ID работы: 12559857

Кем бы ты ни оказался

Слэш
R
Завершён
2741
_Belochka_ гамма
Размер:
306 страниц, 85 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2741 Нравится 922 Отзывы 1161 В сборник Скачать

Часть 2 глава 15

Настройки текста
Конечно же, принять решение, что взрослая жизнь должна подождать недельку, было проще, чем выполнить. Леди Вальбурга хотела подробностей про визит к гоблинам, эти самые гоблины слали письма, а Добби устроил истерику, что не успел вымыть пол в столовой, пока готовил завтрак. Несмотря на то, что разницу между только что вымытым и вымытым вчера полом Харри не заметил, понять, что справляться и с уборкой и с готовкой одновременно сложно, он мог. Поэтому вызвал Кричера и спросил, как им добыть еще домовика, и вообще можно ли это сделать. Кричер ответил, что добывать никого не нужно, в Блэк-хаусе есть свои домовики, которые уснули, так как на них не хватало магии. Сейчас же своим присутствием в доме Харри способен поддерживать бодрствующими хоть десяток домовиков, но если он планирует надолго уезжать, например, вернуться к учёбе, то Кричер не рекомендовал будить больше одного-двух. Сошлись на том, что пока достаточно будет разбудить только одну домовушку-повариху, что Харри и сделал, проведя подсказанный Кричером ритуал. Насчёт учёбы же Харри пообещал себе подумать позже, а для начала просто подождать, вдруг придет письмо из Хогвартса. На самом деле, Блэк-хаус никто не закрывал от сов, Харри вполне получал письма от гоблинов, и немногочисленные заказы из магазинов, сделанные на имя Расальхара Лестрейнджа. Запрет стоял лишь на письма, отправленные просто Лорду Блэку, как и прочим его титулам, то есть его не находили совы, отправленные наугад, не зная имени. Причем этот запрет не касался дома, его не нашли бы такие совы, даже будь он на улице. Кричер подсказал необходимое заклинание, и Харри им воспользовался ещё до визита в банк. В итоге на «взрослые» вопросы Харри выделил себе не больше часа в день, успевая за это время ответить гоблинам, почитать отчеты и даже дать какие-либо распоряжения по дому. Все остальное время он делал вид, что он ребенок и ни за что не отвечает. Выяснив, что Кричер не только может сопровождать его в вылазках даже в магловский мир, при этом становясь незаметным для окружающих, а даже настаивает на том, чтобы не оставлять хозяина одного, Харри таким образом успокоился насчёт возможности в любой момент вернуться домой, куда бы его ни занесло. В первый день своеобразных каникул Харри посетил магловский парк аттракционов. Причем, смог-таки укататься до бледно-зелёного оттенка на лице, хотя, будучи ловцом, был уверен, что это невозможно. А на второй день они с Кричером отправились в зоопарк. Собственно, на зоопарке каникулы и закончились, так как ни на что ещё времени у них не хватило. А всё из-за того, что Харри не смог пройти мимо не самого большого здания с табличкой «Серпентарий». Конечно, от детских магических выбросов Харри смог удержаться, хотя и вспомнил, как это было просто, когда он был ещё маленьким и помог тому огромному питону. Он ходил вдоль стёкол, за которыми находились разнообразные змеи, слушал их жалобы и мрачнел всё сильнее. Домой он вернулся в состоянии, близком к истерике. — Кричер, я хочу их оттуда забрать! — Хозяин ведь понимает, что если использует магию в таком месте, то сразу раскроет себя? — Твой хозяин не настолько тупой, как об этом думают окружающие. У меня есть идея, но мне будет нужна твоя помощь. Сейчас я пойду в библиотеку, почитаю некоторые книги, а потом принесешь мне думосбор. А вообще, действовать будем вот так… План был прост, но очень сильно зависел от того, правильно ли понимал Харри, на что способны домовики. Оказалось, понимал правильно, но даже не представлял всех возможностей этих маленьких порождений магии. Сперва Харри заперся в библиотеке с книгами по трансфигурации. Хорошенько потренировавшись, и убедившись, что у него получается именно то, что ему нужно, он трансфигурировал из лент копии всех змей, которых встретил в серпентарии, сверяясь с воспоминаниями в думосборе для большей точности. Кричер при этом сразу этих змеек усыплял. По расчетам, трансфигурации должно было хватить на неделю, причем, магия домовика, которая воздействовала на змеек после трансфигурации, не позволила бы впоследствии опознать, кто именно трансфигурировал этих змей, так как оставляла свой, смешивающийся с магией волшебника, след. Сначала Харри планировал брать с собой спящих змей по несколько в рюкзаке с расширением пространства, но Кричер остановил его от этой глупости, сказав, что перемещать их из дома ему будет даже проще, чем забирать из рюкзака. На то, чтобы забрать змеек ушло гораздо больше времени, чем Харри рассчитывал. А проблема была в том, что их ворчание и жалобы на жизнь, как оказалось, не всегда значили, что они хотят что-то поменять. Некоторые жаловались просто из вредности характера. То есть получалось, что с каждой змеей следовало поговорить, объяснить, что именно он предлагает (перебраться к себе домой, где не будут ходить посторонние, возможность получать еду и бытовые удобства по своему запросу, так как он понимает, что именно говорят змеи, а если будет желание, то и возвращение туда, откуда их выловили, когда появится такая возможность). Причём делать это надо было не привлекая к себе лишнего внимания, то есть разговаривать только тогда, когда рядом не было других посетителей. И только когда змея давала согласие, Харри предупреждал её, что для перемещения её усыпят и давал команду Кричеру. Домовик сначала возвращался домой за трансфигурированной копией этой змеи, потом перемещался к самой змее, накладывал на неё сонные чары, какие обычно домовики используют на маленьких детях, когда они не могут сами уснуть, например, из-за болезни, подменял змею и переправлял её в Блэк-хаус, после чего возвращался обратно к Харри. В итоге, они забрали около десяти змей, остальные отказались либо из-за нежелания что-то менять, либо из страха. Переубеждать никого Харри не стал, он был готов помогать только тем, кому это действительно нужно. А решились уйти, как на подбор, все самые редкие и ядовитые змеи. То есть те, кого постоянно донимали сбором яда и всяческими исследованиями, так что их можно было понять. Вернувшись домой с последней пожелавшей уйти с ними змеёй, Харри понял, что продумал он далеко не все. Змей же нужно было где-то поселить, не будут же они ползать по всему дому, им самим будет некомфортно. Осмотрев задний двор, который вместе с домом был под чарами сокрытия, Харри решил, что на лето тут ещё можно селить змей, но уже осенью им станет холодно и неуютно. Следующим пунктом был выбран подвал, который тоже быстро оказался забракованным. Но на выходе из подвала он обнаружил дверь, на которую раньше не обращал внимания. На вопрос, что там, Кричер пояснил, что раньше там была теплица для магических растений, но ей никто не занимался много времени, и она несколько заброшена. Решив, что теплица, это как раз то место, где можно поддерживать приемлемую для змей температуру и влажность, Харри уточнил, кто за эту теплицу должен отвечать. В итоге был разбужен домовик с должностью садовника, который, узнав, что ему предстоит обеспечить удобства для кучи ядовитых змей, сначала пытался упасть в обморок, а потом запросился обратно в спячку. Но на его мольбы никто не откликнулся, и садовник отправился облагораживать теплицу, куда на следующий день были запущены разбуженные змеи.

***

Северус лежал на огромной кровати, прикрытый тонкой тканью, которая не скрывала изгибов его тела. Вышедший из ванной комнаты Люциус откровенно любовался партнёром. Несмотря на то, что Северус выглядел спящим, Люциус знал, что тот смотрит на него, не до конца закрыв глаза. Блондин скинул халат, потянувшись в свете пламени камина, обычного, который только для тепла. Отсветы огня на коже причудливо подчеркивали проработанные мышцы, над которыми Люциус регулярно трудился в тренировочном зале. Ленивые движения быстро принесли ожидаемый результат — Северус не сдержался: — Иди уже сюда, хватит дразниться! — в голосе слышались рычащие нотки, которых в обычной жизни суровый профессор себе не позволял. — Я думал, ты уже спишь, — нарочито удивился Люциус, ныряя под простыню. — Неужели у тебя остались для меня силы, после целого дня в компании твоих котлов? — Ты ревнуешь? — Конечно, я же знаю, что твои котлы, это единственное, к чему стоит ревновать. Но сейчас я планирую доказать, что я лучше! — заявил Люциус самоуверенным тоном и скрылся под простыней полностью. Вместо возражений изо рта Северуса вырвался стон, и некоторое время в комнате было не до разговоров. Наконец Люциус вынырнул обратно и тут же втянул Северуса в глубокий поцелуй, делясь вкусом. — Ты и правда лучше, — со смехом подтвердил Северус, когда блондин, успокоившись, устроил голову у него на плече. — Ревновать к котлам проще, чем к людям. С котлами я, по крайней мере, уверен, что ты не уйдешь к ним насовсем. — Как я могу от тебя уйти? Мне кажется, я всю жизнь твой… — Только мой! — с какой-то жесткостью в голосе уточнил Люциус. — Но как же?.. — Мы ему не нужны, Сев. Я устал ждать. Сколько можно? — Ты прав, если бы он хотел быть с нами, то не пропадал вот так надолго. Если мы ему не нужны, то пусть так и будет. — Поэтому ты только мой! — повторил Люциус, закрепляя свои слова очередным поцелуем. _____
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.