась даже внешне, одним словом, повзрослела. Рассматривая ее, Рей отдирала пальцами кожу с губ. Она разозлилась, задавшись вопросом, зачем Пейдж вообще приехала. Неужели решила покрасоваться перед ними, чтобы получить несколько похвальных слов со стороны Кеноби и восхищение младшей сестры?.. Рей вдруг осознала, что хотела бы быть на месте Пейдж. Та ведь училась с Беном в одном месте, и женское общежитие было недалеко от мужского. Если бы только Рей была на ее месте, она бы постоянно виделась с ним и они бы проводили много времени вместе. Но все ее фантазии рушились о реальность: она не поступила бы в такое место, тем более сама. За столом, который миссис Кеноби не без помощи Роуз накрыла, все, кроме Рей, говорили и смеялись. Заметившая это Пейдж обратилась к ней: — Рей, как себя чувствуешь? — Все хорошо, — она пожала плечами. Пейдж перевела неуверенный взгляд с нее на сестру, которая принялась за еду, не замечания ничего, хоть как-то связанное с Палпатин. Тогда вмешаться решилась миссис Кеноби: — После твоего ухода девочки уже не так дружны, как раньше, — сказала она и посмотрела на мужа, который согласно кивнул. — Может, причина в том, что сейчас на них много всего навалилось. Впереди ведь взрослая жизнь, начинает разное беспокоить. Учеба, будущее, мальчики… — на последнем слове миссис Кеноби взглянула на Рей, которая поджала губы, едва сдерживая свое недовольство. — Мы пытаемся донести до них, что нужно быть терпимее друг к другу, но едва ли у нас получается… Подростковый возраст самый сложный, да? — она обменялась с Пейдж улыбками, хоть та и выглядела огорченной. Повисла тишина, неестественная, неприятная. Рей бросила взгляд на старшую Тико, что не выглядела так, словно была зла, скорее, она была разочарована, как ей тогда показалось, ими. Однако Пейдж винила себя в том, что в погоне за своим счастливым будущем, забыла о них. С младшей сестрой она всегда старалась оставаться на связи. Было ли этого достаточно? Кошка проскочила между девочками, и Пейдж не узнала об этом, за все время не заметила ничего странного. Первая попыталась смягчить обстановку миссис Кеноби: — Кто хочет пирог? — она встала из-за стола. — Я, — мигом отозвался мистер Кеноби, словно только этого и ждал. Невольно посмотрев на него, Рей не сдержала веселую улыбку. А когда он заметил ее взгляд, то добродушно подмигнул. — Я тоже буду, — сказала Пейдж. — И я, — поспешила добавить за сестрой Роуз. Рей промолчала и потупила взгляд. Бессмысленно она рассматривала свои руки, что покоились на ее ногах, под столом, трогала пальцами неглубокие царапины, похожие на то, что их оставила вредная кошка. Уже не были они такими красными, опухшими, как вчера. Передав каждому в руки тарелку с кусочком пирога, миссис Кеноби поставила тарелку и перед Рей, которая после этого подняла растерянный взгляд. Но только увидела, как приемная мама отвернулась, чтобы заварить им чай. Ничего не сказав, Рей взяла чайную ложку и съела почти весь пирог. После этого небольшого застолья Пейдж позвала девочек подняться с ней в их комнату, куда, зайдя, осмотрелась: мало что изменилось с тех пор, как она была здесь последний раз. Пока сестры Тико сели на кровать Роуз, Рей села на свою, привычно забравшись с ногами. Глаза Пейдж зажглись девичьим любопытством, когда она подалась вперед, взявшись руками за край матраса. Внимательно она глядела на Рей, почувствовавшую себя от этого некомфортно. — Так, — протянула Пейдж, — у тебя появился парень? Рей кивнула и бросила взгляд на Роуз, что тоже смотрела на нее. — Он со школы? — Да, — уверенно соврала Рей. Кивнув, Пейдж подозрительно прищурилась. Она посмотрела на Роуз, что сидела рядом с ней, непривычно тихая, и спросила: — Вы же не из-за парня этого поругались? Тебе он случайно не нравится? Когда глаза младшей сестры широко распахнулись от изумления и она выкрикнула: «‎Конечно, нет!»‎ — Пейдж рассмеялась. — Я только спросила, — старшая Тико подняла руки в примирительном жесте. — Знаете, я в свое время ревновала одного парня к своей подруге. Ты ведь помнишь Джесс? — Пейдж аккуратно пихнула Роуз в бок, обратившись к ней. — Она еще встречалась с Итаном. В ответ та кивнула. А после того, как старшая сестра больше ничего не сказала, задумчиво нахмурилась. — Тебе нравился Итан? — искренне удивилась Роуз. — Да, — Пейдж улыбнулась, пожав плечами. — Он был милый. — Он был выскочкой, — Роуз поморщилась. Беззлобно закатив глаза, старшая Тико ответила: — Ничего ты не понимаешь. Наблюдавшая за ними Рей улыбалась. Поймав ее взгляд, Пейдж похлопала рукой по свободному месту рядом с собой. И, подумав, Рей встала и пересела к ним. — Что между вами произошло? — тихо спросила Пейдж. Вспоминая слова Роуз, Рей не нашла, что ответить. Тем временем младшая Тико со знакомым раздражением сказала: — Она только и думает, что об этом своем парне. — Роуз показательно отвернула голову, когда удивленная Рей посмотрела на нее через плечо ее сестры, и с негодованием продолжила говорить: — Ее вообще больше ничего не интересует. Вечно то пропадает где-то, то переписывается с ним, и с ней даже не поговорить!.. — Это неправда! — возмутилась Рей. — В школе ты меня игнорируешь! — Потому что только в школе ты обо мне и вспоминаешь! — Мы и так каждый день проводим вместе… — с искренним непониманием Рей нахмурила брови. Прежде чем резко повернувшаяся к ней Роуз успела что-то сказать, вмешалась Пейдж, взявшая их обеих за руки: — Помните, почему наша дружба так важна? — спросила она, а когда они обе промолчали, крепко сжала их ладони. — Потому что мы знаем, через что проходила каждая из нас. Потому что мы поддерживаем и всегда остаемся рядом друг с другом, что бы там не было, — Пейдж слабо улыбнулась и посмотрела на Рей. — Я понимаю, что ты влюблена. Первые отношения — это всегда волнительно. И это способно полностью захватить, но не забывай об остальном. Я знаю Роуз… — на этих словах старшая Тико бросила взгляд на сестру, что заметно смутилась из-за ее слов. — Она скучает по тебе, поэтому так себя ведет. Ей не хватает тебя. И когда этот парень, — голос Пейдж был уверенный и эмоциональный, — тебе надоест — а он рано или поздно тебе надоест, — ты посмотришь назад и увидишь то, что потеряла. Тебе тоже может начать не хватать Роуз. И тебе, Роуз, — Пейдж повернула голову в сторону сестры, — стоит отнестись с большим пониманием к ситуации Рей. Ведь когда-нибудь ты тоже влюбишься, и ты не можешь быть уверенной в том, как будешь вести себя из-за этого. Может, ты тоже потеряешь голову от любви?.. Никто из вас не сделал ничего плохого. Вам просто нужно выслушать друг друга, хорошо? — она смотрела то на одну, то на другую, пока каждая из них не кивнула. — И попытаться понять… сделать что-то, чтобы сохранить эту дружбу. Вы же понимаете, о чем я говорю? Какое-то время они сохраняли молчание. Поджав губы, Рей смотрела на то, как Пейдж гладила ее большим пальцем по ладони, которую сжимала. Она знала, что старшая Тико, как всегда, всего лишь жалеет ее, поняла по тому, как изменился ее взгляд при виде ее царапин, которые и прятать не было смысла. Ведь ни для кого в этом доме не было секретом то, что Рей делала с собой. — Прости меня, — тихо сказала Роуз. И Рей подняла на нее удивленный взгляд, а Пейдж улыбнулась. После небольшой заминки Роуз добавила: — За те слова. Подумав, Рей кивнула. — И ты прости меня, — пробормотала она. — Вот и славно, — заключила Пейдж, довольная тем, что они смогли сделать первый шаг навстречу друг другу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.