ID работы: 12559857

Кем бы ты ни оказался

Слэш
R
Завершён
2739
_Belochka_ гамма
Размер:
306 страниц, 85 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2739 Нравится 922 Отзывы 1161 В сборник Скачать

Часть 2 глава 2

Настройки текста
Сил хватило ровно до того момента, как удалось захлопнуть за собой дверь гостиной в своих покоях и найти глазами Люциуса, мирно сидящего в кресле. Тело стало вдруг неимоверно тяжелым, поэтому Северус откинулся на злосчастную дверь, чтобы не упасть, а из груди вырвалось что-то похожее на всхлип. — Люц, он поверил вранью Альбуса и сбежал. Ты понимаешь, он нас… бросил? — и Снейп протянул руку, раскрывая ладонь с кулоном. Малфой поймал начавшего сползать по двери партнера и практически отнес на диван. — Что произошло? Что такое мог сказать этот старый козел, что Гарри сбежал со сломанной ногой? Да и как он мог сбежать, куда? — Посмотришь сам? Я не уверен, что смогу все пересказать, да я даже в том, что сейчас воспоминания нормально извлеку, сомневаюсь, — Северус поймал взгляд Малфоя и открыл разум. Люциус был достаточно слабым легилиментом, но основы знал и, когда воспоминания показывали добровольно, посмотреть их ему труда не составляло. Перед глазами замелькали кадры. Вот запертая дверь, а за ней разговор, в который не получится вмешаться. Выходящий Дамблдор, ничуть не удивившийся тому, что его подслушали. Рассказ Дамблдора и уточняющие вопросы. Опустевшая комната и кулон, оставленный на подушке. А потом флакон с кровью для поисков и попытка не сжать руку чересчур сильно, потому что если разбить флакон, то даже эта призрачная надежда развеется. Блондин вынырнул из воспоминаний, прижал к себе партнера и зашептал ободряюще: — Мы его найдем, Сев. Даже если кровный поиск не поможет, мы его по браслетам найдем. Если будет нужно, будем по всей Англии пешком ходить и искать, где браслеты реагировать будут. Как-то же другие партнёров находят, даже если живут в разных концах мира, а тут всего-то остров. Далеко он переместиться не мог, значит быстро найдем. — А если мы найдем, а он не поверит? — Северус мягко высвободился из объятий. — Это ведь я виноват. Ты столько раз говорил, что я не прав, не позволяя себе сближаться с ним, а я все отмахивался, боялся чего-то, идиот. А теперь слово директора, которому он в рот смотрит с первого курса, против моего слова. А я как был профессором нелюбимого зельеварения, так и остался им. — Прекрати говорить чушь! Во-первых, ты ни в чем не виноват. Боюсь, перебить влияние директора мы сможем только закреплением связи. Возможно, это какая-то особая связь между опекуном и опекаемым, и даже отказ в помощи со стороны опекуна не смог ее разорвать. Во-вторых, на меня он, значит, тоже за что-то обиделся, кулон ведь для связи с нами обоими. А у нас проблем с сближением не было. — Вот уж точно, — слабо улыбнулся Северус. — Я иногда жутко завидую, глядя на вас. И не могу понять, кого к кому сильнее ревную. Вы так прекрасно вместе смотритесь, что я часто чувствую себя лишним. — Сам проблему создал, сам об нее споткнулся, сам страдаешь. Узнаю моего любимого Северуса. Все исправим, главное, чтобы с ним все в порядке было. Но в любом случае, прямо сейчас мы ничем помочь ему не сможем. Поэтому — спать. Все поиски утром. И нет, ты не пойдешь вместо сна варить поисковое зелье, просто потому, что в таком состоянии ты его запорешь. А как я понял, флакон с кровью был единственным. Люциус мягко, но настойчиво направил Северуса в сторону спальни, помог раздеться и уложил, закутав в одеяло по самый нос. И потом долго грел ладони партнера в своих руках, нашептывая что-то ласковое, даже когда тот уже уснул. Проснувшись очень рано утром, Люциус вполне ожидаемо обнаружил соседнюю подушку давно остывшей. Тревога гнала тоже куда-то бежать и что-то делать, но Малфой удерживал себя в рамках, понимая, что сейчас нужно ждать и не мешать тому, кто может делать что-либо для поисков. Он сходил в мэнор, затребовал от домовиков завтрак, вернулся с этим завтраком обратно в покои декана Слизерина и накрыл на стол, наложив на всю еду стазис. Потом нашел карту, расстелил ее прямо на полу в центре гостиной, предварительно убрав все мешающее. Для поиска все было готово, оставалось только дождаться зелья. Когда Люциус уже собрался поискать, чем ещё заняться, чтобы не начать бегать по потолку, в гостиную почти вбежал Снейп с флаконом. — Надеюсь, у тебя хватило материала на две порции, — остановил его Малфой, — Тебе же нужно будет что-то отнести директору. — Хватило. Хорошо, что ты всё подготовил, давай найдем его. Зелье было аккуратно вылито в центр карты, и мужчины затаили дыхание. Но увы. Густая жидкость стального цвета растеклась по карте, собралась в шар, покружила, обходя все уголки и растеклась бессильными каплями. Северус со стоном осел в кресло, но потом на удивление спокойно заметил: — Зато мы теперь знаем, что он еще жив. И директор до него не доберется. — Мы и так знали, что он жив, но как это связано с зельем? — Зелье кровного поиска в случае гибели работает еще дней десять, показывает, где тело. Так что не нашли мы его из-за того, что кровь из запасов Альбуса уже не подходит. Пойду, порадую директора готовым зельем, заодно полюбуюсь на его рожу, когда оно ничего не покажет. — Стоять! Ты никуда не пойдешь, пока не поешь. В своем Большом зале ты сейчас точно есть не станешь, я тебя знаю. В кабинете Дамблдора поиск ожидаемо провалился. На пояснение Снейпа, что скорее всего проблема с кровью связана с тем, что она бралась до отмены изменяющего заклятья, и поэтому теперь непригодна, директор кивнул, но потребовал новых идей для поиска. Тон его не предвещал ничего хорошего, Северус с ужасом осознал, что впервые наблюдает Великого Светлого практически в ярости. — Альбус, ты вроде говорил мальчику, что он сын темных волшебников. Раз известны родственники, то, может, ты знаешь, где найти кого-то из них? Тогда мы сможем провести поиск по крови родных, в крайнем случае и волосы подойдут, хоть это и будет сложнее и затратнее по ингредиентам… — Северус, каждый раз, когда я задумываюсь, зачем держу тебя рядом с собой, ты умудряешься напомнить мне о своей ценности. Я подумаю, как раздобыть нужное тебе, а ты заранее приготовь все ингредиенты для любых вариантов поисков, гарантировать именно кровь я тебе не могу. А пока иди, не забудь, что завтра дети отправляются по домам, и нужно проконтролировать их сборы. Снейп вылетел из кабинета директора как приговоренный к смертной казни, которому только что зачитали отмену приговора и вышвырнули за стены тюрьмы. С одной стороны, он ощущал облегчение, а с другой прекрасно осознавал, насколько близко к гибели находился, стоило Альбусу сорваться. А тот был непозволительно близок к этому срыву. Ворвавшись в гостиную Слизерина, Снейп застал там своих студентов, собирающихся на завтрак. Собрав старост, он объявил, что его не будет некоторое время, и что старосты должны проконтролировать подготовку к отъезду. В качестве дополнительной мотивации старостам было обещано, что если завтра в семь утра декан обнаружит хоть одного студента, не собравшего абсолютно все свои вещи, то все старосты останутся в школе после отбытия Хогвартс-экспресса и будут убирать спальни, туалетные комнаты и гостиную факультета без магии и без помощи домовиков. Старосты впечатлились, надежды на то, что декан пошутил, не было. Вернувшись к себе, Снейп сообщил Малфою, что у них есть время на поиски и спросил, есть ли у того идеи. — Как ни странно, но есть, и даже не одна. Во-первых, стоит прогуляться в сторону Мунго. У мальчика перелом, который, как я понял, никто не пытался вылечить, значит, он мог попросить помощи в госпитале. Если там не найдем, то я предложу второй вариант. Переместившись камином в приемный покой госпиталя имени Святого Мунго, Малфой и Снейп извинились за беспокойство перед привет-ведьмой, уточнив, что ошиблись адресом камина, и вышли на улицу. Браслеты не реагировали, выдавая лишь еле заметное тепло, указывающее лишь на то, что их партнер в принципе где-то существует. После Мунго они аппарировали к дому Дурслей, так как Люциус высказал идею, что Гарри мог отправиться в тот дом, который всю жизнь считал своим, как бы плохо там ему ни было. Но там отклика тоже не было. — Скажи, что у тебя есть еще идеи. Я не думаю, что ты ограничился всего двумя вариантами. — Я все время пытался понять, что меня смущало в том воспоминании, которые ты мне показал. Мне кажется, Гарри не аппарировал. Этот звук не сильно отличается от аппарации, но все же отличается. Это был домовик. — И что нам это дает? — Вспомни, как беспокоился Гарри о домовике Блэков. Возможно, именно к нему парень и обратился за помощью. Значит, следующим мы будем проверять Блэк-Хаус. Беда в том, что я не знаю точно адреса, только то, что это в Лондоне, на площади Гриммо. — Ну не думаю, что обойти даже все дома на одной площади, это так долго. Аппарируем? Едва только выйдя из аппарации, мужчины уже почувствовали небольшой нагрев браслетов, который постепенно увеличивался, когда они шли вдоль ряда домов. Но где-то в районе четырнадцатого дома, когда нагрев уже стал заметным, их вдруг накрыла достаточно ощутимая волна магии, как будто рядом проводили серьезный обряд, а потом браслеты зазвенели обжигающим могильным холодом. И они знали только один вариант, что это могло означать. _____
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.