ID работы: 12552664

Как усыновить половину континента

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
829
Я то-же бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
829 Нравится 91 Отзывы 318 В сборник Скачать

18) АПРЕЛЬСКИЕ ШУТКИ

Настройки текста
Примечания:
Посреди комнаты появился портал. Кейл, Чхве Хан, Ким Рок Су и котята стояли в шоке. Чхве Хан даже достал свой меч, так как он и Рон стояли перед всеми остальными. Затем, когда два человека переступили порог, Ким Рок Су задохнулся. – Вы... Он знал, кто они. Он протиснулся мимо Рона и Чхве Хана, его глаза дрожали. – ...Лидер группы? Чон Су? Он услышал позади себя вздохи, но они были едва слышны. Даже телепатические крики маленького дракона, – Они? Это они? Человек! Человек, это они? – были проигнорированы, пока он смотрел на две улыбающиеся фигуры. И тут Чхве Чон Су опустился перед ним на колени, склонив голову. Разум Ким Рок Су перестал работать. Ли Су Хёк тоже встал на колени, и они вдвоем вознесли свои мечи к нему, словно в молитве. Он смотрел на них так, словно они сошли с ума. – ...Эм... – Кейл кашлянул в руку. – Что происходит? – Мы прибыли! – крикнул Чхве Чон Су, перепугав всех, – Ким Рок Су, наш любимый макнэ, пожалуйста, прими наши мечи в знак нашей преданности! Что за хрень? – Пссс, просто коснись наших мечей, – шепнул Ли Су Хёк, и Ким Рок Су так и сделал. Он постучал по навершию каждого из мечей с явным замешательством на лице. – Теперь скажи "поднимитесь" – прошептал Ли Су Хёк. – Э-э. Поднимитесь? Чхве Чжон Су и Ли Су Хёк встали как положено и поклонились ему. Затем они вместе крикнули. – Мы приветствуем нашу любимую принцессу! Теперь Ким Рок Су начал раздражаться. Что это за театральный беспорядок? Что они задумали? – Кто ваша любимая принцесса? – Вы, ваше высочество! Мы пришли забрать вас домой, на вашу родину, в королевство фермы Су! Сзади послышалось фырканье. Ким Рок Су медленно повернул голову и увидел, что Кейл прикрывает рот рукой и смотрит в сторону. Котята смотрели на него с изумлением, а Рон убрал кинжалы в ножны и выглядел просто забавным. Голова Чхве Хана была полностью наклонена в сторону, рот слегка приоткрыт, а рукоять меча ослабла. ...Человек! Кажется, у них что-то не так с головой! Я знаю, понятно? Ким Рок Су быстро повернул голову назад, когда почувствовал, что на нее что-то положили. На лице Чхве Чжон Су была глупейшая ухмылка, от которой у Ким Рок Су появилось неприятное ощущение в животе. Он протянул руку и снял с головы аляповатую бумажную корону, не в силах перестать смотреть на нее в недоумении. Затем Ли Су Хёк свалил его с ног и понес на руках. Он испуганно вскрикнул, но Ли Су Хёк просто нахохлился, словно вся эта уловка была большой шуткой. – Чхве Чон Су-я! Открой портал! Чхве Чжон Су отдал честь и торжественным жестом вызвал портал обратно в комнату. Дети издали звучные "ооооо", а Кейл с любопытством посмотрел на него. Затем они поняли, что происходит. – Подождите! Вы не можете просто взять его! – крикнул Кейл. Чхве Хан тоже достал свой меч. Котята уже готовились напасть, если понадобится, а дракон собирал ману. – Вы можете просто пойти с нами, понимаете? – предложил Чхве Чжон Су. Это заставило группу приостановиться. Кейл и Чхве Хан посмотрели друг на друга и пожали плечами, Кейл оглянулся на Рона, который поднял бровь. Кейл посмотрел вниз на котят, которые с любопытством наклонили свои маленькие пушистые головки. ...Человек! Мне любопытно! Ким Рок Су вздохнул, уже прижавшись к своему командиру, как будто это было самой естественной вещью в мире. – Вы все тоже можете. Так они и сделали. Все вместе с Ли Су Хёком и Чхве Чжон Су отправились в фермерское королевство Су, и остаток своих дней они прожили, наслаждаясь маленьким фермерским королевством, за которым благосклонно присматривала самая ленивая принцесса из всех, Ким Рок Су. Конец.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.