125 часть Папа и сын - встреча
9 февраля 2014 г. в 22:22
Ранним утром, едва Фе вышел из дома на пробежку, он увидел на ступеньках терпеливо сидящего Вайка, уже одетого и причёсанного.
— Ты с чего в такую рань проснулся?! — изумился скрад.
— Да я ему точно так же сказал, — из-за угла показался сонный и зевающий Молли.
— Не переживай, я без тебя не улечу! И как только соберусь, тут же сообщу тебе.
Улыбающийся Молли увёл мальчика за собой в дом.
Через полтора часа Фе и Вайк сели в грав, провожаемые рэрди, детьми и любопытной живностью, что становилось традицией. Вайк от волнения не мог выдавить из себя даже слова.
***
Скрад, как всегда, решил пойти своим путём, замысловатым и извилистым. С прямыми путями у него всегда был большой напряг. Фе считал, что прямые пути никогда короткими не бывают и таят в себе большие проблемы.
Они быстро долетели до Морраны, где нашли себе пристанище синеволосые рэрды. Находящийся в невидимом режиме ИИРЗ высадил их неподалёку от посёлка, Вайк испуганно закрутил головой по сторонам.
— Не бойся, нас никто не видит и не увидит, пока я сам не захочу. Пойдём. Только ты молчи, хорошо? Если захочешь что-то узнать, используй мыслеречь.
Вайк кивнул и взял Фе за руку. Они вошли в посёлок по еле заметной дорожке и почти сразу наткнулись на алтарь Девы-воительницы, ухоженный и весь в цветах.
— Фе, а почему она такая странная?
— В каком смысле?
Скрад чуть не сказал, что изображенная дева вполне нормальная и очень даже похожа на саму себя.
— Ну, она так непонятно одета… А что за шар у неё на ладони?
— На ней военная форма высшего офицера Гверда. На самом деле прототипом Девы была реальная космонка, в прошлой жизни она была боевым пилотом. Её очень почитают земы, поскольку она возглавила уцелевшие корабли Гверда, чтобы защитить прародину земов, отказавшись выполнить приказ начальства об отходе.
— А потом? Что было потом?
— Они ценой собственных жизней отстояли Землю, пусть и наполовину обожжённую, погибли почти все пилоты. То, что она держит на ладони, — и есть прародина земов, Земля, и, если присмотреться к шару, можно увидеть на нём её материки.
— Давай мы тоже поблагодарим её! У меня есть несколько сени… Она их примет?
— Конечно, примет, это ведь от чистого сердца!
Вайк осторожно положил в дарующую чашу семь монеток — всё, что у него было.
— Прости, Дева, у меня больше ничего нет.
И вдруг глаза под прикрытыми веками вспыхнули на доли секунды синим светом, монетки пропали, а на их месте появился боевой кортик в ножнах.
— Это ответный дар, возьми.
Вайк взял кортик и прижал его к груди, счастливый до невозможности.
— Теперь у тебя есть настоящий боевой кортик. Береги его. Это дар Богини, он будет хранить тебя.
— А почему ты ничего ей не дал?
— Боюсь, она от меня ничего не примет.
Фе положил ладонь на шар, который держала на левой ладони дева, и замер.
— Видишь, она молчит. Ей нечего мне сказать и подарить, и мне тоже…
— А как её зовут?
— Теперь она — Дева-воительница. У Богов и Богинь не бывает собственных имен, это сокровенное… Прозвище, да, есть, но не имя… Пойдём лучше искать твоего папу.
Фе развернулся, ещё в самом начале их с Вайком разговора он почувствовал у них за спинами посторонних, но не обернулся. Старая привычка — не оборачиваться, а разворачиваться и быть готовым в любой момент к бою. Он никогда не поворачивал голову, только разворачивался всем корпусом…
— Ой, — пискнул Вайк и спрятался за Фе, — а почему они такие странные?
Фе тихо засмеялся.
— Цвет их волос подобен цвету Её глаз, а светлые пряди напоминают о цвете Её волос.
— А какие у неё были волосы? — осмелел Вайк и вылез из-за скрада.
— Золотистые.
— А она была красивая?
— Странная.
— На то она и Богиня! — вмешался в их разговор один из рэрдов с осветлённой прядью. — Ты, Изменённый, знал Её.
— Знал, — согласился скрад, — знал, это было давно и теперь кажется неправдой, диковинным сном… Я рад, что вы помните и чтите её. Конечно, ей бы это… — Фе ткнул рукой в святилище, — …не понравилось, совершенно точно. Она была простая, добрая девушка, и ей подобное поклонение претило бы. Но то, что совершили она и другие воины Гверда, стоит вашей памяти.
— В нашем родном мире подразделения Гверда сопровождали караваны кораблей, эвакуирующие существ из зоны активных боевых действий, а ОНА отвечала за эвакуацию. Мы помним и всегда будем помнить это, будем помнить, что нас полностью эвакуировали, хотя синхи были против общего вывода — и стариков, и детей, и больных, и немощных — всех-всех, именно благодаря ей, эфемерной космонке, обладающей мёртвой хваткой как в буквальном, так и в переносном смысле. Тебя как зовут, малыш с чистой душой и большим сердцем?
— В-в-вайк, Вайк Варэ. Я прилетел в гости к папе Эркиену.
— Пойдём, я вас провожу к нему! — один из синеволосых рэрдов протянул мальчику руку. — А мы и не знали, что земы почитают Деву-воительницу.
— Просто немного не так, как вы…
…Эрки, увидев подходящих к его дому гостей, вдруг растерялся и оглянулся на мужа.
— Ты сам этого захотел, иди встречай сына!
Рэрди вышел и застыл на пороге дома, потом нерешительно двинулся им навстречу.
— Это ты, я узнал тебя, — улыбнулся ему мальчик, — ты приходил в мои сны. Здравствуй, папа.
— Здравствуй, сынок! — И Эрки осторожно притянул его к себе.
Они долго стояли, прижавшись друг к другу…
На какое-то время Вайк превратился в обычного маленького пятилетнего рэрда. Он удивлялся и смеялся, грустил и насмешничал, легко и непринуждённо общался со всеми, быстро перезнакомившись со своими братиками и старшим мужем папы.
— Прости меня, папа, но у меня так же, как и у тебя, есть семья, я не могу бросить её… Прости, что не прошу принять меня в вашу семью…
Эрки прижал его к себе и заплакал.
— Это ты меня прости — за всё, за то, что забыл, за то, что не зову в семью… Прости…
— Не надо, папа, не плачь, тебе нельзя нервничать, малыши чувствуют тебя. Не тревожь их понапрасну. Можно, я буду иногда приезжать к тебе в гости?
— Такое не спрашивают, малыш. Приезжай в любое время, в этом доме тебя всегда будут ждать! — сказал Бринэр, старший муж Эркиена.
На прощание Вайк долго смотрел на своего папу, а потом, запинаясь, сказал:
— Я так рад, что ты жив, и что у тебя всё хорошо, рад, что ты нашёл свой дом, рад, что твоя душа успокоилась. Спасибо за то, что ты у меня есть! Это главное! Мы будем друзьями, правда?
Бринэр, потрясённый, смотрел на маленького рэрда, изрекающего такие простые и такие правильные слова. И внезапно до него дошло, что они так и не спросили, как Вайк смог излечиться от того непонятного недуга. И недуга ли? Впрочем, не всё ли равно? Главное — он выжил. И поэтому рэрд ничего не сказал, когда его глаза встретились с проницательными глазами скрада…
— Да, малыш, я есть и буду самым лучшим твоим другом, — прошептал Эрки, обняв вновь обретённого сына. — Я горжусь тем, что ты — мой сын! Горжусь, что ты справился со своим наследием.
— Мне помог Фе, — прошептал Вайк на ухо папе.
Ошеломлённый, Эркиен поднял глаза на скрада.
— Спасибо, — беззвучно прошептали его губы.
***
Счастливый Вайк повис на Молли, едва выбрался из грава.
— Я подружился с папой!
— Разве можно не подружиться с таким очаровательным мальчиком? — Молли ласково поцеловал его в нос.
— Думаю, Вайк тебе всё подробно расскажет, — печально улыбнулся Фе, поведя плечами, словно ему что-то мешалось.
— Что случилось, Зорген? С тобой всё в порядке?
— Прошлое опять настигло меня… Нужно отдохнуть или хотя бы расслабиться…
…Скрада успокоила лишь близость и тепло Юалли, его нежные ручки и губы.
— Спи, — прошептал рэрди, — пусть тебе ничего не снится, пусть из твоего сердца уйдёт печаль… Спи, мой любимый старший муж. Я немножко поработаю, а потом снова приду охранять твой сон.
***
Утром скрада разбудил комм.
— Да, — сказал он хриплым со сна голосом.
— О, матерь божья, я тебя разбудил! Прости меня, Зоргенчик! Просто я так хотел тебя обрадовать, что наконец нашёл концы твоей истории и выполнил-таки твою просьбу.
— Значит, я правильно понял: там всё не так просто?
— А когда у нас было просто? Всегда через одно место. Короче, господин Зверев к разработке пологов не имеет никакого отношения. Есть небольшой исследовательский центр на Земе с неплохой технологической базой, это их изобретение. Когда мне попытались объяснить принцип, я сразу почувствовал себя обезьяной без гранаты и свернул разговор. В общем, прилетай и сам с ними разговаривай. Разработчик этого полога — молодой парнишка, зовут его Эрик Рукавишников. Записывай или запоминай номер комма.
— Оригинальное сочетание имени и фамилии.
— Ого, ты даже в таких тонкостях разбираешься?! Да, у нас на Земе всё перепуталось. Например, я — Сталеваров. Что хихикаешь?! Ну, вышла одна из моих прапрабабок за Сталеварова, с тех пор мы все носим эту фамилию. Аарон Гершиевич Сталеваров! А что? Более чем оригинально! Когда тебя ждать?
— Сегодня. Я приеду сегодня.
— Ты что такой странный? На себя не похож…
— Да так… У меня иногда бывает… В очередной раз столкнулся с прошлым…
— Плюнь на своё прошлое, его больше нет, нет, и точка! Есть настоящее и будущее, а прошлого — нет! Ты сам знаешь, нельзя жить прошлым.
— Нельзя, согласен с тобой, дорогой. Но оно то и дело возвращается ко мне, не спрашивая моего согласия…
— Фе, не мне тебя учить. Надо отстраняться от этой нестерпимой боли, чтобы она не уничтожила тебя. Так сказать, абстрагироваться…
— Тебя послушать, всё так просто — раз, взял и абстрагировался! Если б всё было так легко, Аарончик, если б так просто… Но я постараюсь, спасибо тебе.
— Не за что, дорогой, не за что! Наплюй на всё и всех и прилетай к нам! Мы тебя ждём! А к нам в салон новинки привезли, я сразу о тебе подумал!
— Какой же ты, Аарончик, соблазнитель, у меня сразу настроение поднялось!
Закончив разговор, Фе перевернулся на живот и потянулся.
— Ну, вот, я старался-старался, но так и не смог развеселить мужа… А тебе кто-то позвонил, и ты ожил. Я обиделся!
— Ай, нашёл на кого обижаться, это один знакомый зем звонил, кстати, насчёт полога. Ну, а попутно немного повеселил. Сейчас встану и слетаю на Зему, вечером вернусь. Уж очень мне ремонтными работами всего дома заниматься неохота! Полог здорово бы нам всем помог! Хих, здорово получилось — полог-помог.
Фе снова потянулся и прижал к себе мужа.
— Сладенький мой цветочек!
Он закинул одну ногу рэрди себе на бедро и упёрся головкой возбуждённого члена в подрагивающее отверстие.
— Где тут у нас была смазка? — Фе пошарил рукой на прикроватной тумбочке в поисках такой нужной баночки.
— Зорг, только недолго, исинэ уже проснулись, я слышал, они пошлёпали куда-то вниз.
Скрад накрыл ртом его губы, прекращая ненужный сейчас разговор, и уверенно толкнулся в рэрди. Тот ахнул, поскольку Фе сразу попал, куда надо, и заурчал от удовольствия, царапая спину мужа коготками. Ю, в отличие от Мири, любил вертеться под скрадом, в смысле — постоянно менял позы. Миризе же предпочитал статичную позу внизу, и лишь иногда его прорывало на изыски, но инициатива всегда шла от Фе. В его отношениях с Юалли инициатива как-то незаметно перешла к рэрди, который стал гораздо более раскованным в постели, нежели раньше. Вот и на этот раз он первым прекратил их кувыркания, с сожалением встав с кровати, ускользнул в душевую, закрыв её за собой и пресекая попытки скрада продолжить игры.
— Фе, у нас с тобой сегодня будет целая ночь! — многообещающе прошептал Ю старшему мужу, целуя его в губы, и тут же выскочил из спальни в коридор.
***
Прилетев на Зему, Фе в первую очередь заглянул к скрадам. Ему тут же пожаловались на Ройса. Он подхватил малыша на руки и крепко прижал к себе, целуя в носик. Немножко поиграл с ним, поговорил с Ианом, потом поднялся к Райли. Но вместо него в общей комнате наткнулся на молоденького рэрди, тихо разговаривающего о чём-то с игрушечной лисичкой, забытой тут скрадом в один из его приездов.
Тот, увидев Фе, почему-то испугался и попытался спрятать за спиной игрушечного зверька. Скрад хихикнул.
— Не бойся, я её не заберу, играй на здоровье.
— Спасибо… — Рэрди прижал игрушку к груди, почти как Ройс. — А кто это?
— Лиса — хищный небольшой зверёк с прародины земов, лисичка-сестричка, лиса Алиса.
— Лѝса, — рэрди эхом повторил за Фе, — Лѝса, лисичка Лѝса. Спасибо!
И младший муж Иана умчался из комнаты, зато почти сразу к Фе прибежал Райли. Он торопился, боясь не успеть рассказать Фе о разговоре со старшими рэрди.
— Я не буду «против», если ты захочешь ненадолго брать Ройса к себе на Ойлуру.
— Спасибо, может, чуть позже, когда он подрастёт, — улыбнулся Фе рэрди. — Да я и Раисси могу брать.
— Он такой трусишка!
— Что-то я этого не заметил.
— Это он дома храбрый, а на улицу даже выглядывать боится! Впрочем, там видно будет.
Фе посмотрел на датчик времени боевого браслета, синхронизированный с принятым на Земе временем.
— Извини, меня ждут… Я тут по делам.
— Что ж ты сразу не сказал? А я тебя отвлекаю!
— Всё в порядке, Райли, не переживай.
— Как же я завидую твоим мужьям!
— Я им передам, — засмеялся Фе, нежно проведя кончиками пальцев по скуле светло-фиолетового рэрди. Райли прикрыл глаза от удовольствия, чуть позже с сожалением отметив исчезновение ласки.