Кошка мисс Фигг 3 уровень Гибрид
Гибрид? Что значит гибрид? Гибрид чего? Пока моя голова переполнялась вопросами, позади открылась дверь. Спокойное животное даже не дернулось, оно по-прежнему сидело на плитке. — Гарри! — донесся до меня радостный голос старушки. Я не сразу повернулся к ней. Продолжая осматривать животное. Гибрид. Что-то в этом точно есть. Глядя как кошка потянула огромную лапу к морде, в это можно было поверить. Даже Гарри отмечал что кошки мисс Фигг гораздо больше обычных. Вот только у мисс Фигг не одни животные были странными.Арабелла Фигг 12 уровень Сквиб
— Гарри? Что-то случилось? Уже не так бодро произнесла мисс Фигг. Лицо ее быстро потеряло радостный вид. Кажется, я ее напугал. — Здравствуйте, — улыбнулся я. — Просто задумался... — Точно? Ты выглядишь растерянным? Почему вы не магл как остальные? Что значит сквиб? — зависли вопросы у меня в голове. — Ваша кошка слегка напугала меня, — без зазрения совести соврал в лицо старушки. — Кэтти, как не стыдно? — подняв руки на пояс с улыбкой проворчала Арабелла. Кошка-Кэтти, даже ухом не повела, намывание лап для нее было гораздо важным занятием. — Ну что, пойдем я угощу тебя чаем. У меня запланировано много дел, ты же не откажешься мне помочь?Рука помощи Помогите старушке с делами
— Конечно! — отвечаю я, закрывая окно с новым квестом. Я следил за каждым движением мисс Фигг. Но она ничем не отличалась от обычного человека. Как и магл. Как и волшебник. Кроме надписи над головой я совсем не видел разницы. Пока старая женщина возилась с чаем, я закинул пару булочек со стола в инвентарь. Запах свежеиспеченного лакомства заставил живот громко оповестить о себе. Не знаю сколько еда, приготовленная мисс Фигг, восполняет здоровья, но на вкус они были просто отличные. И все же я хорошо понимал Гарри. Ему всегда было неуютно находиться в доме мисс Фигг. Эти фотографии, развешенные по стенам… На них были кошки, кошки, кошки. Ни одного фото человека. Словно это мисс Фигг жила в доме у животных, а не они у нее. К счастью сегодня мое нахождение здесь длилось недолго. У хозяйки действительно были запланированы дела. Она довольно ловко для своего возраста загнала одну из кошек в сумку для переноски, после чего мы отправились в путь. Как пояснила по дороге мисс Фигг, кошек она разводит для продажи. И совсем недавно на ее питомца нашелся очередной покупатель. Хорошо хоть Гарри этого так и не узнал. Он бы огорчился, услышав, что старушка держит такую стаю не из-за любви к животным. Тем не менее для меня это означало повод вырваться из дома. Жалко только что денег у меня не было. Но я с удовольствием рассматривал прохожих, повышая себе навык наблюдательности. Быть может я смогу найти ответ на причину странной надписи у мисс Фигг. У кошки же название сменилось. Мы довольно быстро подошли к торговым лавкам, когда мисс Фигг решила притормозить. Она все еще держала сумку в руках, пока говорила мне: — Видишь тот магазин? — указала она на старое здание в конце улицы, — Я часто там покупаю корм для моих пройдох. Слышала, что там появилась пара милых попугаев. Говорят, они даже могут повторить несколько фраз! Подождешь меня там? Я скоро вернусь. До магазина я не дошел. Мисс Фигг не заметила как за ней увязался прохожий. Да и с чего ей было обращать на него внимание? Выглядел он как и все. Шляпа, скрывающая короткие волосы, серый легкий пиджак и такого же цвета штаны. Она ведь не могла заметить надпись над его головой.Соломон Вудс 16 уровень Волшебник