ID работы: 1256029

Там ветра летят, касаясь звезд - I

Другие виды отношений
R
Завершён
2313
автор
Eugene.net бета
Размер:
860 страниц, 128 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2313 Нравится 2219 Отзывы 830 В сборник Скачать

55 часть Непростые разговоры - 3

Настройки текста
— Фе, а я не понял, где всё твоё семейство? — утром спросил Камитран у скрада. — Наверное, собираются к отъезду. — Как, разве вы не вечером полетите домой? — Нет, через час. У меня, в связи с конкурсом, который выиграл Мири, начались временн'ые нестыковки, поэтому мне много надо сделать в последние дни перед отъездом на СитМаа. — Может, ты оставишь их у нас в поместье? — Я думал об этом, но решил, что им на Ойлуре будет безопаснее. — Это твой выбор. Жаль, я с удовольствием оставил бы твоё шумное семейство у нас. — Не обижайся, Камитран, но в Лесном доме им будет комфортнее и безопаснее. Да и мне спокойнее… Узнав об отъезде семейства Ферехт, все рэрди Лоирэ разрыдались. Они с таким усердием обнимали скрада, что младшие мужья Фе и старшие мужья рэрди начали потихоньку закипать от возмущения. Даже исинэ высказались по этому поводу. — А зачем это они нашего папу трогают?! Папа Мири, не пора ли нам лететь домой?! — эта фраза Ская вызвала гомерический смех у рэрдов. На что Ирас сказал внуку: — Пора-пора, мой драгоценный! — Папа Фе, мы давно уже готовы! Полетели домой! — громко закричали исинэ, перекрывая голоса рэрди. — Даже не дали нормально попрощаться с народом, — фыркнул Зорген, залезая в грав. — Что-то они как-то странно с тобой прощались, — Мири сердито посмотрел на него. — Правда-правда, мы подтверждаем! — влезли в разговор исинэ, которых тут же приструнил Юалли, дёрнув тех за хвостики, и шкоды сразу примолкли, шустро забравшись следом за папами в грав… *** Уже на подлете к Ойлуре ИИРЗ сообщил о присутствии на посадочной площадке возле Лесного дома чужого грава. «Похоже, это Орэн прилетел с пациентами! Сообщи пилоту грава, что мы на подлёте…» — сообразил Фе. «Он так обрадовался твоему сообщению! Просил передать, что тоже недавно прилетел». ИИРЗ опустил грав бок о бок с чужим транспортным средством. — Привет! Это где ж вы такую экзотику нашли? — обратился Фе к выпрыгнувшему из люка пилоту, разглядывая чужой грав, который выглядел так, будто его поместили в барабан гигантской стиральной машинки вместе с камнями и металлическими предметами, а затем долго крутили. — Это он с виду такой потрёпанный и неказистый, а внутри — конфетка! Похоже, мой кораблик куда-то в межпространственный промежуток угодил, вот его так и потрепало. Привет, пилот Гверда! Кайторэн, — представился рэрд, — но все зовут Орэн, это моё родное имя. — Фраэрто, что ли? — Мы никак, скрад, с тобой знакомы? — Нет, просто сталкивались несколько раз на ремонтной площадке пятого сектора. — Это когда было-то! Надо же, какая у тебя хорошая память! Там такая круговерть была, даже удивительно, как ты меня вспомнил. — Никогда не жаловался на память, — развеселился скрад, — Зорген Ферехт. Новая жизнь — новое имя, прошлое пусть останется в прошлом. — Полностью согласен с тобой, что проку жить прошлым и пережёвывать старые обиды, устраивая разборки. Ну что, я подожду, пока ты разгрузишься? — А чего ждать-то? У меня нечего разгружать, ну, разве только мужей и детей. А они и сами в состоянии вылезти оттуда. Я сейчас подведу миниплатформу, погрузим моих пациентов и отвезём на место. — Мы сами дойдём, — из грава, цепляясь пальцами за края, выглянули трое, — мы тут себя лучше чувствуем, вроде как даже сил больше стало. Пилоты помогли им спуститься, рэрдов оказалось четверо. — Прости, Фе, вот увязался с нами, сказал, вдруг получится и его вылечить, — извинился Орэн. Фе вгляделся в четвёртого Изменённого и ахнул, подхватил его на руки, будто тот ничего не весил, и понёс. — Он будет первым. Как ты, друг, ещё жив-то?! Идите за мной. А вы, — обратился Фе к домашним, — не мешайтесь под ногами и занимайтесь своими делами. Скрад внёс рэрда в пещеру и осторожно положил его рядом с Источником. — Ничего не бойся, ты сам почувствуешь, когда надо будет уходить отсюда. — Какой красивый цветок! Он как ты, вернее, вы — словно части единого целого, — прошептал рэрд. — А можно его потрогать? — Попытайся, если, конечно, он тебе дастся. Сиди, лежи, ходи… Можешь даже поспать! А когда он заполнит твой жизненный сосуд энергией, почувствуешь сам… — ещё раз повторил ему скрад и вышел из пещеры. Он отвёл остальных трёх прилетевших Изменённых на строго определённые места и уложил на разросшуюся траву. — Закройте глаза, хотите — спите, хотите — просто лежите… Вас тут никто не побеспокоит. Сейчас принесу вам плащи… — Не надо, на такой роскошной траве грешно лежать на плаще… Орэн нерешительно топтался поодаль, явно желая о чём-то спросить скрада. — Ты нам пока не нужен, если хочешь, можешь слетать на Аэру в торговый центр земов. Я свяжусь с тобой, когда потребуешься… Тот обрадовался, поблагодарил Фе и умчался, похоже, сильно соскучившись по нормальным магазинам. Примерно через час Фе проверил Изменённых и двоих переложил поближе к Источнику, а сам отправился отрабатывать с домочадцами занятие по гражданской обороне. Фе собрал их всех, в том числе и Молли с детьми, перед домом и объяснил, что они сейчас будут делать. Следующие часа три они все носились по участку, стараясь в кратчайшие сроки добежать до двери дома и не попасть под обстрел лучами, подсвеченными в ярко-синий цвет, чтобы их было лучше видно, которые пускал в них ИИРЗ. Дети с удовольствием падали на землю и откатывались в укрытие под соседние кусты, а затем пробирались сквозь них, оглядываясь по сторонам, к дому. Потом, вволю набегавшись, они устроились на веранде пить чай, а довольный проведёнными учениями Фе отправился проведать своих пациентов. — Ну, и как ваши дела? — спросил он вольготно раскинувшихся на траве рэрдов. — Так бы и лежал, не двигаясь. Тишина, красота… А почему там кто-то носился по кустам? Что-то случилось? — спросил один из них. — Ого, неужели даже здесь было слышно? — Ничего не слышно, просто у нашего Кира чересчур острый слух. — Понятно. Это мы тренировались, кто быстрее добежит до дома в случае опасности, — объяснил Зорген причину суматохи. — Ты что? Какой дом? Надо в лес бежать сразу! — Ну да, чтобы их переловили с помощью тепловых датчиков, как скири?! — криво усмехнулся Фе. — В лесу тоже надо уметь бегать и прятаться. А в доме установлена защита от проникновения. Как самочувствие? — Как-то непонятно, как будто в меня заселился кто-то чужой. — Ну да, в принципе, у тебя верное ощущение, теперь ваша биоэнергетика сильно изменится, потому что своей собственной у вас почти не осталось. — Так, значит, мы поэтому и болеем, что ли?! Значит, никакие таблетки нам не могут помочь? Какого ж Згана мы их жрали горстями? Правильно Сай говорил, мол, это — что мёртвому припарки! — ахнул один из Изменённых. Фе кивнул, подтверждая его слова. — Если вы против этого замещения или, вернее, заполнения вас посторонней энергией, то я вас отведу к дому, где вы будете дожидаться Орэна. — Мы похожи на идиотов, скрад?! Никуда мы отсюда не уйдём, пока не восстановим свой энергоуровень. А он, в смысле, уровень, потом не снизится? — Нет, он может лишь немного трансформироваться, приспосабливаясь к вашему телу и остаткам вашего естественного энергоуровня. Вы сами почувствуете, когда, грубо говоря, опустошённая по каким-то причинам ёмкость внутри вас заполнится энергией. Вы услышите типа щелчка. — Значит, я уже заполнился. — Не может быть! — ахнул скрад и подошёл к тому, кто это сказал. — Да, действительно, заполнился… У тебя просто невысокий энергоуровень. А вы двое, пойдёмте со мной. Но, как только скажу: выходить — выйдете. Фе привёл их к Источнику. Рэрды, увидев призрачный цветок, испуганно шарахнулись к выходу, но скрад не дал им сбежать. — Не бойтесь, он не кусается, можете даже подойти ближе, если он вас подпустит… Прошло минут двадцать. — У меня щёлкнуло… — И у меня… — Тогда — на выход. Фе не спеша провёл рэрдов, ошалевших от такой быстроты своего восстановления, по саду, а затем — к священному дереву ири. — Боги, сийю! Фе улыбнулся и оставил их с Айси, зная, что это надолго. Сийю никого быстро не отпускают… «Орэн, ты там как?» «Хорошо, просто замечательно! Я дорвался, тут столько всего интересного!» «Если бы не тот четвёртый рэрд, можно было бы лететь обратно!» «У-у-у, а я ещё и половины магазинов не обошёл!» «Да не торопись, часа четыре у тебя точно есть…» «А-а-а, тогда ладно! Но я всё равно пошустрее буду перемещаться… Надо будет и нам с земами договориться о постройке такого же торгового центра! Прямо душа радуется от такого изобилия товаров!» Шесть часов спустя Орэн забрал выздоровевших рэрдов. Напоследок он договорился с Фе, что прилетит через пять дней с новой партией больных. — Мне до сих пор не верится, что со мной всё в порядке! Неужели причина моей немощи была такой простой?! Я чувствую себя почти Богом! Кажется, если бы у меня были крылья, так и полетел бы! Это настоящее чудо! Значит, нас всех можно вылечить… — сказал Кир. — Ну да, словно тело не моё! — подтвердил другой Изменённый, которого все звали «Скири». — Простите меня, мужики, но, как я перед этим говорил Зейну и Бранту, едва вы покинете Ойлуру, то сразу забудете всё, что с вами произошло. — Слава Богам, это очень хорошая новость. Не надо никому знать о таком сильном источнике, — успокоился один из Изменённых. — И нам не надо будет врать… Всё по-честному! А это правда, что для здоровых рэрдов Источник опасен? — Правда, — подтвердил Фе, — он подпускает к себе лишь тех, кто в нём нуждается, а у остальных попросту отбирает энергию… — Жуть какая! Хорошо, что мы всё забудем! *** У Фе уже устали руки набивать задания на каникулы своим ученикам и воспитаннику. Он немного отдохнул, а чуть позже составил на этот раз для Мири список неотложных дел на три месяца вперёд. — Папа, а ты что такое интересное делаешь? — всунули к нему в кабинет свои любопытные носы исинэ. — Составляю список дел папам на время моего отсутствия. — Ой-ёй-ёй, как же мы без тебя будем? Значит, и стрелочек не будет, пока ты не вернёшься? — загоревали исинэ. — Завтра будут, — пообещал им Фе. — А когда вы найдёте то, о чём я вам говорил, вот тогда всё и объясню! — Спасибо! Папуленька ты наш, мы тебя любим-любим-любим! — И шкоды, счастливые, умчались. *** — Ирас, а сыночек-то твой ого-го какой сообразительный и здравомыслящий, зрит в самый корень! Сделал всё по-умному — через старших рэрди. Годы, проведённые им с хитромудрым скрадом, не прошли даром! Видит Космос, такой выкрутится из любой ситуации, а главное — сам на рожон не лезет и других придерживает! — Что ты, Кимпс*, имеешь в виду? — Да его разговор со старшими рэрди. Не слышал? Послушай, многое о своём «глупом» сыне узнаешь! Хорошо маскируется, паршивец! Представляешь, что он выдал? Нужно разъяснить нашу позицию рэрдам, мол, что нам власть не нужна, не дозрели рэрди до власти и, возможно, никогда не созреют! Лаэр*, поставь запись, мы все её ещё раз посмотрим! — …Никогда бы не подумал, что Миризе способен на подобное… Что же, получается, его никто, кроме Зоргена, и не знает по-настоящему? — поразился Ирас. — Получается, что так! Просто-напросто он не лезет никуда и не выпячивается со своими идеями и мыслями. Все ж таки у вас в семье умные рэрди, хоть и косят под дураков! Таким точно власть не нужна, всего, что им нужно, они и так добьются, без мыла пролезут, — тихо засмеялся Лаэр. — А достань-ка мне список всех курсов и семинаров, которые ваш Миризе проходил во время учебы. Похоже, там стандартными предметами по космодизайну не обошлось. Чувствуется подготовка по социологии и психологии, понимание причинно-следственных связей! — обратился Кимпс к Лаэру. — А исинэ мне ваши очень понравились! Ох, и хитрецы из них вырастут! А какие красавцы будут, подрастут — голову любому рэрду любого возраста закружат! Обратил внимание, Ирас, как они глазками по сторонам стреляли? Это ведь им только два года! Разве с ними может справиться Мири? Но хороши, хороши, ничего не скажешь! — Ну тебя, Кимпс, не придумывай! Ты прямо как Фе, тот тоже меня уверял перед отъездом, что Лин быстро их сделает дедами! Рэрды расхохотались. — Скрад никогда не ошибается! *** — Знаешь, Мариз*, ты слишком многого от меня требуешь, ничего не обещая взамен. Получается, я должен оставить двух младших мужей с кучей детей на руках одних на неопределённый срок, так? Мы ещё не успели отойти от происшествия на Визуу! Как я могу их бросить?! Где гарантия того, что я вернусь домой, и там будет всё в порядке?! А?! ТЫ ДАШЬ МНЕ ЭТУ ГАРАНТИЮ?! Если ты хочешь, чтобы я полетел на СитМаа, ты обязан её дать! И не только ты, но и Мью* тоже! И пока ты мне эту самую гарантию не дашь, я и с места не сдвинусь! Вы, что, считали, что я ничего не знал, что ли? Вы меня за идиота принимаете?! Да, я знаю, что в первом случае неудачного похищения исинэ на ярмарке была замешана объединённая разведка рэрдов! Так ему и передай, этому дракониду! И ещё передай: я знаю их агентов у синхов! И у кирсов, и ещё кое-где! В общем, я сказал, ты услышал! Понятно? — Вполне… Я поговорю с тем, у кого на Мью есть свои рычаги воздействия. Вечером я дам тебе ответ. А про твои угрозы ничего говорить не будем, достаточно будет, что ты мне об этом сказал. Думаю, мы с Мью полюбовно договоримся. Вечером Мариз прислал вызов скраду. — Ну, ты и замутил, Фе! Все ж думали, всё шито-крыто! У всех наших спецов глаза от удивления выкатились. Как это, мол, «Фе знает»?! Откуда?! А Юлиалли* возьми и скажи, мол, в настоящий момент это не имеет никакого значения, нас поставили перед фактом, и мы обязаны просто принять это. Короче, мы гарантируем неприкосновенность твоей семье и исинэ, в частности. Мью, конечно, крутился не хуже огненной ящерицы на раскалённых камнях, психовал, но кое-кто крепко прижал ему хвост, и он дал слово, что со стороны его службы никаких поползновений не будет! — А с других сторон? — И с других сторон тоже! Единственное требование к членам твоей семьи — не покидать Ойлуру в твоё отсутствие! — Хорошо, я донесу эти слова до моей семьи. *** Зорген нашёл мужей в спальне у Мири, что-то увлечённо рассматривающих, а при приближении скрада они это спрятали за спину… — У меня для вас есть дополнительная информация в связи с моим отъездом. Я постараюсь вернуться как можно быстрее, хотя к синхам это «быстрее» абсолютно не применимо, они не воспринимают само понятие «сделать побыстрее». У меня был разговор с ними, — скрад направил два пальца вверх, — по поводу вашей безопасности. И мне её гарантировали для всей семьи, но при одном условии — не покидать Ойлуру в моё отсутствие. Я приготовил отвар, который, надеюсь, оттянет ваш цикл до моего приезда. Начинайте пить его уже с завтрашнего утра, раз в день в одно и то же время натощак. Простите, мои дорогие, но я не могу остаться с вами, как бы мне не хотелось это сделать. От моего присутствия на переговорах с синхами зависит очень многое в наших с ними отношениях.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.