Хроники Мальчика-Лиса

Перевод
R
В процессе
9
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 26 605 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

Глава 1. Часть 1. Дьявол в маске

Настройки
Элли: (Рано утром тем же днем.) Это будет еще один холодный день, она чувствовала это. Поэтому просыпаться из теплой постели было совершенно не к спеху. Особенно с такой компанией, какая была у нее. — Нам пора вставать, — сказала Элли лежащей сбоку девушке. — Почему? — спросила девушка, целуя ее в щеку. — Здесь так уютно. Девушку, которая сейчас обнималась с Элли на кровати, звали Дина. Элли повернулась, чтобы посмотреть на лицо Дины, и поцеловала ее в губы. Обе были в нижнем белье. — С каких это пор ты стала такой приставучей? — спросила Элли улыбнувшись. — С тех пор как я не видела тебя две недели из-за этой простуды, — ответила она. — Кстати говоря, ты наконец-то усвоила урок? — Я уже получила достаточно от Джоэла, так что, пожалуйста, не начинай тоже, — раздраженно ответила Элли. — Ну, вот что ты получаешь за то, что ходишь в кроссовках по снегу, — добавила Дина, прикоснувшись к ногам Элли. — Тебе повезло, что мы были там. Ты могла бы умереть от переохлаждения. Она начала ласкать ее ноги. — Я знаю, мне жаль, — Элли коснулась бедра Дины и тоже начала поглаживать ее ногу. Затем Дина поцеловала ноги Элли и вернулась на подушку. — Ты сегодня идешь в патруль? — спросила она. — Ага, я устала лежать на кровати весь день, — пожаловалась Элли. — Черт, я даже пропустила праздник. Ее это очень раздражало. — Кстати говоря, как все прошло? — О… ммм… Все прошло… хорошо. — нервно ответила Дина. — Что-то случилось? — спросила Элли, поскольку знала, что Дина не относится к тем людям, кто нервничает по пустякам. — Уммм… Я… выпила чуть больше, чем следовало, и, вроде как, выставила себя на посмешище. — объяснила Дина, отведя глаза сторону, словно стыдясь чего-то. Элли коснулась ее лица. — Все в порядке, нам не нужно об этом говорить, — заверила она ее. «Возможно, она просто напилась и сделала что-то постыдное, мне лучше в это не лезть». Дина улыбнулась. — Я умираю с голоду. Пошли посмотрим, может быть, Джоэл сделал нам завтрак. Элли кивнула. И встав с кровати, они обе надели вчерашнюю одежду. Элли надела пару синих джинсов и красную футболку с длинным рукавом. Дина надела пару темных джинсов и черную футболку. Они вышли из комнаты Элли и, спускаясь по лестнице, почуяли запах еды. Они быстро добрались до кухни, где увидели Джоэла, готовящего яичницу. — Доброе утро, — поприветствовал их Джоэл. — Чувствуешь себя лучше? — Полностью выздоровела, хотя мне бы не помешал завтрак для дополнительного восстановления, — пошутила Элли. — В таком случае вы двое присаживайтесь, а я сначала закончу, — ответил Джоэл, жаря яичницу на сковороде. — Томми и Мария пригласили нас сегодня на ужин, — сказал он им, когда они расселись по своим местам. — Какой-то особенный повод или что-то еще? — спросила Элли. — Годовщина их свадьбы, — сказала ей Дина. — Вот черт, уже? Они уже ужинали вместе по этому поводу с тех пор, как Джоэл и Элли стали жить в Джексоне. — Вообще-то, это было два дня назад, но поскольку ты не смогла пойти из-за простуды, они решили отложить празднование до твоего выздоровления, — объяснил Джоэл, выкладывая яичницу на тарелки. — Что? Они не должны были этого делать, — ответила Элли слегка разочарованным голосом, пока он ставил тарелки перед ней и Диной. — Без тебя все было бы не так, малышка, — сказал ей Джоэл, садясь за стол. Элли откусила кусочек яичницы, которую сделал Джоэл. Вкус был замечательный. *** После завтрака все трое решили отыскать Томми, чтобы узнать о патрулировании на день. — Ты уверена, что можешь идти? — спросил Джоэл у Элли. Он спрашивал об этом уже в третий раз. — Да, на этот раз я надену сапоги, — подчеркнула Элли. — Не волнуйтесь, если она снова простудится, то я возьму на себя ответственность и выхожу ее, — пошутила Дина, пока они шли к Томми. — Даже не шути об этом, не хочу снова заболеть, — пожаловалась Элли. Несколько человек махали им руками, пока они проходили одну улочку за другой. — Итак… У вас, ребята, до сих пор паранойя по поводу тех парней, которые пытались вторгнуться к нам на прошлой неделе. Очевидно, один из друзей Джесси патрулировал один из северных районов и обнаружил группу бандитов. Джоэл, Томми и еще несколько человек застали бандитов врасплох и убили большинство из них, но двое сбежали. И с тех самых пор во время патрулирования они стали проявлять куда большую осторожность, чем раньше. — Мы должны быть начеку. Они знают наше местоположение и могут вернуться, чтобы повторить попытку, в любой момент, — сказал Джоэл. — Джесси был довольно назойлив по этому поводу, — прокомментировала Дина. — Например, когда он накричал на Фреда на днях. — Если честно, то Фред дремал во время патрулирования, — заметил Джоэл. — Честно говоря, с тех пор как вы расстались, Джесси бросил работу. — Прошел год, и я теперь с Элли, — ответила Дина. — Ему действительно нужно двигаться дальше. — Ты думаешь, он все еще верит, что ты изменила ему со мной? — спросила Элли. — Возможно, — улыбнувшись, ответила Дина. — Но мое сознание чисто, я порвала с ним, потому что знала, что хочу быть с тобой. Элли улыбнулась ей, прежде чем они, наконец, прибыли в пункт назначения. Джоэл: (Несколько часов спустя.) Джоэл и Томми Миллеры решили патрулировать там же, где и раньше, в надежде ничего не найти. Оба ехали на своих лошадях бок о бок, пока с неба огромными хлопьями валил снег. — Ты уверен, что Элли стоило отправлять в патруль? — спросил Томми. — Я принял все меры предосторожности, прежде чем отпустить ее, и я доверяю присмотр за ней Дине, — сказал Джоэл своему брату. — Приятно слышать. А вы двое придете на ужин? — спросил Томми. — Определенно, — ответил Джоэл. — Мы с Элли работали над несколькими песнями, пока она болела. — Отлично, тогда вы можете сыграть для нас после ужина, — ответил Томми с улыбкой. Джоэл явно собирался сказать что-то еще, но не успел, потому что заметил что-то издали. — Смотри, — указал он в сторону. — Что это? Братья приблизились к тому месту, куда указал Джоэл. Приблизившись на достаточное расстояние, они заметили, что это была марлевая повязка, полностью пропитанная кровью. Она лежала около дерева, и они могли видеть несколько капель крови на земле и немного на снегу. — Ты знаешь, куда ведет эта тропинка? — спросил Джоэл, так как он никогда раньше не был в этом районе. — К какому-то дому, построенному на заказ. Там несколько лет жил человек по имени Ксандер, — объяснил Томми. — Жил? — спросил Джоэл. — Он умер от почечной недостаточности, — ответил Томми. — А о чем ты подумал? — Чья бы это ни была кровь, он или она, вероятно, укрывается там, — предположил Джоэл. — Тогда нам лучше это проверить, — ответил Томми. Затем оба брата пошли по тропинке, ведущей к заброшенному дому, о котором упоминал Томми. Как только они приблизились, Джоэлу в голову сразу пришла мысль, что дом выглядит очень красиво. Это было двухэтажное здание с окружавшим его большим забором. Перед домом, прямо за забором, возвышалось мертвое дерево. Дом выглядел заброшенным, с дырой в стене и разбитым окном на втором этаже. Джоэл и Томми заметили кровавый след, ведущий к входу. Оба сошли с лошадей и приготовили оружие. Но, приблизившись, они заметили, что дверь в заборе заперта на цепь. — Черт, не думаю, что мы сможем сломать ее, не подняв шума, — прошептал Томми. — Должен быть другой путь, давай немного осмотримся, — предложил Джоэл. — Будь начеку, мы не знаем, вооружен ли тот человек, кто оставил после себя кровавый след, или нет, — добавил он. Оба брата решили осмотреться в поисках другого входа. Они проверили, нет ли какого-нибудь лаза в заборе. Вскоре они уже обходили вокруг дома, пока не заметили кое-что. — Это следы? — спросил Томми. — Да, — ответил Джоэл. — Они ведут от дома, — заметил Томми. — Он или она ушли из этого дома? — Или их двое, — предположил Джоэл. — Чья бы это ни была кровь, не думаю, что у него просто остановилось кровотечение. — Он мог перевязать себя, — предположил Томми. — А-А-А-А-А! ЧЕРТ! Внезапно Джоэл и Томми услышали чей-то крик. — Или нет, — добавил Томми. Они заметили небольшую щель в заборе и решили воспользоваться ею, чтобы попасть внутрь. Оказавшись за забором, они увидели заднюю дверь дома. Оба подходили к ней медленно, так как не знали, враждебен ли тот, кто находится внутри, или нет. Джоэл медленно открыл заднюю дверь дома, Томми последовал за ним. Оба старались не шуметь. Внутри дом выглядел намного хуже, чем снаружи. Кухонный пол был усыпан заржавевшими предметами, такими как холодильник и духовка, и засохшей кровью. Джоэл и Томми прошли через эту комнату и направились в гостиную. Она оказалась практически пустой, там стоял лишь диван. На диване сидел мужчина и хрипел от боли, потягивая что-то из бутылки. Джоэл предположил, что это алкоголь. Томми неуверенно взглянул на Джоэла. Джоэл еще раз оглядел мужчину и решил подойти к нему, но тут одна из досок на деревянном полу скрипнула. — Мальчик-Лис? — в замешательстве спросил мужчина не оборачиваясь. — Зачем ты вернулся? Джоэл на всякий случай направил на него пистолет, одновременно задаваясь вопросом, кто такой Мальчик-Лис. — Опять, с этим тихим говнюком? Они сказали мне, что ты и твои дружки в масках были лучшими, но я пока ничего от тебя такого не видел, — продолжал говорить мужчина, по-видимому, приняв Джоэла за совершенно другого человека. Джоэл был уверен, что мужчина пьян. Мужчина сделал еще пару глотков из бутылки, прежде чем сказать: — Черт, я слышал, что вы завоевали несколько регионов США. Вы, ребята, серьезно собираетесь захватить Сиэтл? То есть, блядь, зачем вам вообще этот дурацкий город, если у вас такая большая армия, — глаза Джоэла расширились. — Или это все полная чушь, потому что просто невероятно, что кучка спартанских подражателей смогла добиться чего-то подобного. Он наконец-то допил бутылку. — Может быть, ты прос… — в этот момент мужчина обернулся и понял, что говорит не с тем, о ком думал. — Не двигайся, — сказал ему Джоэл, нацелив на него пистолет. Мужчина поднял руки, но затем потянулся к пистолету, который лежал рядом с ним на диване, и направил его на Джоэла. К счастью, Джоэл был быстрее и успел выстрелить в мужчину первым. Пуля угодила ему в лоб, и как только он упал, то из дыры во лбу начала вытекать кровь. — Дерьмо, — это было все, что сказал Томми. Джоэл собирался что-то сказать, но его прервали. — Миссия выполнена. Оба брата удивились и направили свои пистолеты в сторону голоса. Затем Джоэл увидел что-то на диване. Рация. Он поднял ее, чтобы кое-что проверить. — Алло, — сказал Джоэл, но ответа не последовало. — Джоэл, с ним был кто-то еще, — сказал Томми, осматривая гостиную. К сожалению, тот, кто был по ту сторону рации, отключился, вероятно, из-за того, что сказал Томми. — Что, черт возьми, происходит? — спросил Томми, пребывая в глубоком замешательстве. — Дружки в масках? Армия, захватившая несколько регионов США? Подражатели спартанцев? — повторил он. Джоэл не ответил. Погрузившись в глубокие раздумья, он пытался понять, что именно происходит. Спустя несколько секунд он взглянул на Томми и сказал: — Кем бы ни был этот Мальчик-Лис, но он оставил след.
9 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник