ID работы: 12550199

Извлечение

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
148
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 0 Отзывы 31 В сборник Скачать

Извлечение

Настройки текста
Чаша его терпения переполнилась через пять недель после обеда с дядей. В настоящее время Сокка пытается нарисовать Аппу для плакатов и листовок «Потерялся Аппа», которые они планируют раздать. Тоф либо медитирует, либо дремлет (не совсем ясно, что именно), и Зуко время от времени поглядывает на нее поверх своего нового свитка с пьесой, чтобы убедиться, что она все еще дышит. Дверь в дом открывается, и Катара и Аанг вбегают внутрь, сияя от успеха. — Мы нашли принтер для листовок! — объявляет Катара, держа в руках великолепно иллюстрированный плакат с изображением Аппы и объявлением о поиске летающего небесного бизона. Аанг указывает на него с широкой ухмылкой. Сокка садится и хмурится. — Эй, я думал, разработка листовки «Потерялся Аппа» — это моя работа? Я весь день работал над своим Аппой! Рисунок тушью, который он держит в руках, имеет лишь отдаленное сходство с их пропавшим другом, и младшие дети, не теряя времени, хвалят «художественные таланты» воина. Они делят между собой листовки и расходятся, чтобы раздать их. Зуко оставляет большую кучу листовок с дядей в его новой чайной в Верхнем Кольце, затем разбрасывает остальные по общественным зонам Верхнего Кольца во время бега по крышам. В итоге он первым возвращается в дом и занимается уходом за оружием и стрельбой из лука, ожидая остальных. Тоф и Сокка возвращаются следующими, а вскоре после этого Катара приносит обед. После еды они с Соккой садятся за карточную игру, в то время как Зуко и Тоф вступают в дискуссию о театре Царства Земли против театра Народа Огня. Аанг возвращается в середине дня, нетерпеливый и ерзающий в ожидании новостей. Катара упрекает его, но в тот момент, когда он плюхается за стол, раздается стук в дверь. — Вау, терпение действительно окупается! — щебечет Аанг, вскакивая, чтобы открыть дверь. — Джу Ди? По коже Зуко пробегают мурашки, когда Джу Ди — их оригинальная Джу Ди, а не еще более жуткая замена — входит в дверь и приветствует их всех по отдельности той же жуткой, слишком широкой улыбкой. А потом она пытается отчитать их за то, что они расклеили плакаты о потерявшемся Аппе. Зуко считает небольшим чудом то, что Аанг не взорвал весь дом, когда вышел из себя. — Это может вернуться и укусить нас за задницу, — указывает Сокка. — Мне все равно, — заявляет Аанг. — С этого момента мы делаем все возможное, чтобы найти Аппу. «Наконец-то». Зуко кладет руку на плечо Аанга, привлекая его внимание, прежде чем начать складывать знаки. — У меня есть идея, но мне нужно, чтобы ты еще немного потерпел. Аанг явно хочет взбунтоваться, но натянуто кивает. — Что у тебя за идея, Зуко? — спрашивает Катара, и Зуко ухмыляется. — Лучники Юянь — это силы, которые специализируются на разведке, проникновении и точных атаках, — объясняет он. — Вражеские силы называют нас демонами, потому что мы можем войти и выйти из разных мест, не оставляя следов. Так что я собираюсь делать то, чему меня учили. Что мне нужно от вас, ребята, так это поддерживать нормальность в качестве прикрытия. Оставайтесь дома, закажите тонну еды на вынос, жди вестей об Аппе. Оставьте нам немного еды. Он поворачивается к Тоф, ждет, пока Сокка закончит переводить, и выстукивает на ее плече: — Хочешь вломиться со мной в штаб-квартиру Дай Ли? Тоф вспыхивает энтузиазмом, как фейерверк в день летнего солнцестояния. — Думаешь, откажусь?! Они строят планы, Сокка, Тоф и Зуко общаются через сигналы, чтобы избежать подслушивания Дай Ли. Зуко доверяет свой лук, колчан и метательные ножи Сокке и упаковывает небольшую сумку с темной одеждой для себя и Тоф. Они ждут пару часов до захода солнца, а затем Тоф начинает шуметь о том, что хочет пойти на ночной рынок Нижнего Кольца. Сокка и Катара жалуются, что устали от всех этих прогулок и расклеивания плакатов за сегодня, а Аанг отказывается, удрученно бормоча, что ждет вестей об Аппе. — Домоседы, — фыркает Тоф. — Похоже, остались только ты и я, Спарки. Зуко пристегивает свои дао и выстукивает на ее руке: — Пошли. Они садятся на поезд до Нижнего Кольца, где находится ночной рынок, и слегка перекусывают мясными шашлыками, пока наугад бродят вокруг, чтобы стряхнуть все хвосты, которые они могли подцепить. Зуко замечает ларек, торгующий театральными масками, и тащит Тоф за собой. Он быстро находит замену своей маске Синего Духа, а также маску кротобарсука, у которой нет отверстий для глаз. — Примерь это, — выстукивает он по ее плечу, прежде чем вложить маску кротобарсука ей в руки. — Маска? — спрашивает она, проводя пальцами по гладкому лаку, прежде чем поднести ее к лицу. Она немного великовата для нее, предназначена скорее для взрослого, чем для ребенка, но должна держаться, если завязать достаточно туго. — Зачем мне нужна маска? — Анонимность, — отвечает Зуко. — Нельзя рисковать раскрытием личности, если нас увидят. — Имеет смысл, — пожимает она плечами. Зуко платит за маски и кладет их в сумку с их маскировочной одеждой. Уже совсем стемнело, и они находятся прямо на окраине одного из самых захудалых районов Нижнего Кольца, где, несомненно, будет больше Дай Ли, чем в более богатом районе, где проходит ночной рынок. Они с Тоф уходят от рынка в более злачный район в поисках темного переулка, где можно было бы переодеться в темную одежду. Тут нет уличных фонарей, они либо сломаны, либо не горят, либо вообще отсутствуют, так что найти укромное местечко довольно легко. Как только они одеты и в масках, Зуко использует одежду, которую он носил до этого, чтобы создать грубый манекен в форме Синего Духа. Учитывая, насколько темна эта область, любой агент Дай Ли, которого они заманят, не заметит ловушку, пока не станет слишком поздно. Ловушка работает безукоризненно, и они на удивление быстро ловят одинокого агента. С Тоф и ее… тофностью и скрещенными в опасной близости от горла лезвиями, агент вскоре поет, как воробей. Зуко вырубает его и связывает, как только у них есть необходимая информация. — Озеро Лаогай, — с отвращением произносит Тоф. — Чтобы добраться туда отсюда, потребуется вся ночь. Поезда вообще еще ходят? Удивительно, но это так. Они едут на крыше просто потому, что могут, и поездка на самом деле занимает не так много времени, как боялась Тоф. Они прибывают на берег озера, когда половинка луны поднимается над горами, заливая все вокруг бледно-белым светом или глубокими тенями. Тоф несколько мгновений меряет шагами береговую линию озера, затем небольшим артистичным прыжком поднимает узкое сооружение, похожее на причал, с закругленным концом. — Все это место находится под озером, — тихо говорит она, когда они открывают крышку люка и заглядывают в глубокий туннель внизу. — Я не могу хорошо ознакомиться с планировкой, пока не окажусь там. Зуко сжимает ее плечо в знак подтверждения, затем спускается по металлическим ступенькам лестницы, вделанными в стену. Он чуть не ломает все пальцы на ногах, когда его нога скользит по мокрому металлу и врезается в стену, и ему приходится остановиться и медленно дышать, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце. — Осторожно, — отстукивает он по стене, — скользко. — Ни хрена себе, — ворчит Тоф, цепляясь за перекладины. Они спускаются без дальнейших происшествий, а затем идут по другой (спасибо Агни, обычной) лестнице. Зуко держит руку на своих дао, пока Тоф упирается пальцами ног в каменный пол. — Огромные, — хмуро отстукивает она. — Слишком большие, чтобы ясно видеть. И многолюдные. Сюда. Тоф ведет их через лабиринт полутемных коридоров, избегая больших и ярко освещенных, по которым Дай Ли прогуливается по двое, как парочки на свиданиях в больших парках Верхнего Кольца. Несколько раз им приходится останавливаться, чтобы Тоф сориентировалась. Но в последний раз, когда они это делают, все ее тело напрягается меньше чем через минуту, и она взлетает, как валун, управляемый покорителем, слишком быстро, чтобы Зуко мог за ней угнаться. Она останавливается у, кажется, голого участка кирпичной стены, и, топнув ногой, открывает в ней проем, достаточно высокий, чтобы Зуко мог пройти, не пригибаясь. Как только он входит, она аккуратно закрывает его обратно. Громогласный рык достигает его ушей, когда звук покорения земли затихает, и Зуко поворачивается и видит посреди камеры Аппу, прикованного и грязного, но живого во всей своей десятитонной красе. «Наконец-то», — с облегчением думает Зуко. Аппа определенно на взводе от пребывания под землей и того, как с ним обходятся незнакомцы, и Зуко потрясен состоянием шерсти бизона, но в целом он не выглядит раненым. Просто взбешен и напуган почти до полусмерти, судя по раскатистому рычания, которое не утихает с тех пор, как они вошли. Тоф взвизгивает и пытается броситься к бизону, но Зуко хватает ее сзади за тунику, прежде чем она успевает это сделать. — Эй, пепельный мозг, что случилось?! — шипит она. — Он напуган, — выстукивает Зуко у нее по плечу. — Торопиться — плохо. Медленно и уверенно. Он снимает перчатки и маску и аккуратно кладет их на пол, затем снимает свои дао и кладет их рядом со всем остальным. Углубив дыхание и призвав свою ци к рукам, чтобы согреть их, он делает медленные, осторожные шаги к бизону. Аппа продолжает рычать, Зуко чувствует, как звук отдается эхом в его собственной груди, и он останавливается, когда уверен, что Аппа может ясно его видеть. Аанг как-то упомянул, что ночное зрение у небесного бизона не очень хорошее, и на мгновение он задумывается, не будет ли хорошей идеей зажечь в руках пламя для освещения. Вероятно, нет, решает он, поскольку они понятия не имеют, через что Аппа прошел за последний месяц или около того, и сейчас нет времени на ошибки и риск быть пойманными, если бизон взбесится. Может, он и прикован, но он все равно десятитонное животное, владеющее покорением воздуха, а Зуко по опыту знает, что Аппа может наделать много шума, если захочет. Вместо этого Зуко закрывает глаза и призывает свой внутренний огонь в груди, согревая воздух в легких, который он выдыхает. Вскоре вокруг него становится все теплее, а звон цепей и топот бизоньих лап по полу говорят ему, что Аппа идет к нему. Он держит глаза закрытыми, а тело расслабленным, когда огромный бизон обнюхивает его волосы, а затем раздается счастливый рокот, когда Аппа урчит в знак признания. Зуко открывает глаза, улыбается и нежно похлопывает бизона по носу согретой ци рукой. — Моя очередь? — с надеждой шепчет Тоф. Зуко поворачивается и кивает, в последний раз похлопывая Аппу по плечу, прежде чем отступить. — Медленно, — выстукивает он на каменном полу. — Нежно. Тоф подкрадывается к Аппе, снимает свою собственную маску и бросает ее Зуко, чтобы тот поймал. — Аппа? — шепчет она. — Аппа, мне так жаль. Я не смогла помешать им забрать тебя. Песчаная буря… Я не могла видеть… Мне так жаль, Аппа. Аппа, похоже, не держит на Тоф зла, или он теперь более уверен, что, когда один человек не причинил ему вреда и не напугал, второй тоже этого не сделает, потому что он сразу же начинает радостно урчать и обнюхивать покорительницу земли, заставляя ее хихикать, как маленькая девочка. Зуко ухмыляется и снова надевает мечи и маску, затем натягивает перчатки. Несколько мгновений концентрации на том, чтобы еще немного нарастить ци в руках, и его перчатки теперь такие же теплые, как и все остальное тело. Он хватает маску Тоф и протягивает ей, а затем помогает ей завязать ее. — Успокой его, — выстукивает он по ее плечу, когда заканчивает. — Собираюсь снять кандалы. Тоф не утруждает себя ответом, наслаждаясь тем, что Аппа тычется в нее носом и обнюхивает волосы и одежду. Зуко ухмыляется и подходит к первой из шести ног Аппы. Браслеты сделаны из качественного железа, но, учитывая финансирование Дай Ли, Зуко ожидал, что качество ковки будет получше. Они явно были сделаны в спешке, вероятно, как только Лонг Фэн понял, что держать бизона Аватара для шантажа было возможным вариантом. Однако замок оказался именно таким, как ожидал Зуко, и ему потребовалось несколько минут с его отмычками, чтобы заставить его поддаться. Его челюсть болит от того, как сильно он сжимал ее к тому времени, как покончил со всеми шестью браслетами, и Аппа радостно встает на задние ноги, широко расставляя передние четыре, как будто собирается схватить кого-то в объятия. — Готов рвануть отсюда, здоровяк? — спрашивает Тоф с кровожадной усмешкой в голосе. — Как далеко до поверхности? — спрашивает Зуко, засовывая отмычки обратно в ботинок. Тоф постукивает каблуком по полу, затем говорит: — Прямо через потолок. Вероятно, так же, как они затащили его сюда. Это больше сотни метров скалы, но над ней нет воды. Посмотрев вверх, Зуко видит вентиляционную шахту, которая, вероятно, шириной с его рост, и звезды, сверкающие наверху. Вероятно, их лучший и единственный вариант, поскольку он не может представить, чтобы Аппа смирился с тем, что его тащат под землей обратно к люку, через который они вошли. Бизон нетерпеливо урчит, и Зуко кивает. — Ладно, — отстукивает он. — Сделаешь дорогу? Зуко приходится приложить все усилия, чтобы не рухнуть в полномасштабную паническую атаку, когда Тоф поднимает их через потолок и сотни метров камня, которые отделяют их от поверхности. Он стал намного лучше разбираться в покорении земли с тех пор, как Тоф присоединилась к их компании, но это не меняет того факта, что он все еще страдает от гребаной клаустрофобии. Он прижимается к ноге Аппы и ждет, когда все закончится. И вдруг это происходит. Тряска и грохот прекращаются, и Зуко отрывает лицо от меха Аппы, чтобы тихо вздохнуть с облегчением, глядя на купол ярких звезд над головой. — Шевели задницей, Спарки, — требует Тоф. Зуко хватается за ближайший рог, вскакивает на голову Аппы и быстро привязывает поводья, как научил его Аанг, когда он только присоединился к ним. Легким движением он и Аппа взлетают в воздух низкими, ленивыми кругами, в то время как бизон заново осваивается в воздухе, а Зуко оценивает, где, черт возьми, они оказались. — Все сделано! — кричит им Тоф, и Зуко командует недовольному Аппе приземляться. Тоф, не теряя времени, запрыгивает на него и обвивается вокруг руки Зуко. — Ты замела следы? — выстукивает он по ее колену. — Я не долбаный любитель, Спарки, — огрызается она в ответ. — Все в первозданном виде. Конечно, именно тогда гребаная орда агентов Дай Ли вырывается из-под земли и окружает их, а гребаный Лонг Фэн встает прямо перед носом Аппы. — Синий Дух, я полагаю, — говорит он тем ужасным глубоким мурлыкающим голосом, от которого Зуко хочется оторвать себе уши и выбросить их. А еще ему очень хочется стереть эту бесящую ухмылку с лица этого ублюдка. — И сообщник ... Новый, но, возможно, не очень неожиданный. Может, нам называть тебя Маленьким Кротобарсук? Зуко чувствует, как напрягается Тоф, и слышит, как она переводит дыхание, чтобы ответить, и сильно сжимает руку на ее колене. — Молчи, — быстро отстукивает он. — Узнает по голосу. — Вы доказали, что являетесь врагами государства, — заявляет Лонг Фэн. — Взять их под стражу. «Хрен тебе!» — думает Зуко, вытаскивая свои дао и спрыгивая с головы Аппы. Тоф прямо за ним, легко отражая летящие камни, пока Зуко и его клинки кружатся вокруг, ударяя рукояти о головы. Агенты быстры и мастерски владеют покорением земли, но Зуко быстрее, а эти парни никогда раньше не сражались с фехтовальщиками, владеющими покорением огня. Это занимает немного времени, но вскоре группа Дай Ли уже валяется без сознания на земле и, что удивительно, Лонг Фэн не сбежал, чтобы попытаться отыграться. Диктатор рычит и поднимает кулаки в боевой стойке. — Я сам могу позаботиться о вас, — усмехается он и прыгает вверх со скалы. Однако, прежде чем Зуко или Тоф успевают что-либо предпринять, Аппа рычит, как нарастающая гроза, и сжимает зубы вокруг вытянутой ноги Лонг Фэна. Раздается довольно грубый хруст, а затем Аппа почти мягко поворачивает голову и с ворчанием отбрасывает Лонг Фэна прочь. Мужчина летит вниз по склону холма и падает в озеро с протяжным воплем и всплеском. Какое-то мгновение все трое молча стоят, а затем Аппа с фырканьем выплевывает ботинок Лонг Фэна. Зуко чуть не ломает ребра от смеха. — Давай, Спарки, вернемся к остальным, — смеется Тоф, поднимая каменную колонну и аккуратно запрыгивая на голову Аппы. Зуко вскакивает, все еще хихикая, задыхаясь, и щелкает поводьями. — Аппа, йип-йип! — кричит Тоф, и бизон взлетает. Они приземляются в саду за домом как раз в тот момент, когда небо на востоке начинает светлеть. Тоф соскальзывает вниз и сразу же, спотыкаясь, идет в их с Катарой комнату, чтобы заслуженно вздремнуть, но Зуко только быстро умывается и переодевается, прежде чем заняться чаем. По мере выполнения движений его плечи и спина постепенно расслабляются, и к тому времени, когда чай готов, он практически сливается со столом. Дверь в спальню мальчиков открывается, и Аанг выходит, когда солнце только начинает выглядывать из-за стены Верхнего Кольца. — Зуко? Ты что-нибудь нашел? — шепчет он, большие серые глаза полны надежды. Зуко хмыкает и машет рукой в сторону заднего сада. Он засыпает еще до того, как радостный крик облегчения Аанга достигает его ушей.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.